UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License