UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
We live many miles distant from each other.私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License