City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
They have mutual respect.
彼らは互いに尊敬しあっている。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
Don't you get on each others' nerves?
お互い喧嘩になったりしないかい。
They soon became quite accustomed to each other.
彼らはお互いすぐになじんだ。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
California and Nevada border on each other.
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
Men and women must respect each other.
男女はお互いに尊敬しあわなければならない。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun