UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License