Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| More than 20,000 Americans are murdered each year. | 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| I'd like to say a few words by way of apology. | お詫びに二言三言、言わせてください。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | 二人だけでお話ししたいのですが。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? | 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| He is nothing but a minor artist. | 彼は二流の芸術家にすぎない。 | |
| He was given ample payment for the work. | 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同い年だった。 | |
| I never saw him again. | 二度と、私は彼には会わなかった。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の姉は二人とも美人です。 | |
| I'm an eighth grader. | 私は中学二年生です。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. | 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 | |
| He has a split personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| I vowed that I would never speak to her again. | わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| It will serve you right if she never speaks to you again. | 彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。 | |
| He keeps two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| The two fixed on the day for their wedding. | 二人は結婚式の日を決めた。 | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| I have two exposures left on this film. | このフィルムには二枚残っている。 | |
| You may depend on it that it won't happen again. | こんなことは二度と起こしません。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The square of 5 is 25. | 五の二乗は25である。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| I shall never follow links posted by Muiriel again. | ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| He made a firm resolution never to repeat it. | 彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| I will never do it again. | 私は二度とそれをしないつもりです。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| In our culture, you cannot be married to two women at the same time. | 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 | |
| Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. | 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| The sisters played a duet on the violin and piano. | その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| They were never to meet again. | 彼らは二度と会えない運命にあった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Akiji is a soldier turned teacher. | 昭二は軍人上がりの教師です。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| Glenn has two girlfriends. | グレンには二人のガールフレンドがいる。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| His wife died leaving behind their two beloved children. | 彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。 | |
| Let the two lines be parallel. | 二線は平行するとせよ。 | |
| I never saw him again, nor did I regret it. | 彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| He came back two days later. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| Camels have either one or two humps. | ラクダには一つか二つのこぶがある。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| Trade between the two countries has been steadily growing. | 二国間の貿易は着実に増加している。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" | 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 | |
| I can't do two things at a time. | 一度に二つのことはできない。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二つ注文した。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He never referred to the incident again. | 彼は二度とその事件に触れなかった。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| This book only goes down to World War II. | この本は第二次大戦までしか扱っていない。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |