Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| Can I make an appointment to have a medical examination? | 診療予約を取ってもらえますか。 | |
| Could you cancel my reservation? | 予約を取り消してください。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." | 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. | 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The reservation desk, please. | 予約係をお願いします。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| I'd like to make an appointment for a permanent. | パーマの予約をお願いします。 | |
| I reserved my hotel room three weeks in advance. | 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| You have to make a reservation. | あなたは予約をしなければならない。 | |
| "Fully booked" was on the notice. | 掲示には「全席予約済み」とあった。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| Please make your reservations promptly. | すぐに予約して下さい。 | |
| It's faster to reserve a taxi. | タクシーを予約しておいたほうがよいです。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| Don't forget to confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| When should we make reservations? | 何時に予約を取らなければならないの。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I canceled my hotel reservation. | 私はホテルの予約を取り消した。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |