UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License