UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License