What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
It seems we are in the same boat.
お互いさまだろ。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
We need to communicate with each other.
我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.