The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We don't get on well with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The two buses resemble each other at first glance.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They entered into conversation.
彼らは互いに話しはじめた。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The chemistry is right for us.
お互い相性がいい。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun