UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License