I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
These shoes will last you two years.
この靴は二年もつでしょう。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.
ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
He has a cat and two dogs.
彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
My brother is not as tall as Jiro.
私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Both the boys shouted out.
少年は二人とも大声を出した。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.
マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Don't attempt two things at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.