UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License