The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川の二つ上だ。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Let the two lines be parallel.
二線は平行するとせよ。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
I'll get him to carry this box upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
She has known him only a fortnight.
彼女は二週間だけ彼を知っています。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同い年だった。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
He will never visit the town again.
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
Both of them are in the room.
二人は部屋にいます。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
She divided the cake between the two.
ケーキを二人に分けた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
Both the boys shouted out.
少年は二人とも大声を出した。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
A couple of swallows are flying overhead.
つばめが二羽頭上を飛んでいる。
The couple went off on their honeymoon.
二人はハネムーンに出かけた。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
Do you have a best friend?
無二の親友がいますか?
To tell the truth, they are not husband and wife.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
She bought two pairs of socks.
彼女は靴下を二足買った。
Camels have either one or two humps.
ラクダには一つか二つのこぶがある。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Those two are exactly alike.
あの二人は全く瓜二つだね。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
Five times five is twenty five.
五の五倍は二十五。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Tom and Mary both laughed.
トムとメアリーは二人とも笑った。
More than twenty boys went there.
二十人以上の少年がそこに行った。
Mary is the prettier of the two.
メアリーはその二人のうちで美しい方です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.