UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike is in the second year of high school and Ann is too.マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
This house has two bathrooms.この家にはバスルームが二つあります。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
He keeps two cats.彼は、二匹猫を飼っている。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
My room is twice as large as yours.私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
John is the taller of the two boys.ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
When she comes of age, they are going to get married.彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I'd like a word with you in private.二人だけで話があります。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
They are very compatible.彼ら二人はよく肌が合う。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I'm twice your age.私の年齢はあなたの二倍です。
We have two children.私たちには二人の子どもがいます。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Both his sisters are beautiful.彼の姉は二人とも美人です。
She was alone with her baby in the house.その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
This meal is adequate for two.この食事は二人分ある。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Bill is two years older than I am.ビルは私より二つ上です。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
Jiro isn't here now.二郎は今いません。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
She has 2,000 books.彼女は二千冊の本を持っています。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
He drew two squares on the blackboard.彼は黒板に正方形を二つ書いた。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
Takeshi is always bossed around by his sisters.たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He caught my hand and pulled me to the second floor.彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
She is leading by two meters.彼女が二メートルリードしている。
There were two abstentions.棄権が二票あった。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
I have twice as many books as he.僕の蔵書は彼の二倍だ。
I'll get him to carry this box upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
You two are ridiculously silly.お前達二人はどうしようもないばかだな。
My brother is not as tall as Jiro.私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Mary is dating two different guys at the same time.メアリーは二股をかけている。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He has two cats.彼は、二匹猫を飼っている。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License