UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License