UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License