Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. | 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| She cut the cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| You two are really kind. | あなたがたは二人ともとても親切です。 | |
| My mother attempted to reconcile the couple. | 母はその二人を仲直りさせようとした。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| The two lovers who eloped were crucified. | 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 | |
| What have you two been secretly up to? | さっきから二人で何をこそこそやってるの? | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. | その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 | |
| Those two boys have about the same ability in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| In addition, there were two other deficiencies in that system. | そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 | |
| Two nurses attended to the patient. | 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| The submarine sank, never to rise again. | 潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。 | |
| I had two copies of the book. | 私はその本を二冊もっていた。 | |
| I won't tolerate your mistakes again. | 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| The woman was sitting between two men. | 女は二人の男の間に座っていた。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| What are you two doing? | 二人は何をしているところですか。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| I am hoping to get two copies of this book. | この本を二冊ほしいと思っています。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I returned home after an absence of two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| The two roads join here. | 二つの通りがここで交わる。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Two men were fighting on the street. | 二人の男が通りでけんかをしていた。 | |
| You should leave out these two lines. | あなたはこの二行を省くべきだ。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| The milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He never referred to the incident again. | 彼は二度とその事件に触れなかった。 | |
| Don't do it again. | 二度とそれをしてはいけない。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| My mom is two years younger than my dad. | 母は父より二つ下です。 | |
| I don't want to talk to that bloke ever again. | あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| He came back two days after. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. | あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 | |
| It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). | 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| We are faced with the alternatives of resistance or slavery. | 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 | |
| She has known him only a fortnight. | 彼女は二週間だけ彼を知っています。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つは大同小異だ。 | |
| I know both of them. | 私は彼らを二人とも知っています。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| He is two years older than you. | 彼は君の二つ上だよ。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Kim was two years senior to him. | キムは彼より二つ年上である。 | |
| Jiro isn't here now. | 二郎は今いません。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| I'll never again let such a thing happen. | もうあんなことは二度とごめんだ。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| She has two thousand books. | 彼女は二千冊本を持っている。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| Could you please speak more quietly? I am hungover. | もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| One dog and two people are jumping. | 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 | |
| How are relations between the two of them going? | 二人の関係はどう行ったものなのですか。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は二度と故国に戻らなかった。 | |
| In 1900 he left England, never to return. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| The house could accommodate two families. | その家は二世帯の家族を収容できる。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Those two ideas are quite distinct. | その二つの考えはまったく別個のものだ。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |