It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
They fell out with each other over trifles.
彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They communicate with each other by mail.
彼らは互いに文通している。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun