UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Tom and Mary care for each other.トムとメアリーはお互いに愛し合っている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.ご無沙汰はお互いさまです。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We have corresponded with each other.私たちはお互いに文通してきた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They absolutely detest each other.彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License