UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License