Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two policemen were exhausted, too. | 二人の警官もへとへとになった。 | |
| "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." | 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| World war two broke out in 1939. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Add two to three, and you get five. | 三に二を足すと五になる。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| I never spoke to him after that. | その後二度と彼と口を利かない。 | |
| She has known him only a fortnight. | 彼女は二週間だけ彼を知っています。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| He was warned not to be late for school again. | 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. | 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 | |
| Two years ago, I wasn't able to play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| It never rains but it pours. | 二度あることは三度ある。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| I had two copies of the book. | 私はその本を二冊もっていた。 | |
| Keep not two tongues in one mouth. | 二枚舌を使うな。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| You had better not go there again. | もう二度とそこへ行かない方がいい。 | |
| Are these books Kenji's? | これらの本は健二のものですか。 | |
| It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). | 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | |
| There are a few yachts on the calm sea. | 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 | |
| Two traits of Americans are generosity and energy. | アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 | |
| Don't do it again. | 二度とそれをしてはいけない。 | |
| She is another Madame Curie. | 彼女は第二のキュリー夫人だ。 | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. | ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女には二度と話しかけないと誓った。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| There are a few disadvantages to it. | 二、三デメリットがありますね。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| We went out and never returned. | 私たちは出かけたが二度と戻らなかった。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Glenn has two girlfriends. | グレンには二人のガールフレンドがいる。 | |
| There is no chance of a union between the two countries. | その二つの国が合併する見込みはない。 | |
| We are faced with the alternatives of resistance or slavery. | 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 | |
| She cut the cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. | この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| We were taught that World War II broke out in 1939. | 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 | |
| They confronted each other. | 二人は面と向かった。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| He has two women in his life. | 彼の人生には二人の女性が居る。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| The two of us don't belong here. | 我々二人がここにいるのは不自然だ。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Kim is two years older than he is. | キムは彼より二つ年上である。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後二時に開会されます。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| The two of them got back together. | 二人は元の鞘に収まった。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| Let's begin at the last line but one. | おわりから二行目より始めよう。 | |
| The man connected two wires. | その男は二本の電線を連結した。 | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |