UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License