Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| They hated each other. | 二人は互いに憎み合っていた。 | |
| You'll make the same mistake if things continue in this way. | これではこの前の二の舞だぞ。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| They were never to meet again. | 彼らは二度と会えない運命にあった。 | |
| He can't use a gun again. | 彼は二度と銃を使えない。 | |
| You must not be late to school again! | 二度と学校に遅れてはいけませんよ。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| Mary is dating two different guys at the same time. | メアリーは二股をかけている。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| Carbon dioxide is not a poison in itself. | 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 | |
| He is nothing but a minor artist. | 彼は二流の芸術家にすぎない。 | |
| It was I who first introduced the two. | その二人を最初に紹介したのは私でした。 | |
| He who chases two hares catches none. | 二兎を追う者は一兎をも得ず | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| Keiji Muto is IWGP champion. | 武藤敬二はIWGPチャンピオンです。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | この二人の兄弟は風采が全く違う。 | |
| Yutaka has two older brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Sally is two years older than Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| What are you two doing? | 二人は何をしているところですか。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| He was never to come here. | 彼は二度とここには戻ってこない運命だった。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. | 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| To tell the truth, they are not husband and wife. | じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。 | |
| We will interview two people so we can hear both sides of this question. | この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| You have two brothers. | あなたには二人の兄弟がいます。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| The quarrel originated in rivalry between the two countries. | その争いの根源は二国間の対立関係にある。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| Both his brothers are teachers. | 彼の兄弟は二人とも、先生です。 | |
| The two of them were never to meet again. | この2人は二度と会えない運命だった。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. | この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He was never to return from the trip. | 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| The equator divides the globe into two hemispheres. | 赤道は地球を二つの半球に分ける。 | |
| I will never do it again. | 私は二度とそれをしないつもりです。 | |
| How are you related? | お二人の間柄は? | |
| Both of her sons died during the war. | 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 | |
| I am hoping to get two copies of this book. | この本を二冊ほしいと思っています。 | |
| He never said it again. | 彼は二度とそれを言わなかった。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. | 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーは二股をかけている。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| Both of them arrived at the same moment. | 二人とも同時に着いた。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| Tom has a hangover. | トムは二日酔いだ。 | |
| The two men were released from jail. | 二人の男は刑務所から釈放された。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| The two meetings clash. | その二つの会合はめがかちあう。 | |
| Two large coffees, please. | 大きなカップにコーヒーを二つお願いします。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| She bought two pairs of socks. | 彼女は靴下を二足買った。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| Let's take up the second problem, shall we? | 第二の問題を取り上げましょう。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |