The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
We have corresponded with each other.
私たちはお互いに文通してきた。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
They exchanged seats with each other.
彼らはお互いに座席を交換した。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
They will fall in love with each other.
彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We took a rest one after the other.
我々は、交互に休息をとった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It was a week of alternate snow and rain.
雨と雪が交互に降った一週間だった。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
The two ladies smiled at each other.
2人の女性はお互い微笑みあった。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.