They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The two men blamed each other for the crime.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
Each house is within shouting distance of another.
家は互いに近くにある。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.