Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| Take two aspirin tablets. | アスピリンを二錠飲みなさい。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| I had two copies of the book. | 私はその本を二冊もっていた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| I don't want to see him again. | 彼には二度と会いたくない。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| How about taking in the Nijo Castle? | 二条城を見るのはどうだろう。 | |
| Glenn has two girlfriends. | グレンには二人のガールフレンドがいる。 | |
| Both Tom and Mary were born in Boston. | トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 | |
| Akiji is a soldier turned teacher. | 昭二は軍人上がりの教師です。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| The two of them split up. | 二人は別れたんだ。 | |
| It is at best a second-rate hotel. | それはせいぜい二流のホテルだ。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| I have two cousins. | 私にはいとこが二人いる。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| She left Japan, never to return home again. | 彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | 二人だけでお話ししたいのですが。 | |
| I waited for her as long as two hours. | 私は彼女を二時間も待った。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| Tom promised never to be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| I have two nieces. | 私には姪が二人いる。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| Their argument eventually ended in a draw. | 二人の口論は結局引き分けに終わった。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| The quarrel originated in rivalry between the two countries. | その争いの根源は二国間の対立関係にある。 | |
| The company is equally owned by the two groups. | 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親とうり二つだ。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| Let's take up the second problem, shall we? | 第二の問題を取り上げましょう。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Those two ideas are quite distinct. | その二つの考えはまったく別個のものだ。 | |
| A bird in the hand is better than two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| Don't do two things at once. | 一度に二つのことをするな。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. | 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 | |
| I will not do it again. | 二度としません。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| I'm twice your age. | 私の年齢はあなたの二倍です。 | |
| He never turned back again. | 二度と彼はふりむかなかった。 | |
| One dog and two people are jumping. | 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| She is leading by two meters. | 彼女が二メートルリードしている。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The war between the two countries ended with a big loss for both sides. | 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 | |
| I know you don't ever want to see me again. | あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| I thought you two would have a lot in common. | あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| He is two years older than you. | 彼は君の二つ上だよ。 | |
| Mary has two boyfriends. | メアリーは二股をかけている。 | |