Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| One dog and two people are jumping. | 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| As he entered the house, two things caught his eye. | 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の姉妹は二人とも美人です。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Glenn has two friends who are women. | グレンには二人の女性の友人がいます。 | |
| Our teacher separated us into two groups. | 先生は私たちを二つのグループに分けた。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| He went to Africa in 1960 never to return. | 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 | |
| The country is twice the size of England. | その国はイングランドの二倍の大きさである。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| She pledged herself never to do it again. | 彼女は二度とそんなことをしないと誓った。 | |
| Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. | あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| They were really cut from the same cloth. | 本当に瓜二つだわ。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| Once a man, twice a child. | 年寄りは二度目の子ども。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と話しかけないと誓った。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| It was in 1939 that the Second World War broke out. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| He never said it again. | 彼は二度とそれを言わなかった。 | |
| London is their second home. | ロンドンは彼らの第二の故郷です。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" | 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| I shall never follow links posted by Muiriel again. | ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| It looks like those two have gotten back together. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| He came back two days later. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| This milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. | 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| This hall holds two thousand people. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二つ注文した。 | |
| He has been going with her for almost two years now. | 彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| These two factors are independent of each other. | これら二つの要因は互いに無関係である。 | |
| I want to buy two S-grade seats. | 特別席を二枚買いたい。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| Two years ago, I couldn't play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| The two men were drinking in a bar. | 二人の男はバーで飲んでいた。 | |
| He left Japan never to come back. | 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. | 二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Pharamp cut the cake in half. | ファランプはケーキを二つに切り分けました。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| You may leave the baby with me for two days. | 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| He who has a fair wife needs more than two eyes. | 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| My box is twice as heavy as yours. | 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 | |
| I have two cousins. | 私にはいとこが二人いる。 | |
| Pharamp divided the cake into two. | ファランプさんはケーキを二つに分けた。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| In 1900, he left England, and he never returned. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |