UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License