UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License