The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't know both of us.
彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
The two of them are in the room.
二人は部屋にいます。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
She has a faculty for doing two things at once.
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Don't do it again.
二度とそれをしてはいけない。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
This milk will keep for two days.
このミルクは二日はもつ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.