UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License