UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License