UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
He died of old age two years ago.彼は老衰で二年前に亡くなった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Tom and Mary both study French.トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I slept only two hours.二時間しか寝なかった。
They both are wearing a hat.二人とも帽子をかぶっている。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
There is a yard between the two houses.二つの家の間に庭がある。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
John is the taller of the two boys.ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
I'd like to talk to Tom alone.トムと二人きりで話をしたいのですが。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
Do you have two books?あなたは二冊の本を持っていますか。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Since then, you were in a state of stupor for two months.それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I have known him for two years.彼と知り合ってから二年になります。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
Five times five is twenty five.五の五倍は二十五。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I have two books.私は二冊の本を持っています。
I checked it twice.二度確認しました。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
It's not as if they were BOTH rich.彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
Both the boys shouted out.少年は二人とも大声を出した。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
They have been married two years.彼らは結婚して二年になる。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
They got married.二人は結婚した。
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins."「似てないわよね」「二卵性だからね」
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I have two bad teeth.私には虫歯が二本ある。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The two brothers are as like as two peas.その二人の兄弟はうり二つである。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
He's sitting between the two chairs.彼は二つの椅子の間に座っている。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
London is their second home.ロンドンは彼らの第二の故郷です。
Those two children were the same age.その二人の子供は同い年だった。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
Don't come again.二度と来るな。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License