The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
We see each other at the supermarket now and then.
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Tom described his new invention to both John and Mary.
トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
Kim is two years older than he is.
キムは彼より二つ年上である。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
They got married.
二人は結婚した。
Both of the students passed all their tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Her car is two years old.
彼女の車は二年目です。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
You have two balls.
あなたは二つのボールを持っています。
He is the taller of the two.
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
The repairs will cost at least 20 pounds.
修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Don't do anything like that again.
ああいうことは二度としないように。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
I am learning two foreign languages.
私は外国語を二つ教わっている。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I live in a flat above a shop.
私は店舗の二階に住んでいる。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
My box is twice as heavy as yours.
私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
Can I borrow one for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
Do you have a best friend?
無二の親友がいますか?
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Tom has a two-room house.
トムは二部屋の家をもっている。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
It's been two years since I came here.
私がここへ来てから二年になる。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.