UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Each house is within shouting distance of another.家は互いに近くにある。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
California and Nevada border on each other.カリフォルニアとネバダは互いに接している。
They communicate with each other by mail.彼らは互いに文通している。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They will fall in love with each other.彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
It seems we are in the same boat.お互いさまだろ。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License