UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License