UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm hungover.二日酔いだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Are these books Kenji's?これらの本は健二のものですか。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
He went out of this door, never to return.彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
You have two balls.あなたは二つのボールを持っています。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Pharamp divided the cake into two.ファランプさんはケーキを二つに分けた。
There are a few disadvantages to it.二、三デメリットがありますね。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
Those two ideas are quite distinct.その二つの考えはまったく別個のものだ。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Both the boys shouted out.少年は二人とも大声を出した。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
I have two nieces.私には姪が二人いる。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
My mom is two years younger than my dad.母は父より二つ下です。
She has two thousand books.彼女は二千冊本を持っている。
Two men were fighting on the street.二人の男が通りでけんかをしていた。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He's sitting between the two chairs.彼は二つの椅子の間に座っている。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I am taking a couple of days off.二日ほど休みをとります。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
I sleep with two quilts in the winter.冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
I'd like to have a few minutes alone with Tom.トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
Both his sisters are beautiful.彼の妹は二人とも美人です。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
Two boys are absent from school today.今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
She was alone with her baby in the house.その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
She cut a cake in two.彼女はケーキを二つに切った。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License