The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
She is leading by two meters.
彼女が二メートルリードしている。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
I hope I never meet him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Both his brothers are teachers.
彼の兄弟は二人とも、先生です。
We see each other at the supermarket now and then.
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Let the two lines be parallel.
二線は平行するとせよ。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川より二歳年上です。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
I have not been busy for two days.
この二日間は忙しくない。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
A screen divided the room into two.
ついたてが部屋を二つに分かっている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
They are too close.
あの二人はどうも怪しい。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
He has a dual personality.
彼は二重人格者だ。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
Is there a river between two parks?
二つの公園の間に川がありますか。
My brother is two years older than I am.
兄は私より二つ上です。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I have two cats.
私は貓が二匹います。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
I killed two birds with one stone.
一石二鳥
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Never fail to call me up at two o'clock.
必ず二時に電話してください。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
May I have this for two or three days?
これを二、三日貸していただけますか。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
She has two cats. One is white and one is black.
彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
Two heads are better than one.
二つの頭は一つの頭にまさる。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
It has been two years since he came to Japan.
彼が日本に来て二年になります。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後二時に開会されます。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
He has two cats.
彼は猫を二匹飼っています。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
The approaches used in those two designs are exactly alike.
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He left for the mountain never to return.
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが高いですか。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.