The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
Your second button is coming off.
君の二番目のボタンがとれそうだよ。
He had two sons, who became doctors.
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
That's big talk for an upstart like you.
青二才のくせに何を言うか。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもできているらしい。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Shinji ate nine coconuts.
新二は九つのココナッツを食べました。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
He never turned back again.
彼は二度ともどらなかった。
Tom and Mary both like old movies.
トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
You two look exactly like brother and sister.
お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
There is not much difference between the two.
この二つに大差はない。
Those two ideas are quite distinct.
その二つの考えはまったく別個のものだ。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Two families live in the house.
二家族は家に住んでいます。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
I was born 20 years ago.
私は二十年前に生まれた。
They rented the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
They let the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.
こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Fold A-7 in half and stick it together.
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
Don't attempt two things at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
She said she was twenty years old, which was not true.
彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
May I have this for two or three days?
これを二、三日貸していただけますか。
Here, I got us a bottle of white wine.
ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Just then the two in question arrived at school.
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ二倍ある。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.