UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License