After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They fell in love with each other at first sight.
彼らはお互いに一目ぼれをした。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
We love each other.
私たちはお互いに愛し合っています。
Tom and Sue love each other.
トムとスーは互いに愛し合っています。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
So there's no love lost between them then?
お互いに憎み合っているというわけか。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.