The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
The two cars tried to make way for each other.
2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.