UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License