Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't been busy for these past two days. この二日間は忙しくない。 Never fail to call me up at two o'clock. 必ず二時に電話してください。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 He was never to return to his native country again. 彼は二度と故国に戻らなかった。 He never turned back again. 彼は二度と再び戻らなかった。 Nobody ever saw hide or hair of him. 二度と彼の姿を見たものはいなかった。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 We were taught that World War II broke out in 1939. 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 I'd like a word with you in private. 二人だけで話があります。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 I have twice as many books as he. 僕の蔵書は彼の二倍だ。 I waited for her as long as two hours. 私は彼女を二時間も待った。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女には二度と話しかけないと誓った。 As he entered the house, two things caught his eye. 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 I don't like either of them. その二つとも好きではない。 I have two dogs. One is white and the other black. 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 The two brothers are very much alike. その二人の兄弟はたいへん似ている。 She has two cats. One is white and one is black. 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 World War II ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終わった。 Both the brothers were out. 兄弟二人とも留守だった。 A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 What would I not do to help you both out of the trouble? 二人を助けるためならどんなことでもします。 I don't care what he says. I will never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 I'm a second year middle school student. 私は中学二年生です。 Do you know either of the two girls? 二人の少女のどちらかを知っていますか。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 There were two abstentions. 棄権が二票あった。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 We have two children. 私たちには二人の子どもがいます。 Don't ever lie to me again. もう二度と嘘つかないでよ。 This hall holds two thousand people. このホールには人が二千人入れる。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 The two sisters became more and more famous. その二人の姉妹はますます有名になった。 The ticket admits two persons. この切符で二人入れる。 This is the cheaper of the two. 二つのうちではこちらの方が安い。 Of these two opinions, I prefer the latter to the former. これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 This house has two bathrooms. この家には浴室が二つ付いている。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 I am going to stay here for a couple of days. 私は二日間ここに滞在するつもりです。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 I killed two birds with one stone. 一石二鳥 You have two balls. あなたは二つのボールを持っています。 I will have been to New York twice this time. 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 There are a few disadvantages to it. 二、三デメリットがありますね。 Both those students passed all the tests. その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 Twelve is an even number. 十二は偶数だ。 The sale will be over in two days. 後二日でバーゲンがなくなる。 He went out of this door, never to return. 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 Tom doesn't ever want to see Mary again. トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 They should not waste time and money on people who will never wake up again. 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 I have two bad teeth. 私には虫歯が二本ある。 My brother is not as tall as Jiro. 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 He is a handsome man. 彼は二枚目だ。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 It's 2:00 p.m. 午後二時です。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 That bank was held up twice. あの銀行は二度強盗にあった。 Both of my parents are still living. 両親は二人ともまだ生きています。 Can I borrow it for about two weeks? 二週間ほど借りられるかい。 Rio's carnival is held in February. リオのカーニバルは二月に開催される。 I go to my father's place twice a year. 私は年に二度父の所へ行く。 He finished last but one. 彼は最後から二番目でゴールインした。 The submarine sank, never to rise again. 潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。 Please walk back a few steps. 二、三歩下がって下さい。 He said two or three words and left. 彼は二言三言述べると行ってしまった。 I left out two sentences. 私は二つの文を抜かした。 I live in a flat above a shop. 私は店舗の二階に住んでいる。 It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 Don't say such a thing again. 二度とそんな事を言うな。 Two boys came running out of the room. 二人の少年が部屋から走って出てきた。 Take two aspirin tablets. アスピリンを二錠飲みなさい。 I'll never overlook your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 A friend in hand is worth two in the bush! 明日の二人の友より今日のたった一人の友! He had two sons, who became doctors. 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 She invited two of her classmates - Jane and Mary. 彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。 The hunter went deep into the forest, never to return. その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 Laurie is twenty years old. ローリーは二十歳だ。 Both of those students didn't pass the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 The men are getting into shape riding bicycles. 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 I have two sisters, both of whom are married. 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 Can I borrow one for about two weeks? 二週間ほど借りられるかい。 He did his best never to think of her. 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 Both of us are very fond of curry and steak. 二人ともカレーライスやステーキが大好きです。