Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. | このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| We have an opening at two o'clock. | 午後二時なら開いてます。 | |
| It takes two to make a quarrel. | けんかをするには二人の人間が必要だ。 | |
| In our culture, you cannot be married to two women at the same time. | 我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。 | |
| Both the parents are still living. | 両親は二人ともまだ生きています。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| Tom has a party two or three times a year. | トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。 | |
| Which is the heavier of the two? | 二つのうちどっちが重いの。 | |
| When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. | 二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| The lost chance will never come again. | 失った機会は決して二度とは来ない。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| She has a faculty for doing two things at once. | 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| I see double. | 物が二重に見えます。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| A day has twenty-four hours. | 一日は二十四時間ある。 | |
| He is the more able of the two boys. | 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| The bells chimed as the couple left the church. | 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Don't go back to sleep! | 二度寝しないのっ! | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| You are lying to me. | お前は二枚舌を使っている。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Two men were fighting on the street. | 二人の男が通りでけんかをしていた。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| I take it for granted that they will get married. | 二人が結婚するのは当然だと思う。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| I am writing a thesis about international disputes after World War II. | 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| I have been to Europe twice. | 私はヨーロッパへ二度行った事があります。 | |
| I never spoke to him after that. | その後二度と彼と口を利かない。 | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| The two brothers are as like as two peas. | その二人の兄弟はうり二つである。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| They are very compatible. | 彼ら二人はよく肌が合う。 | |
| Glenn has two friends who are women. | グレンには二人の女性の友人がいます。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| I checked it twice. | 二度確認しました。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| Two trucks bumped together. | 二台のトラックが衝突した。 | |
| He has two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| Those twins look like two peas in a pod. | あの双子は瓜二つだ。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| The two policemen were exhausted, too. | 二人の警官もへとへとになった。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に二つのことをするな。 | |
| She divided the cake between the two. | ケーキを二人に分けた。 | |
| She advised him to stay in bed for two more days. | 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。 | |
| A bird in the hand is better than two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| They cashed in on the second oil crisis. | 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| He went out of this door, never to return. | 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Tom promised never to be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. | いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| We should never use an atomic bomb again. | 私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランには二度と行かないことにしよう。 | |
| This house has two bathrooms. | この家にはバスルームが二つあります。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。 | |
| Secondary education has two sides. | 中等教育には二つの面がある。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |