UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License