Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| Do I need to reconfirm? | 予約の再確認がまた必要ですか。 | |
| Could I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| The reservation is already made. | すでに予約されていますよ。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| "Fully booked" was on the notice. | 掲示には「全席予約済み」とあった。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| I'd like to make an appointment for a cleaning. | 歯のクリーニングの予約をお願いします。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| Did you book accommodation at the hotel? | そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| Can I book two seats on that flight? | その便に座席を2つ予約できますか。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| It's faster to reserve a taxi. | タクシーを予約しておいたほうがよいです。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| I'd like to make an appointment for a permanent. | パーマの予約をお願いします。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| Don't forget to confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| I'd like to book three seats. | チケットを3枚予約したいのです。 | |
| Can you fix me a reservation? | 予約してもらえますか。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| I would also like to rent a car. | レンタカーの予約もお願いします。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I'd like a hotel reservation. | ホテルの予約をお願いします。 | |
| Please make your reservations promptly. | すぐに予約して下さい。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| I wonder if he can reserve the flight for me. | 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Do you have a reservation? | 予約はなさっていますか。 | |
| If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. | もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Let's play tennis. I've booked a court for 10:30. | テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| You have to make reservations in advance. | 前もって予約しなければならない。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| When should we make reservations? | 何時に予約を取らなければならないの。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Your reservation is reconfirmed. | 予約の確認はすみました。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| I had to put back the hotel reservations for Rome by three days. | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |