UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
They looked at each other.彼らはお互いをながめた。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License