UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License