He has been going with her for almost two years now.
彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
I'd like to have a few minutes alone with Tom.
トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
We talked until two.
私たちは二時まで話していた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I take a walk at two in the afternoon.
私は午後二時に散歩をします。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
The two children were of an age.
その二人の子供は年が同じだった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
I asked for the key and went upstairs to my room.
私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
He has been teaching for 20 years.
彼は二十年間先生をしている。
This book comes in two volumes.
この本は二巻物です。
Fold A-7 in half and stick it together.
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
I have two exposures left on this film.
このフィルムには二枚残っている。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
My mother attempted to reconcile the couple.
母はその二人を仲直りさせようとした。
As many as twenty students were absent.
二十人もの学生が欠席した。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
This milk will keep for two days.
このミルクは二日はもつ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Never again did I see you.
二度とあなたに会うことはない。
Please walk back a few steps.
二、三歩下がって下さい。
Can I borrow it for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
There are a few yachts on the calm sea.
穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
He left home never to return.
彼は家を出て、二度と帰らなかった。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The two brothers smiled at each other.
二人の兄弟は互いに微笑み合った。
There were two abstentions.
棄権が二票あった。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
That bank was held up twice.
あの銀行は二度強盗にあった。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I'll never see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
A friend in hand is worth two in the bush!
明日の二人の友より今日のたった一人の友!
The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
They both are wearing a hat.
二人とも帽子をかぶっている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Can I borrow one for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
The graduation is two months ahead.
卒業式は二ヶ月先だ。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
As he entered the house, two things caught his eye.
彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
I have a hangover.
二日酔いだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.