UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License