Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These two brothers resemble each other. この二人の兄弟は互いに似ている。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 I have two bad teeth. 私には虫歯が二本ある。 He's sitting between the two chairs. 彼は二つの椅子の間に座っている。 Never again would she be curious about the city. もう二度と町のことは気にしなくなりました。 I will never do it again. 私は二度とそれをしないつもりです。 Two little girls are picking daisies. 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 That dog is exactly twice the size of this one. あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 A cat has two ears. 猫は、耳が二つある。 Don't come again. 二度と来るな。 Hear twice better you speak once. 二度聞いて一度物言え。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 I am going to stay here for a couple of days. 私は二日間ここに滞在するつもりです。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 There is no chance of a union between the two countries. その二つの国が合併する見込みはない。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 Two is company, but three is none. 二人は伴侶三人は仲間割れ。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 Carbon dioxide sometimes harms people. 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 My brother is two years older than I am. 兄は私より二つ上です。 My brother and I shared the room. その部屋は私と兄の二人で使っている。 How are you two doing? お二人さん、調子はどう? The children started in pairs. 子供らは二人一組になったスタートした。 I watch television twice a week. 私はテレビを週に二回見ます。 It's a quarter to two. 二時十五分前です。 We were never to see her again. 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 He came about two. 彼は二時頃来た。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 I wish you both happiness and prosperity. お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。 The man connected two wires. その男は二本の電線を連結した。 Two robbers broke into a store. 泥棒二人がある店に押し入った。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 Don't attempt two projects at a time. 一度に二つの計画を試みてはいけない。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 I'll never again let such a thing happen. もうあんなことは二度とごめんだ。 He had two sons, who both became teachers. 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 The two brothers are very much alike. その二人の兄弟はたいへん似ている。 I have two sisters, both of whom are married. 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 Both of her sons died during the war. 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 I bought a camera two days ago. 私は二日前にカメラを買った。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 The hole is two meters across. その穴は直径二メートルです。 John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 The two brothers are very much alike. 二人の兄弟はとても似ている。 You must have been surprised to find me alone with her last night. 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 Your second button is coming off. 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 Pharamp divided the cake into two. ファランプさんはケーキを二つに分けた。 He who has a fair wife needs more than two eyes. 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 Out of the two designs, I prefer the former to the latter. 二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。 As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 Glenn has two girlfriends. グレンには二人のガールフレンドがいる。 He has two women in his life. 彼の人生には二人の女性が居る。 Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 Please bring me two pieces of chalk. チョークを二本持ってきてください。 I am writing a thesis about international disputes after World War II. 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. 地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 I'll teach you to do that again. 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 Mars has two moons. 火星は二つ衛星がある。 Tom doesn't ever want to see Mary again. トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 I've decided not to keep a dog again. もう二度と犬を飼わないと決めた。 Their argument eventually ended in a draw. 二人の口論は結局引き分けに終わった。 I shall never follow links posted by Muiriel again. ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 Must the woman always play the secondary role? 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Opportunity seldom knocks twice. 好機は二度訪れない。 Each package contains a score of cigarettes. タバコ一箱は二十本入りです。 The repairs will cost at least 20 pounds. 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 Never be late for school again. 二度と学校に遅刻をするな。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 It's two o'clock in the afternoon. 午後二時です。 We two became acquainted at a party. 私達二人はパーティーで知り合った。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 On my way upstairs I thought of the famous pianist. 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 I have been busier than the two boys. 私はその二人の少年より忙しかった。 If you quit the job, you'll be burning your bridges. 仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。 I have been to Europe twice. 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 They are both working at the pet store. その人達は二人ともペットショップで働いている。