Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| This is the cheaper of the two. | 二つのうちではこちらの方が安い。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。 | |
| This ticket allows two people to enter. | この切符で二人入れる。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| The war between the two countries ended with a big loss for both sides. | 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| He drew two squares on the blackboard. | 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 | |
| I'd like to talk to Tom alone. | トムと二人きりで話をしたいのですが。 | |
| Two children are sitting on the wall. | 二人のこどもが塀に座っています。 | |
| The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. | 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 | |
| I study about two hours every day. | 私は毎日およそ二時間勉強する。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| They were really cut from the same cloth. | 本当に瓜二つだわ。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| They hated each other. | 二人は互いに憎み合っていた。 | |
| No man can serve two masters. | 二人の主人には仕えられない。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| World War II ended in 1945. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同じ年齢だった。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| This house has two bathrooms. | この家にはバスルームが二つあります。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| They have two daughters. | 彼らには娘が二人いる。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| I can't be in two places at the same time. | 同時に二か所にはいられない。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| Two seats were vacant. | 椅子が二つ空いていた。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. | 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 | |
| I'd like a word with you in private. | 二人だけで話があります。 | |
| Glenn has two friends who are women. | グレンには二人の女性の友人がいます。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| Don't lie to me again. | 二度と嘘つくなよ。 | |
| I have been busier than the two boys. | 私はその二人の少年より忙しかった。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| In addition, there were two other deficiencies in that system. | そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 | |
| Do you know either of the two girls? | 二人の少女のどちらかを知っていますか。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| He came back two days later. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| I thought I'd never be happy again. | 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。 | |
| She divided the cake between the two. | ケーキを二人に分けた。 | |
| The two lovers who eloped were crucified. | 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. | こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| He made a firm resolution never to repeat it. | 彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| I have two brothers and three sisters. | 私には兄弟が二人と姉妹が三人います。 | |
| Two large coffees, please. | 大きなカップにコーヒーを二つお願いします。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| Both of Tom's sons died in the war. | トムの息子は二人とも戦死した。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |