The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would I not do to help you both out of the trouble?
二人を助けるためならどんなことでもします。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The ships left the port never to be seen again.
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
She divided the cake between the two.
ケーキを二人に分けた。
I lent the record to Ken, not to Koji.
私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
They were never to meet again.
彼らは二度と会えない運命にあった。
He never said it again.
彼は二度とそれを言わなかった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Thanks to both of you.
二人ともありがとう。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
20 minutes past 10 o'clock.
十時二十分過ぎ。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
The two of them were never to meet again.
この2人は二度と会えない運命だった。
It was true that she had got married twice.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
They don't get along together.
二人の間がしっくり行かない。
My brother is not as tall as Jiro.
私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Take two aspirin tablets.
アスピリンを二錠飲みなさい。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
He will probably never walk again.
彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
The milk will keep for two days.
このミルクは二日はもつ。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
The two boys are much the same in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I have one big brother and two little sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二つ注文した。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で戻ります。
The two of them are in the room.
二人は部屋にいます。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Jiro is not in.
二郎は今いません。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
April 1st, 2013 is a Monday.
二千十三年四月一日は月曜日です。
You had better not go there again.
もう二度とそこへ行かない方がいい。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I don't want to see you again.
二度とお前とは会いたくない。
He fetched a few cushions to prop up her head.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
What are you two doing?
君たち二人は何してるんだい?
May I have this for two or three days?
これを二、三日貸していただけますか。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Don't come again.
二度と来るな。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
He has two women in his life.
彼の人生には二人の女性が居る。
I have been busier than the two boys.
私はその二人の少年より忙しかった。
I never want to see her again.
あいつには二度と会いたくない。
Takeshi is always bossed around by his sisters.
たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
This book comes in two volumes.
この本は二巻物です。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
I'll never see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
They nodded to each other.
二人はうなずきあった。
Those two are exactly alike.
あの二人は全く瓜二つだね。
Yutaka has two older brothers.
豊には兄が二人いる。
I'll never see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
My mother is two years younger than my father.
母は父より二つ下です。
It's 2:00 p.m.
午後二時です。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Among these views, the second one is of importance.