UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License