UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License