Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| The population has doubled in the last five years. | 人口は過去五年で二倍になった。 | |
| The party was split up into two. | 党派は二つに分裂した。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| The two of them were never to meet again. | この2人は二度と会えない運命だった。 | |
| This book comes in two volumes. | この本は二巻物です。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| Both Tom and Mary were born in Boston. | トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| He is at best a second-rate scholar. | 彼はせいぜい二流の学者だ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. | こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| We will interview two people so we can hear both sides of this question. | この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 | |
| I'll see that it never happens again. | そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| We are faced with the alternatives of resistance or slavery. | 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある。 | |
| Jiro is not in. | 二郎は今いません。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. | 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 | |
| I shall never follow links posted by Muiriel again. | ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。 | |
| Such a disaster won't come again in my time. | あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| The two of them got back together. | 二人は元の鞘に収まった。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| Setsubun means "the day between two seasons." | 節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Two years have passed since Jim graduated from high school. | ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
| A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. | 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| They have two daughters. | 彼らには娘が二人いる。 | |
| He has a cat and two dogs. | 彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。 | |
| It looks like those two have gotten back together. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| You cannot expect such a good chance again. | こんなよいチャンスは二度と来ないよ。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| Which is the more expensive of the two? | 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" | 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 | |
| Both of them arrived at the same moment. | 二人とも同時に着いた。 | |
| I am hoping to get two copies of this book. | この本を二冊ほしいと思っています。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The two men were drinking in a bar. | 二人の男はバーで飲んでいた。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| There are 2,000 students in the school. | その学校には二千人の学生が在学している。 | |
| It looks like they have made up again. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| He stammered out a few words. | 彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| It never rains but it pours. | 二度あることは三度ある。 | |
| Both the boys shouted out. | 少年は二人とも大声を出した。 | |
| I'm a second year middle school student. | 私は中学二年生です。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I'd like to have a few minutes alone with Tom. | トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーは二股をかけている。 | |
| You are lying to me. | お前は二枚舌を使っている。 | |
| He was never to come back to his hometown. | 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| She pledged herself never to do it again. | 彼女は二度とそんなことをしないと誓った。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |