Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| They have two daughters. | 彼らには娘が二人いる。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I don't want to talk to that bloke ever again. | あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| Two large coffees, please. | 大きなカップにコーヒーを二つお願いします。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇すれば機会は二度とこない。 | |
| It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. | その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. | 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| The children started in pairs. | 子供らは二人一組になったスタートした。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| Jiro is not in. | 二郎は今いません。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は二度と故国に戻らなかった。 | |
| He has two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| He stammered out a few words. | 彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Carbon dioxide is not a poison in itself. | 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 | |
| I will never do it again. | 私は二度とそれをしないつもりです。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に二つのことをするな。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| I will not do it again. | 二度としません。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| The two boys never get along. | その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。 | |
| The cat has two ears. | 猫は耳が二つある。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" | 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は約二千冊の本を持っている。 | |
| You won't be allowed another mistake. | 二度と間違いをすることは許されない。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| We shall not see his like again. | 彼のような人は二度とは見られないだろう。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| I've decided not to keep a dog again. | もう二度と犬を飼わないと決めた。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| I'll see that it never happens again. | そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大きな違いはない。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| This house has two bathrooms. | この家にはバスルームが二つあります。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| Two detectives followed the suspect. | 二人の刑事が容疑者をつけた。 | |
| This milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| The two of them were never to meet again. | この2人は二度と会えない運命だった。 | |
| I never saw him again, nor did I regret it. | 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| It's 2:00 p.m. | 午後二時です。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Add two to three, and you get five. | 三に二を足すと五になる。 | |
| She cut the cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| Mary is dating two different guys at the same time. | メアリーは二股をかけている。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| Among these views, the second one is of importance. | この内大事なのは第二目の観点である。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 | |