The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They communicate with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで知らせた。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They are talking with each other.
彼らは互いに話し合っている。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.