UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License