UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License