UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License