UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License