UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License