UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License