Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two robbers broke into a store. 泥棒二人がある店に押し入った。 The two sisters became more and more famous. その二人の姉妹はますます有名になった。 Rio's carnival is held in February. リオのカーニバルは二月に開催される。 He has no less than two thousand yen with him. 彼は二千円も持っている。 We went out and never returned. 私たちは出かけたが二度と戻らなかった。 I couldn't bring myself to see the horror movie again. そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 I've worn out two pairs of shoes this year. 私は今年二足の靴をはきつぶした。 Twelve is an even number. 十二は偶数だ。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 I don't want to talk to that bloke ever again. あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 They had gone there two days before. 彼らは二日前にそこへ行っていた。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 Mrs. Smith gave birth to her second child. スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 The station is situated in between the two towns. 駅はその二つの町の中間にある。 I'll be able to finish in a day or two. それは一日二日でできるでしょう。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 Once a man, twice a child. 年寄りは二度目の子ども。 He paid double fare. 彼は二倍の運賃を払った。 He came back two days after. 二日後に彼は帰ってきた。 Two children are sitting on the fence. 二人のこどもが塀に座っています。 I like Tom best, John second best. トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 Every even number is the sum of two primes. あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 You must not forget your math textbook again. 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 You are lying to me. お前は二枚舌を使っている。 The sole equality on earth is death. この地上で唯一無二の平等は死である。 The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 What have you two been secretly up to? さっきから二人で何をこそこそやってるの? Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。 I never want to see her again. あいつには二度と会いたくない。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 Yokohama is the second largest city in Japan. 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 He combined two ideas into one. 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 You won't be allowed another mistake. 二度と間違いをすることは許されない。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 She has two cats. One is white and the other one is black. 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 The children went upstairs in single file. 子供達は一列になって二階にあがっていった。 Let the two lines be parallel. 二線は平行するとせよ。 Those twins look like two peas in a pod. あの双子は瓜二つだ。 The two boys are much the same in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 He has been going with her for almost two years now. 彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。 If you do such a prank again, you will hear from the owner. 二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。 Both stories are true. その話は二つとも真実です。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 He earns twenty dollars a day. 彼は一日二十ドル稼ぐ。 I'll get something to drink for both of you. 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 Two of his children had died when they were babies. 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 And the little black rabbit never looked sad again. そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 I will have been to New York twice this time. 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 The sisters played a duet on the violin and piano. その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。 It was time to part, but still the couple clung together. 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 I see double. 物が二重に見えます。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 The second term came to an end. 二学期は終わった。 Tom promised he'd never be late again. トムは二度と遅刻しないと誓った。 He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 Never again did I see you. 二度とあなたに会うことはない。 They are both working at the pet store. その人達は二人ともペットショップで働いている。 Two men met face to face. 二人の男が面と向かい合った。 A day has twenty-four hours. 一日は二十四時間ある。 These two are widely different from each other. これら二つの間には大きな違いがある。 Nobody ever saw hide or hair of him. 二度と彼の姿を見たものはいなかった。 Do you have a best friend? 無二の親友がいますか? Can I borrow one for about two weeks? 二週間ほど借りられるかい。 He has a cat and two dogs. 彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。 This book, which I've read twice, was a gift from Peter. この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 She doesn't want to live there ever again. 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 I'd like to have a single room with a bath for two nights. バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 She left Japan, never to return home again. 彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。 I hope I never meet him again. 二度と彼に会うことはないだろう。 Mary has two boyfriends. メアリーは二股をかけている。 We parted, never to see each other again. 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 Second semester has ended. 二学期は終わった。 I have two cousins. 私にはいとこが二人いる。 The party was split up into two. 党派は二つに分裂した。 They cashed in on the second oil crisis. 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 He left the town and was never seen again. 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 I will never do it again. 私は二度とそれをしないつもりです。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 He finished last but one. 彼は最後から二番目でゴールインした。 In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 They are both in the room. 二人は部屋にいます。 There's a subtle difference in meaning between the two words. その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 A friend in hand is worth two in the bush! 明日の二人の友より今日のたった一人の友! December is the last month of the year. 十二月は一年の最後の月だ。 Two seats were vacant. 椅子が二つ空いていた。 I don't want to see him again. 彼には二度と会いたくない。