They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
I hope I never meet him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
Can I borrow one for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Sally is two years older than Ken.
サリーはケンよりも二つ年上です。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
I live in a flat above a shop.
私は店舗の二階に住んでいる。
May I talk with you in private about the matter?
二人だけでお話ししたいのですが。
December is the last month of the year.
十二月は一年の最後の月だ。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I don't want to see you again.
二度とお前とは会いたくない。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二つ下だ。
Jiro is not here.
二郎は今いません。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government