The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
They confronted each other.
二人は面と向かった。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I'd like a word with you in private.
二人だけで話があります。
His name is Kenji, but we call him Ken.
彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
They talked together like old friends.
二人は昔からの友達の様に話し合いました。
The two meetings clash.
その二つの会合はめがかちあう。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
He got married when he was twenty-two years old.
彼は二十二歳で結婚した。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Both his sisters are beautiful.
彼の姉は二人とも美人です。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He is a handsome man.
彼は二枚目だ。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
You cannot expect such a good chance again.
こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
How are you two doing?
お二人さん、調子はどう?
I have one big brother and two little sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
They were never to meet again.
彼らは二度と会えない運命にあった。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
Two doctors were talking shop.
二人の医者が医学の話をしていた。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二歳年下です。
Never again did I see you.
二度とあなたに会うことはない。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
A couple of swallows are flying overhead.
つばめが二羽頭上を飛んでいる。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
I'd like to talk to Tom alone.
トムと二人きりで話をしたいのですが。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
We have two daughters.
私達には娘が二人います。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
The twelve-hour journey had tired me out.
十二時間の旅行は私をへとへとにした。
They rented the room on the second floor to a student.