Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. | 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| The road divides here into two. | 道はここで二つに分かれている。 | |
| Both of us are very fond of curry and steak. | 二人ともカレーライスやステーキが大好きです。 | |
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. | ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." | 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| The two ships went down at once. | 二隻の船が同時に沈んだ。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| He went to China as a soldier, never to come back. | 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。 | |
| Our teacher separated us into two groups. | 先生は私たちを二つのグループに分けた。 | |
| We weighed one opinion against the other. | 我々は二つの意見を比較検討した。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| I'll never set foot in this house again. | 二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. | これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 | |
| He keeps two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| I have two nieces. | 私には姪が二人いる。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二つ注文した。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| How wistful a memory you won't ever recall again. | 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 | |
| There were two abstentions. | 棄権が二票あった。 | |
| He never turned back again. | 二度と彼はふりむかなかった。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I would do anything to help you both. | 二人を助けるためならどんなことでもします。 | |
| I never want to see that guy again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| He is married with two children. | 彼は既婚者で二人の子持ちだ。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. | あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 | |
| Two seats remained vacant. | 座席が二つあいたままになっていた。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| He is a handsome man. | 彼は二枚目だ。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| I'm hungover. | 二日酔いだ。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| Don't do it again. | 二度とそれをしてはいけない。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| Do you know either of the two girls? | 二人の少女のどちらかを知っていますか。 | |
| I won't tolerate your mistakes again. | 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | |
| Two men were fighting on the street. | 二人の男が通りでけんかをしていた。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| They were really cut from the same cloth. | 本当に瓜二つだわ。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Camels have either one or two humps. | ラクダには一つか二つのこぶがある。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| How about taking in the Nijo Castle? | 二条城を見るのはどうだろう。 | |
| Mike is in the second year of high school and Ann is too. | マイクは高校二年生でアンも同学年だ。 | |
| Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Don't show your face around here again. | 二度と顔を出すな。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| The two brothers are as like as two peas. | その二人の兄弟はうり二つである。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| The country is twice the size of England. | その国はイングランドの二倍の大きさである。 | |
| Setsubun means "the day between two seasons." | 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! | あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! | |