UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
There were two abstentions.棄権が二票あった。
He is the taller of the two.彼はその二人の中では背は高いほうだ。
John has two sons.ジョンには二人の息子がいます。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
The square of 5 is 25.五の二乗は25である。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I will not do it again.二度としません。
She owns two thousand books.彼女は二千冊の本を持っています。
The two brothers are very much alike.二人の兄弟はとても似ている。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Thanks to both of you.二人ともありがとう。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Nowadays almost every home has one or two televisions.今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He is earning twice my salary.彼は私の二倍の給料を得ている。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
I'll get him to carry this case upstairs.彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
That dog is exactly twice the size of this one.あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I take it for granted that they will get married.二人が結婚するのは当然だと思う。
Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I'll be able to finish in a day or two.それは一日二日でできるでしょう。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
The children started in pairs.子供らは二人一組になったスタートした。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
John is the taller of the two.ジョンの方が二人のうちで背が高い。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Carbon dioxide sometimes harms people.二酸化炭素によって危害を被ることがある。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後二時に開会されます。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The two children were of an age.その二人の子供は年が同じだった。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
Two heads are better than one.二つの頭は一つの頭にまさる。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License