UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License