UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License