Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| More than 20,000 Americans are murdered each year. | 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| Here, I got us a bottle of white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. | その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | この二人の兄弟は風采が全く違う。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| He has a wife and two young children to provide for. | 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 | |
| I told him not to be late again. | 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 | |
| People are taking sides on the abortion issue. | 中絶問題で議論が二分しています。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| The two roads cross there. | 二本の道はそこでクロスしている。 | |
| He has a cat and two dogs. | 彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| Second semester has ended. | 二学期は終わった。 | |
| Twice two is equal to four. | 二の二倍は四。 | |
| Sally is two years older than Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Two rival parties are essential to good democratic government. | 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The submarine sank, never to rise again. | 潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Those two are exactly alike. | あの二人は全く瓜二つだね。 | |
| My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| The house could accommodate two families. | その家は二世帯の家族を収容できる。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| He had two sons, who both became teachers. | 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| The milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| He has a dual personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| Both of them are very brilliant. | 彼等二人はとても才能のある人である。 | |
| Among these views, the second one is of importance. | この内大事なのは第二目の観点である。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| There must be some misunderstanding between us. | 私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。 | |
| Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? | 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 | |
| The weather stayed hot for two weeks. | 二週間暑いままであった。 | |
| World War II ended in 1945. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| The alternative possibilities were resistance and flight. | できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 | |
| We weighed one opinion against the other. | 我々は二つの意見を比較検討した。 | |
| Two doctors were talking shop. | 二人の医者が医学の話をしていた。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I don't want to see you again. | 二度とお前とは会いたくない。 | |
| Kim is two years older than he is. | キムは彼より二つ年上である。 | |
| Two seats were vacant. | 席が二つ空いていた。 | |
| He has been going with her for almost two years now. | 彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| He is two years older than you. | 彼は君の二つ上だよ。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| She cut a cake in two. | 彼女はケーキを二つに切った。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| Carbon dioxide sometimes harms people. | 二酸化炭素によって危害を被ることがある。 | |
| She happily granted my request. | 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。 | |
| He was never to return from the trip. | 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Are these books Kenji's? | これらの本は健二のものですか。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| After what has happened, I dare not see her again. | あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 | |
| I had two copies of the book. | 私はその本を二冊もっていた。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| I have two sisters, both of whom are married. | 私には姉が2人おり、二人とも結婚している。 | |
| Tom and Mary both started to laugh. | トムとメアリーは二人とも笑い始めた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| Let's take up the second problem, shall we? | 第二の問題を取り上げましょう。 | |
| He never turned back again. | 二度と彼はふりむかなかった。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |