The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '互'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Few people know each other well.
ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
We need to communicate with each other.
我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
People must love one another.
人々は互いに愛し合わなければならない。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Through communication we are able to learn about each other.
意志疎通によってお互いを知ることができる。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
After all they came to terms with each other.
結局彼らは互いに折り合いがついた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.