Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 I have two books. 私は二冊の本を持っています。 The two roads cross there. 二本の道はそこでクロスしている。 Both of Tom's sons died in the war. トムの息子は二人とも戦死した。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 That dog is exactly twice the size of this one. あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 I am going to stay here for a couple of days. 私は二日間ここに滞在するつもりです。 Akiji is a soldier turned teacher. 昭二は軍人上がりの教師です。 See to it that this never happens again. こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 The station is situated in between the two towns. 駅はその二つの町の中間にある。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 Glenn has two girlfriends. グレンには二人のガールフレンドがいる。 The two children were of an age. その二人の子供は年が同じだった。 How wistful a memory you won't ever recall again. 二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。 He keeps two cats. 彼は、二匹猫を飼っている。 Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 The company decided to hire two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 You may leave the baby with me for two days. 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 He was never to see her again. 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 I never want to see her again. あいつには二度と会いたくない。 I had two copies of the book. 私はその本を二冊もっていた。 These two are widely different from each other. これら二つの間には大きな違いがある。 The two men sitting on the bench were Americans. ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 I hope that Tom will never do that again. トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 Would you carry my luggage upstairs? 荷物を二階に運んでいただけませんか。 She divided the cake between the two. ケーキを二人に分けた。 The two houses stand side by side. その二軒の家は並んでたっている。 You may depend on it that it won't happen again. こんなことは二度と起こしません。 She brought up two children. 彼女は二人の子を育てた。 It was true that she had got married twice. 彼女が二度結婚したことは本当だった。 Jiro is not here. 二郎は今いません。 The two banks consolidated and formed a single large bank. 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 He never said it again. 彼は二度とそれを言わなかった。 That's big talk for an upstart like you. 青二才のくせに何を言うか。 Both tried one experiment after another, helping each other. 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 Two seats were vacant. 椅子が二つ空いていた。 Let's begin at the last line but one. おわりから二行目より始めよう。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 This sentence is capable of being interpreted two ways. この文は二通りに解釈することができる。 I have been to Europe twice. 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. この豪邸には寝室が十二もあります。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 My friend bought the second-best bicycle in the shop. 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The ticket admits two persons. この切符で二人入れる。 I don't like both of you going to such a place. 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 I don't want to see you again. 二度とお前とは会いたくない。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 Kenji told his friends a story about his trip to India. 健二は友達にインド旅行の話をした。 The two groups share equally in the company. 二つのグループが半々に同社を所有している。 She has two thousand books. 彼女は本を二千冊持っている。 I won't tolerate your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 We were taught that World War II broke out in 1939. 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 They confronted each other. 二人は面と向かった。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 There are subtle differences between the two things. その二つの事の間には微妙な違いがある。 Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 The taxi picked up two passengers. タクシーは二人の乗客を乗せた。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 I'm twice your age. 私の年齢はあなたの二倍です。 In another two weeks you will be able to get out of the hospital. もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 A war broke out between the two countries. その二国間で戦争が起こった。 To tell the truth, they are not husband and wife. 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 This house has two bathrooms. この家には浴室が二つ付いている。 Build a house on the level between two valleys. 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 There is no chance of a union between the two countries. その二つの国が合併する見込みはない。 Those twins look like two peas in a pod. あの双子は瓜二つだ。 Their argument eventually ended in a draw. 二人の口論は結局引き分けに終わった。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 In February it snows at least every three days. 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 This ticket allows two people to enter. この切符で二人入れる。 He came at about two o'clock. 彼は二時頃来た。 I have twice as many books as he. 僕の蔵書は彼の二倍だ。 They rented the room on the second floor to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 Kim is two years older than he is. キムは彼より二つ年上である。 Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 I was on the air for two hours yesterday. 昨日私は放送が二時間合った。 Jiro is not in. 二郎は今いません。 I'll never see her again. 二度と彼女に会うことはないだろう。 I checked it twice. 二度確認しました。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 Our teacher warned him not to be late again. 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。