The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quarter to two.
二時十五分前です。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
I live in a flat above a shop.
私は店舗の二階に住んでいる。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard!
あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて!
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
Mary is the prettier of the two.
メアリーはその二人のうちで美しい方です。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
He caught my hand and pulled me to the second floor.
彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
I don't want to see you again.
二度とお前とは会いたくない。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
Two boys stood in front of me.
僕の前に二人の少年が立った。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The two brothers are very much alike.
その二人の兄弟はたいへん似ている。
Her car is two years old.
彼女の車は買ってから二年たっている。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
My brother is two years older than I am.
兄は私より二つ上です。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で二時間待たされた。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Both of us are very fond of curry and steak.
二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I'll get something to drink for both of you.
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The taller of the two men went out first.
二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
Yutaka has two older brothers.
豊には兄が二人いる。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
To kill two birds with one stone.
一石二鳥。
The two sisters became more and more famous.
その二人の姉妹はますます有名になった。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
Why don't we go somewhere together?
二人でどっか行こうか?
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Two heads are better than one.
二つの頭は一つの頭にまさる。
I was born 20 years ago.
私は二十年前に生まれた。
I'd like a word with you in private.
二人だけで話があります。
He has a cat and two dogs.
彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
Don't attempt two things at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Two students are absent today.
今日は二人の生徒が欠席している。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
He will never visit the town again.
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
Please walk back a few steps.
二、三歩下がって下さい。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
Both his sisters are beautiful.
彼の姉は二人とも美人です。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
Both are my colleagues.
二人とも私の同僚です。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"
「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?