It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
He has been studying for two hours.
彼は二時間勉強している。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I have two dogs. One is white and the other black.
犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
The class was too big so we split up into two smaller groups.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Neither of those two students passed the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Kim was two years senior to him.
キムは彼より二つ年上である。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I am learning two foreign languages.
私は外国語を二つ教わっている。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Those two are exactly alike.
あの二人は全く瓜二つだね。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
He never turned back again.
二度と彼はふりむかなかった。
It never rains but it pours.
二度あることは三度ある。
I take a walk at two in the afternoon.
私は午後二時に散歩をします。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.