UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License