UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License