UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License