UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License