Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has about 2,000 books. 彼女は約二千冊の本を持っている。 Ken folded the blanket in half. ケンは毛布を二つに畳んだ。 Do not fold! 二つ折り厳禁。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 We were taught that World War II broke out in 1939. 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 Both of them are very brilliant. 彼等二人はとても才能のある人である。 We have two children. 私たちには二人の子どもがいます。 I never saw him again. 二度と、私は彼には会わなかった。 I have been here for two hours. 私は二時間ここにいます。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 Add two to three, and you get five. 三に二を足すと五になる。 He has been sitting there for two hours. 彼はそこに二時間も座っている。 I will have been to New York twice this time. 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 Let's not go to that restaurant again. あのレストランには二度と行かないことにしよう。 I have been busier than the two boys. 私はその二人の少年より忙しかった。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 I'm an eighth grader. 私は中学二年生です。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 Both of her sons died during the war. 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 There is not much difference between the two. この二つに大きな違いはない。 Better to have one plough going than two cradles. 二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。 You must not forget your math textbook again. 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 I have an older brother and two younger sisters. 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 My brother is two years older than I am. 兄は私より二つ上です。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 You have two brothers. あなたには二人の兄弟がいます。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 We have a lot of snow in February. 二月には雪が多い。 He left home never to return. 彼は家を出て、二度と帰らなかった。 He was destined never to see his wife again. 彼は二度と妻に会うことはなかった。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 I have two books. 私は二冊の本を持っています。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 World war two broke out in 1939. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 It looks like they have made up again. あの二人はよりを戻したらしい。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 This house has two bathrooms. この家には浴室が二つ付いている。 Tell me which of the two cameras is the better one. その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 I am going to take two days off next week. 来週二日間の休みを取るつもりです。 The two boys traveled throughout the land. その二人の少年は国中を旅行した。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 He has been on a diet for two months. 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 I watch television twice a week. 私はテレビを週に二回見ます。 I thought I'd never be happy again. 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 London is their second home. ロンドンは彼らの第二の故郷です。 He is in the habit of eating only two meals a day. 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 I will never do it again. 私は二度とそれをしないつもりです。 I left out two sentences. 私は二つの文を抜かした。 How about taking in the Nijo Castle? 二条城を見るのはどうだろう。 He who hesitates is lost. 躊躇すれば機会は二度とこない。 He went to the length of saying that he would never speak to her again. 彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 He is the more able of the two boys. 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 This was a bad week. My train was late two days in a row. 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女に二度と話しかけないと誓った。 I have not been busy for two days. この二日間は忙しくない。 It is two years since I came here. 私がここへ来てから二年になる。 The couple is walking hand in hand. 二人は手をつないで歩いています。 See to it that this never happens again. こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Glenn has two girlfriends. グレンには二人のガールフレンドがいる。 When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 There was a subtle difference between their views. 二人の考えには微妙な違いがあった。 He left his native village never to return. 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 The children started in pairs. 子供らは二人一組になったスタートした。 I don't like both of you going to such a place. 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 Never tell a lie again. 二度と嘘をいうな。 Nobody ever saw hide or hair of him. 二度と彼の姿を見たものはいなかった。 Never be late for school again. 二度と学校に遅刻をするな。 This milk will keep for two days. このミルクは二日はもつ。 The approaches used in those two designs are exactly alike. それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 They have been married for twenty years. 二人が結婚してから20年になります。 Tom doesn't ever want to see Mary again. トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。 He went to Africa in 1960 never to return. 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 Don't attempt two projects at a time. 一度に二つの計画を試みてはいけない。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 You two are the nucleus of the team. 君たち二人はこのチームの中心です。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 Four legs good, two legs bad. 四足良し二足悪し。 I thought you two would have a lot in common. あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 I'm in the eighth grade. 私は中学二年生です。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 Yutaka has two older brothers. 豊には兄が二人いる。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 My son's friend imposed himself on us for two weeks. 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 He has been in Japan for two years. 彼は日本に二年います。 Social relationships are secondary to this business. 社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。