Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 May I ask a couple of questions? 二つ質問してもいいですか。 I helped him to carry his baggage upstairs. 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 It never rains but it pours. 二度あることは三度ある。 He has a brother and two sisters. 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 Keiji Muto is IWGP champion. 武藤敬二はIWGPチャンピオンです。 I had two copies of the book. 私はその本を二冊もっていた。 The good old days have gone, never to return. 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 Tell me which of the two cameras is the better one. その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 The two brothers are quite unlike in their appearance. その二人の兄弟は風采がまったく違う。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 The two men sitting on the bench were Americans. ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 The milk will keep for two days. このミルクは二日はもつ。 No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. 彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 The two towns are separated by a river. 二つの町は川で隔てられている。 I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 The magazine is issued twice a month. その雑誌は月に二度発行されている。 Not both of my parents disagree to my plan. 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 I don't want to see you again. 二度とお前とは会いたくない。 Two doctors were talking shop. 二人の医者が医学の話をしていた。 It was time to part, but still the couple clung together. 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 He left Japan never to come back. 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 Tom has a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 He never turned back again. 彼は二度ともどらなかった。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 World War II ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終わった。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします He is two years older than Ogawa. 彼は小川の二つ上だ。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女には二度と話しかけないと誓った。 Do not fold! 二つ折り厳禁。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 This was a bad week. My train was late two days in a row. 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」 He doesn't know both of us. 彼は私たちを二人とも知っているわけではない。 He keeps two cats: one is black, and the other white. 彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 The two sisters became more and more famous. その二人の姉妹はますます有名になった。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 I helped him carry his luggage upstairs. 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 The two men were released from jail. 二人の男は刑務所から釈放された。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 They were fighting on the street. 通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。 The world is split into two camps. 世界は二つの陣営に分かれている。 This ticket lets two people in. この切符で二人入れる。 They rented the room on the second floor to a student. 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 They were really cut from the same cloth. 本当に瓜二つだわ。 He is at best a second-rate scholar. 彼はせいぜい二流の学者だ。 I am hoping to get two copies of this book. この本を二冊ほしいと思っています。 He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 He never turned back again. 彼は二度と再び戻らなかった。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 He was warned not to be late for school again. 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 Two men wearing ski masks entered the bank. 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 They lived happily ever after. 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 The two banks consolidated and formed a single large bank. 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 Yutaka has two older brothers. 豊には兄が二人いる。 Don't try to do two things at a time. 一度に二つのことをするな。 In my circle of friends there are two people who are professional singers. 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 Mike is in the second year of high school and Ann is too. マイクは高校二年生でアンも同学年だ。 I left out two sentences. 私は二つの文を抜かした。 My friend bought the second-best bicycle in the shop. 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 Two boys are absent from school today. 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 Both tried one experiment after another, helping each other. 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 He is earning twice my salary. 彼は私の二倍の給料を得ている。 I'll never see her again. 二度と彼女に会うことはないだろう。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 There is not much difference between the two. この二つに大きな違いはない。 What have you two been secretly up to? さっきから二人で何をこそこそやってるの? To do him justice, we must say that he is a minor musician. 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! See to it that you never make the same mistake again. 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 No man can serve two masters. 二人の主人には仕えられない。 Two nurses attended to the patient. 二人の看護婦がその患者に付き添った。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 I won't excuse your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 He has a cat and two dogs. 彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。 They confronted each other. 二人は面と向かった。 He makes a point of writing to his parents once every two months. 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 They have been married for twenty years. 二人が結婚してから20年になります。 I can't explain the difference between those two. その二つの違いを説明できません。 I'm hungover. 二日酔いだ。 Sam is two years younger than Tom. サムはトムより二つ下だ。 You must not forget your math textbook again. 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 I'll never overlook your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 Bill is two years older than I am. ビルは私より二つ上です。