If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
It has been ten years since my father passed away.
父が亡くなって10年が過ぎた。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
It is a consolation that no one was killed.
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
Liz has been dead for eight years.
リズが亡くなってから8年になります。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
His brother passed away last month.
彼の兄は先月亡くなった。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
She died in 1960.
彼女は1960年に亡くなりました。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He died on the day his son arrived.
彼は息子が着いた日に亡くなった。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Last night, his grandfather passed away in the hospital.
昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
She passed away yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
This man is dead.
この男性は死亡しています。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
He lost his beloved son.
彼は愛する息子を亡くした。
They say that he has been dead for two years.
彼が亡くなってから2年になるそうだ。
My grandfather died of a disease at eighty.
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.