In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
All three hated one another.
3人はお互いに憎み合っていた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
成功するには互いに協力していかねばならない。
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
Tom and Mary care for each other.
トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
Tom and Mary speak to each other in English.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They give presents to one another.
彼らはお互いに贈り物をする。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
We don't get along with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We had to cooperate with each other.
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
They looked at each other.
彼らはお互いをながめた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.