UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
It is very important for us to know each other.私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The chemistry is right for us.お互い相性がいい。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They fell out with each other over trifles.彼らはささいなことでお互いにけんかをした。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License