The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
They smiled at one another.
彼らはお互いに微笑んだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.