UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで互いにけんかをした。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
They communicated with the Western countries.彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
They have mutual respect.彼らは互いに尊敬しあっている。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
We communicate with one another by means of language.言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
We need to communicate with each other.我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The family love one another.その家族の者はお互いに愛し合っている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
We need to communicate with each other.我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License