Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has been on a diet for two months. 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 The man connected two wires. その男は二本の電線を連結した。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 They seem to be in love with each other. あの二人はどうもできているらしい。 Can I borrow one for about two weeks? 二週間ほど借りられるかい。 They got married. 二人は結婚した。 Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 He combined two ideas into one. 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 Their swords clashed. 二人の刀がガチッと切りあった。 John is the taller of the two boys. ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 Don't come again. 二度と来るな。 He never turned back again. 彼は二度ともどらなかった。 I was on the air for two hours yesterday. 昨日私は放送が二時間合った。 The two roads join here. 二つの通りがここで交わる。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 The weather stayed hot for two weeks. 二週間暑いままであった。 He never said it again. 彼は二度とそれを言わなかった。 My mother attempted to reconcile the couple. 母はその二人を仲直りさせようとした。 My mom is two years younger than my dad. 母は父より二つ下です。 To kill two birds with one stone. 一石二鳥。 I never want to see her again. あいつには二度と会いたくない。 Kenji told his friends a story about his trip to India. 健二は友達にインド旅行の話をした。 I have been here for two hours. 私は二時間ここにいます。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 They parted, never to see each other again. 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 My brother is not as tall as I was two years ago. 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 It will serve you right if she never speaks to you again. 彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。 Both my parents are at home now. 私の両親は二人とも今、家にいます。 He will be back in a day or two. 彼は一日か二日で戻ります。 The second showing will start soon. 二回目の上映がまもなく始まります。 The views of the two politicians collide violently. 二人の政治家の見解は激しく激突している。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 I go to my father's place twice a year. 私は年に二度父の所へ行く。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 This sentence is capable of being interpreted two ways. この文は二通りに解釈することができる。 The second language may be freely chosen. 第二外国語は自由に選択できることになっている。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 Nobody ever saw hide or hair of him. 二度と彼の姿を見たものはいなかった。 I'll teach you to do that again. 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 The two brothers smiled at each other. 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 He is the taller of the two. 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 They cashed in on the second oil crisis. 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 The two ships went down at once. 二隻の船が同時に沈んだ。 I live in a flat above a shop. 私は店舗の二階に住んでいる。 Rio's carnival is held in February. リオのカーニバルは二月に開催される。 He makes a point of writing to his parents once every two months. 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 It takes two to make a quarrel. けんかをするには二人の人間が必要だ。 Having failed twice, William didn't want to try again. 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 Akiji is a soldier turned teacher. 昭二は軍人上がりの教師です。 We were taught that World War II broke out in 1939. 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 Why don't we go somewhere together? 二人でどっか行こうか? Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 The two brothers are as like as two peas. その二人の兄弟はうり二つである。 It will cost about 2000 yen to repair it. その修理に二千円ほどかかります。 His face can't be seen straight again. 二度と彼の顔をまともに見られない。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 Don't do it again. 二度とそれをしてはいけない。 She told me once and for all that she did not want to see me again. 彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。 He has two sons, I believe. 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Both the boys shouted out. 少年は二人とも大声を出した。 The alternative possibilities are neutrality or war. 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 I have one big brother and two little sisters. 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 These two leaves look alike. この二枚の葉は似ている。 The magazine is issued twice a month. その雑誌は月に二度発行されている。 Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 He stammered out a few words. 彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 Mike is in the second year of high school and Ann is too. マイクは高校二年生でアンも同学年だ。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 Two heads are better than one. 二つの頭は一つの頭にまさる。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 Never be this late again. 二度とこんなに遅刻しないこと。 Either of the two roads leads to the station. 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 Don't show your face around here again. 二度と顔を出すな。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず You two look exactly like brother and sister. お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 The two men were released from jail. 二人の男は刑務所から釈放された。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 We have two unused rooms in our house. 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 You are lying to me. お前は二枚舌を使っている。 There are a few yachts on the calm sea. 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 Two for the lunch buffet, please. ランチブッフェを二人、お願いします。 May I talk with you in private about the matter? その件について二人だけでお話したいのですが。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 My mother is two years younger than my father. 母は父より二つ下です。