Kenji told his friends a story about his trip to India.
健二は友達にインド旅行の話をした。
The twelve-hour journey had tired me out.
十二時間の旅行は私をへとへとにした。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
I checked it twice.
二度確認しました。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
We have an opening at two o'clock.
午後二時なら開いてます。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Akiji is a soldier turned teacher.
昭二は軍人上がりの教師です。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
He has a cat and two dogs.
彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
Jiro isn't here now.
二郎は今いません。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
He earns twenty dollars a day.
彼は一日二十ドル稼ぐ。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Kenji is always the first to come to school.
健二はいつも真っ先に学校に来る。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
They got married.
二人は結婚した。
He came at about two o'clock.
彼は二時頃来た。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The two men sitting on the bench were Americans.
ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
I can't explain the difference between those two.
その二つの違いを説明できません。
Don't lie to me again.
二度と嘘つくなよ。
I like Tom best, John second best.
トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
He stammered out a few words.
彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
I waited for her as long as two hours.
私は彼女を二時間も待った。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Hear twice better you speak once.
二度聞いて一度物言え。
Do you know either of the two girls?
二人の少女のどちらかを知っていますか。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.