UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
We don't get on well with each other.私たちはお互いにうまが合わない。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License