The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her car is two years old.
彼女の車は二年目です。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I never saw him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
That dog is exactly twice the size of this one.
あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
May I talk with you in private about the matter?
その件について二人だけでお話したいのですが。
Here, I got us a bottle of white wine.
ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
He has been in Japan for two years.
彼は日本に二年います。
It's 2:00 p.m.
午後二時です。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
He keeps two cats.
彼は猫を二匹飼っています。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
Don't ever lie to me again.
もう二度と嘘つかないでよ。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
The two policemen were exhausted, too.
二人の警官もへとへとになった。
It's two o'clock in the afternoon.
午後二時です。
How are you two doing?
お二人さん、調子はどう?
The couple is walking hand in hand.
二人は手をつないで歩いています。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He took office two years ago.
彼は二年前に就任した。
You two look exactly like brother and sister.
お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
They have been married two years.
彼らは結婚して二年になる。
She is a second-rate singer at best.
彼女はせいぜい二流の歌手だ。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Twice two is equal to four.
二の二倍は四。
I have two nieces.
私には姪が二人いる。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこに二時間も座っている。
Let the two lines be parallel.
二線は平行するとせよ。
They were separated into two groups.
彼等は二つのグループに分けられた。
You cannot expect such a good chance again.
こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
Your second button is coming off.
君の二番目のボタンがとれそうだよ。
I live in a flat above a shop.
私は店舗の二階に住んでいる。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
They were never to meet again.
彼らは二度と会えない運命にあった。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
They would never meet again.
彼らは二度と会うことはなかった。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
He has a brother and two sisters.
彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.