Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two boys traveled throughout the land. その二人の少年は国中を旅行した。 Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 Two seats remained vacant. 座席が二つあいたままになっていた。 You should brush your teeth at least twice a day. 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 The alternative possibilities are neutrality or war. 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 I'll teach you to do that again. 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 There is not much difference between the two. この二つは大同小異だ。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 I'd like to have a few minutes alone with Tom. トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女は二度と話しかけないと誓った。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 Never be this late again. 二度とこんなに遅刻しないこと。 I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. こうして二人でずっと海を見ていたいね。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 I'll see to it that it never happens again. そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 The good old days have gone, never to return. 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 How about taking in the Nijo Castle? 二条城を見るのはどうだろう。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 They let the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 John is the taller of the two boys. ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 He is two years older than Ogawa. 彼は小川より二歳年上です。 This road connects the two cities. この道路は二つの市を結んでいる。 They had gone there two days before. 彼らは二日前にそこへ行っていた。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 Don't lie to me again. 二度と嘘つくなよ。 Takeshi is always bossed around by his sisters. たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 Opportunity seldom knocks twice. 好機が二度訪れることはめったにない。 My mother is two years younger than my father. 母は父より二つ下です。 Can I borrow it for about two weeks? 二週間ほど借りられるかい。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 I won't tolerate your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 He caught my hand and pulled me to the second floor. 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 Needless to say, he never came again. 言うまでもないが、彼は二度と来なかった。 You missed two assignments; you will have to make them up at once. あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 Yokohama is the second largest city in Japan. 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 The two men were released from jail. 二人の男は刑務所から釈放された。 Secondary education has two sides. 中等教育には二つの面がある。 I see double. 物が二重に見えます。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 The policeman separated the two men who were fighting. 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 Both of those students didn't pass the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 That country remained neutral throughout World War II. その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。 She invited two of her classmates - Jane and Mary. 彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。 The company is equally owned by the two groups. 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 The railroad divides into two after the bridge. その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 I'm not twenty years old yet. 僕はまだ二十歳になっていない。 She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 John is the taller of the two boys. ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 Those students didn't both pass the test. その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします We extended a wire between two posts. 私達は二本の柱の間に針金を張った。 One dog and two people are jumping. 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 Two of his children had died when they were babies. 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 I know you don't ever want to see me again. あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." 「似てないわよね」「二卵性だからね」 Two men met face to face. 二人の男が面と向かい合った。 The war between the two countries ended with a big loss for both sides. 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 I am taking a couple of days off. 二日ほど休みをとります。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 Both of Tom's sons died in the war. トムの息子は二人とも戦死した。 She cut a cake in two. 彼女はケーキを二つに切った。 Which is the heavier of the two? 二つのうちどっちが重いの。 Two men came up to me. 二人の男が私に近づいてきた。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 It is at best a second-rate hotel. それはせいぜい二流のホテルだ。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。