She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
You could count to ten when you were two.
君は二歳の時に十まで数えることができた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
Don't go back to sleep!
二度寝しないのっ!
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The two boys look more alike than I thought.
二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
I'd like to have a few minutes alone with Tom.
トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
He keeps two cats: one is black, and the other white.
彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Both the parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
The couple is walking hand in hand.
二人は手をつないで歩いています。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
The square of 5 is 25.
五の二乗は25である。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He tried to play two roles at the same time and failed.
二足のわらじをはこうとして失敗した。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I saw a movie for the first time in two years.
私は二年ぶりに映画を見た。
The two of us don't belong here.
我々二人がここにいるのは不自然だ。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
The two meetings clash.
その二つの会合はめがかちあう。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
I had two copies of the book.
私はその本を二冊もっていた。
Twice two is equal to four.
二の二倍は四。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.