Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll get him to carry this box upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 These two brothers resemble each other. この二人の兄弟は互いに似ている。 I'd like to say a few words by way of apology. お詫びに二言三言、言わせてください。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 World war two broke out in 1939. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 Sam is two years younger than Tom. サムはトムより二歳年下です。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 How are you two doing? お二人さん、調子はどう? I don't want to see you again. 二度とお前とは会いたくない。 Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Carbon dioxide is not a poison in itself. 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 These shoes will last you two years. この靴は二年もつでしょう。 They would never meet again. 彼らは二度と会うことはなかった。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 Two seats were vacant. 席が二つ空いていた。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Two large coffees, please. 大きなカップにコーヒーを二つお願いします。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 Let's take up the second problem, shall we? 第二の問題を取り上げましょう。 It looks like they have made up again. あの二人はよりを戻したらしい。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 Both his brothers are teachers. 彼の兄弟は二人とも、先生です。 The rumors about their divorce are getting around. 二人が離婚するという噂が流れている。 Ken folded the blanket in half. ケンは毛布を二つに畳んだ。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 His face can't be seen straight again. 二度と彼の顔をまともに見られない。 Don't refer to this matter again, please. お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Which is the more expensive of the two? 二つのうちでどちらが高いですか。 He will never visit the town again. 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 I see double. 物が二重に見えます。 Two years ago I could not play basketball at all. 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 A day has twenty-four hours. 一日は二十四時間ある。 It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 See to it that this never happens again. こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 There is a yard between the two houses. 二つの家の間に庭がある。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 The children started in pairs. 子供らは二人一組になったスタートした。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 I waited more than two hours. 私は二時間以上も待った。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 Both of them are in the room. 二人は部屋にいます。 The two of them got back together. 二人は元の鞘に収まった。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 I would like to address two questions. 質問を二つしたいと思います。 He never said it again. 彼は二度とそれを言わなかった。 Don't say such a thing again. 二度とそんな事を言うな。 He is the taller of the two. 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 Tom and Mary both started to laugh. トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 I hope neither of them was injured in the crash. 二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。 During the winter, I sleep with two quilts. 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 I will never do it again. 私は二度とそれをしないつもりです。 It was in 1939 that the Second World War broke out. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 They talked together like old friends. 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 The two countries are antagonistic to each other. その二つの国は、お互いに対立しあっている。 He asked me two questions. 彼は私に二つ質問をした。 I ordered two teas and three coffees. 私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。 Kim is two years older than he is. キムは彼より二つ年上である。 His wife died leaving behind their two beloved children. 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 I have two bad teeth. 私には虫歯が二本ある。 There are 2,000 students in the school. その学校には二千人の学生が在学している。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 The milk will keep for two days. このミルクは二日はもつ。 My mom is two years younger than my dad. 母は父より二つ下です。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 Build a house on the level between two valleys. 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 I watch television twice a week. 私はテレビを週に二回見ます。 She has a husband and two daughters. 彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。 The sale will be over in two days. 後二日でバーゲンがなくなる。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 When men go to the gym it seems they really work their biceps. 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 The next day John was there again with two of his disciples. その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 I never saw him again, nor did I regret it. 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 I missed the train by two minutes. 私は二分の差で列車に乗り遅れた。