UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License