UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License