UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License