UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
We got a little bored with each other.私たちはお互い少しあきてきた。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Men and women must respect each other.男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License