Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| The two lovers who eloped were crucified. | 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| Both the brothers were out. | 兄弟二人とも留守だった。 | |
| He left Japan never to come back. | 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. | 私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| The class was too big so we split up into two smaller groups. | クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。 | |
| It never rains but it pours. | 二度あることは三度ある。 | |
| It is two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| Keep not two tongues in one mouth. | 二枚舌を使うな。 | |
| Two children are sitting on the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| John has two sons. | ジョンには二人の息子がいます。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| It has been two years since he came to Japan. | 彼が日本に来て二年になります。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| Hear twice better you speak once. | 二度聞いて一度物言え。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| He has two sons, I believe. | 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 | |
| Both of my parents are still living. | 両親は二人ともまだ生きています。 | |
| Thanks to both of you. | 二人ともありがとう。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| He was never to come back to his hometown. | 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| That's right, they've been late twice already. | そうさもう二度と遅れなくてすむ。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| Never did I see him again. | 二度と、私は彼には会わなかった。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| The ticket admits two persons. | この切符で二人入れる。 | |
| Let the two lines be parallel. | 二線は平行するとせよ。 | |
| You won't be allowed another mistake. | 二度と間違いをすることは許されない。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. | この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。 | |
| People are taking sides on the abortion issue. | 中絶問題で議論が二分しています。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| We became Americanized after World War II. | 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| A person who chases two rabbits won't catch either. | 二兎を追う者は一兎をも得ず。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Both my parents are quite well. | 私の両親は二人ともとても元気です。 | |
| You should leave out these two lines. | あなたはこの二行を省くべきだ。 | |
| Affection sprang up between them. | 二人の間に愛情が芽生えた。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. | しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| The fact that she had gotten married twice was true. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Four legs good, two legs bad. | 四足良し二足悪し。 | |
| I'm a second year middle school student. | 私は中学二年生です。 | |
| If you quit the job, you'll be burning your bridges. | 仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。 | |
| They have two daughters. | 彼らには娘が二人いる。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| I started with two traveling companions. | 二人の道連れと一緒に出立した。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| You have two balls. | あなたは二つのボールを持っています。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| She has known him only a fortnight. | 彼女は二週間だけ彼を知っています。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| World war two broke out in 1939. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| The sisters are both blondes. | その姉妹は二人ともブロンドだ。 | |