No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
I have two nieces.
私には姪が二人いる。
He went to London two years ago.
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.
私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
He keeps two cats.
彼は猫を二匹飼っています。
I hope I never meet him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
Two men came up to me.
二人の男が私に近づいてきた。
To tell the truth, they are not husband and wife.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
I can't explain the difference between those two.
その二つの違いを説明できません。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
They are very compatible.
彼ら二人はよく肌が合う。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
All books may be divided into two classes.
全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.