UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License