Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 I sold the picture for 20000 yen. 私はその絵を二万円で売った。 Don't attempt two projects at a time. 一度に二つの計画を試みてはいけない。 "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." 「似てないわよね」「二卵性だからね」 Those two children were the same age. その二人の子供は同い年だった。 That dog is exactly twice the size of this one. あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 When men go to the gym it seems they really work their biceps. 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 I don't like both of you going to such a place. 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 They let the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 Tell me which of the two cameras is the better one. その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 Bill is two years older than I am. ビルは私より二つ上です。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Either of the two roads leads to the station. 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 In our culture, you cannot be married to two women at the same time. 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 That dinner they had together was delicious. 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 The two roads join here. 二つの通りがここで交わる。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 I waited more than two hours. 私は二時間以上も待った。 I saw a movie for the first time in two years. 私は二年ぶりに映画を見た。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 He was never to return to his native country again. 彼は二度と故国に戻らなかった。 The good old days have gone, never to return. 古きよき時代は去り、二度と戻らない。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Tom owns a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 You missed two assignments; you will have to make them up at once. あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 It was time to part, but still the couple clung together. 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 They rented the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 Both stories are true. その話は二つとも真実です。 Two seats were vacant. 席が二つ空いていた。 Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 Tom and Mary both started to laugh. トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 I will not do it again. 二度としません。 The children started in pairs. 子供らは二人一組になったスタートした。 His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 She is leading by two meters. 彼女が二メートルリードしている。 Two of his children had died when they were babies. 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 These two leaves look alike. この二枚の葉は似ている。 He went to Africa in 1960 never to return. 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 It's 2:00 p.m. 午後二時です。 The two teachers had an equal number of students. その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 I stuck two sheets of paper together with paste. 私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。 The sisters played a duet on the violin and piano. その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。 Their swords clashed. 二人の刀がガチッと切りあった。 Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 You two are really kind. あなたがたは二人ともとても親切です。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 He is two years older than you. 彼は君の二つ上だよ。 John has two sons. ジョンには二人の息子がいます。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 The two brothers are quite unlike in their appearance. その二人の兄弟は風采がまったく違う。 There is a limit of two pieces of luggage for each passenger. 各々の乗客には荷物二つの制限がある。 He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 I can't be in two places at the same time. 同時に二か所にはいられない。 Keiji Muto is IWGP champion. 武藤敬二はIWGPチャンピオンです。 Never tell a lie again. 二度と嘘をいうな。 We two became acquainted at a party. 私達二人はパーティーで知り合った。 What have you two been secretly up to? さっきから二人で何をこそこそやってるの? Tom described his new invention to both John and Mary. トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 Twice two is equal to four. 二の二倍は四。 This house has two bathrooms. この家には浴室が二つ付いている。 Second semester has ended. 二学期は終わった。 He who hesitates is lost. 躊躇すれば機会は二度とこない。 I thought you two would have a lot in common. あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 Can you bring down my trunk from upstairs? 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 I have not been busy for two days. この二日間は忙しくない。 He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 I slept only two hours. 二時間しか寝なかった。 The party was split up into two. 党派は二つに分裂した。 She happily granted my request. 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 He came about two. 彼は二時頃来た。 Striking differences existed between the two boys. 二人の少年の間には著しい違いがあった。 If you do such a prank again, you will hear from the owner. 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 She has two thousand books. 彼女は二千冊本を持っている。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 In 1900, he left England, and he never returned. 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 Here are two pencils: one is hard, and the other soft. ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 They had gone there two days before. 彼らは二日前にそこへ行っていた。