The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
They walk arm in arm with each other.
彼らは、お互い、手をくんでいる。
Do they love each other?
彼らはお互いに愛し合っているの?
They fell out with each other over trifles.
彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Day and night come alternately.
昼と夜は互い違いにやってくる。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We should try to understand one another.
私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We communicate with one another by means of language.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The family love one another.
その家族の者はお互いに愛し合っている。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取り合いましょう。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.