UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We don't get along with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
There's bad blood between them.彼らは互いに敵意を抱いている。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License