UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License