UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いすぐになじんだ。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License