Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 My parents are both dead. 私の両親は二人とも亡くなりました。 Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 I'm sorry to hear that your father passed away. お父さまがお亡くなりになったそうで。 His father passed away last night in the hospital. ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 Please accept this as a keep-sake of my husband. これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 He died from eating too much. 彼は食べ過ぎで亡くなった。 They say that he has been dead for two years. 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 Last night, his grandfather passed away in the hospital. 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 My father died when the cherry blossoms were at their best. 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 Don't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。 His heart bled for his lost friend. 亡き友を思い彼は悲しんだ。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 City dwellers have a higher death rate than country people do. 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 He died of old age two years ago. 彼は老衰で二年前に亡くなった。 Her hair stood on end at the sight of a ghost. 彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 His grandfather passed away peacefully. 彼の祖父は静かに亡くなった。 My father passed away two years ago. 父は2年前に亡くなった。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 Her father passed away last week. 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 The birth rate and death rate were nearly equal. 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 Many people were killed in the plane accident. 飛行機事故で多くの人が死亡した。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 We had known him for five years when he died. 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 He died at the age of 70. 彼は70歳で亡くなった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Her father died when she was three. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 He died three years ago. 彼は三年前に亡くなりました。 Therefore many people passed away. そのため大勢の人が亡くなった。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 He defected to the Soviet Union in the 1950's. 彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 He passed away quite suddenly. 彼は全く突然に亡くなった。 Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 I was arrested for aiding in his escape. 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 She passed away two days ago. 彼女は2日前に亡くなった。 The sudden death of his brother surprised them. 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 He lost his parents at the age of seven. 彼は7歳の時に両親を亡くした。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 As many as 400 passengers were killed in the crash. その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 My husband passed on two year ago, an elderly lady said. 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 Sadly, many Japanese people died. 悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。 Five years have gone by since my father died. 父が亡くなってから五年たった。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に亡くなった。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 My father has been dead for three years. 父が亡くなってから3年になります。 The widow suffered from stomach cancer. その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 She lost her father when she was three years old. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 It is a pity that he died so young. 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 I'm sorry to hear that your father has passed away. お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 Her mother passed away last year. 彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。 Seicho Matumoto died in 1992. 松本清張は1992年に亡くなった。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 He died recently. 最近彼が亡くなった。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 My parents are both dead. 私の両親は両方とも亡くなりました。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 The thieves made off in a waiting car. 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 To make matters worse, her husband died. その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 The other day her mother passed away in the hospital. こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 Satan's ghost awakes. サタンの亡霊が目を覚ます。 I just lost my best friend in a traffic accident. 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 Many people were killed as a result of the storm. 多数の人々がその嵐のために亡くなった。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 We were shocked at the news of his death. 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 She cared for the children after the death of their mother. 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 Lots of old people are killed in traffic accidents every year. 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 Just one year has gone by since my friend died. 友人が亡くなってから丁度1年が経過した。 My uncle died of cancer of the stomach yesterday. 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 The refugee crossed the line safely. 亡命者は無事国境を越えた。