The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
We had to cooperate with each other.
私は互いに協力せざるをえなかった。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
They enjoy one another's company.
彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.