We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He has been on a diet for two months.
彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
I hope I never meet him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The taller of the two men went out first.
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
Get out of my life!
二度と顔を出すな。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
I am hoping to get two copies of this book.
この本を二冊ほしいと思っています。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
We talked until two.
私たちは二時まで話していた。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Both his sisters are beautiful.
彼の姉は二人とも美人です。
Tom and Mary both enjoyed that movie.
トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
John has two sons.
ジョンには二人の息子がいます。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
The station is situated in between the two towns.
駅はその二つの町の中間にある。
I can't do two things at a time.
一度に二つのことはできない。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
That dog is exactly twice the size of this one.
あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He left Japan never to come back.
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
What are you two doing?
二人は何をしているところですか。
I have two dogs. One is white and the other black.
犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
She sleeps with two pillows.
彼女は枕を二つ使っている。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
I have two books.
私は二冊の本を持っています。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
Don't lie to me again.
二度と嘘つくなよ。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
It looks like those two have gotten back together.
あの二人はよりを戻したらしい。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.
私は中二で学校を退学した。
My clock is two minutes fast.
私の時計は二分早い。
He will never visit the town again.
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
Don't do two things at once.
一度に二つのことをするな。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
This house has two bathrooms.
この家には浴室が二つ付いている。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
Do you know either of the two girls?
二人の少女のどちらかを知っていますか。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.