Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Tom and Mary both started to laugh.
トムとメアリーは二人とも笑い始めた。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
I have two cats.
私は貓が二匹います。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The two men sitting on the bench were Americans.
ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Sally is two years older than Ken.
サリーはケンよりも二つ年上です。
Let the two lines be parallel.
二線は平行するとせよ。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins."
「似てないわよね」「二卵性だからね」
Thanks to both of you.
二人ともありがとう。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!
今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。
A couple of swallows are flying overhead.
つばめが二羽頭上を飛んでいる。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Two families live in the house.
二家族は家に住んでいます。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Do you have two books?
あなたは二冊の本を持っていますか。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Please walk back a few steps.
二、三歩下がって下さい。
Two seats were vacant.
椅子が二つ空いていた。
He can't use a gun again.
彼は二度と銃を使えない。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二つ下だ。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
He is a handsome man.
彼は二枚目だ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
What are you two doing?
君たち二人は何してるんだい?
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.