The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The two countries were leagued with each other.
両国は互いに同盟を結んでいた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.