Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We have a lot of snow in February.
二月には雪が多い。
I'd like a word with you in private.
二人だけで話があります。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.
この豪邸には寝室が十二もあります。
There is a yard between the two houses.
二つの家の間に庭がある。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
She has known him only a fortnight.
彼女は二週間だけ彼を知っています。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
They are both in the room.
二人は部屋にいます。
Can I borrow it for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
He has been in Japan for two years.
彼は日本に二年います。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
He who hesitates is lost.
躊躇すれば機会は二度とこない。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.