Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| The class was too big so we split up into two smaller groups. | クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Must the woman always play the secondary role? | 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Two years ago, I wasn't able to play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| Among the guests invited to the party were two foreign ladies. | パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| Secondary education has two sides. | 中等教育には二つの面がある。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| I know you don't ever want to see me again. | あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 | |
| She has known him only a fortnight. | 彼女は二週間だけ彼を知っています。 | |
| I'd like to talk to Tom alone. | トムと二人きりで話をしたいのですが。 | |
| He went to China as a soldier, never to come back. | 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| He came back two days later. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| Yutaka has two older brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| The two roads cross there. | 二本の道はそこでクロスしている。 | |
| She advised him to stay in bed for two more days. | 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。 | |
| Better to have one plough going than two cradles. | 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 | |
| There was a subtle difference between their views. | 二人の考えには微妙な違いがあった。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| The two brothers are as like as two peas. | その二人の兄弟はうり二つである。 | |
| He went out of this door, never to return. | 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| The world is split into two camps. | 世界は二つの陣営に分かれている。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| He combined two ideas into one. | 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と話しかけないと誓った。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| The two students parted when they reached the corner. | 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| The two companies combined in a joint corporation. | その二つの会社は合併して合弁会社となった。 | |
| The bells chimed as the couple left the church. | 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 | |
| World war two broke out in 1939. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| I never saw him again, nor did I regret it. | 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 | |
| Tom promised never to be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| You won't be allowed another mistake. | 二度と間違いをすることは許されない。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| Two detectives followed the suspect. | 二人の刑事が容疑者をつけた。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| He was never to return from the trip. | 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 | |
| In 1900, he left England, and he never returned. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| The two brothers are very much alike. | その二人の兄弟はたいへん似ている。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Second semester has ended. | 二学期は終わった。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. | 二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。 | |
| They cashed in on the second oil crisis. | 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |