Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents are both dead. 私の両親は二人とも亡くなりました。 They say that he has been dead for two years. 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 It is said that her father was killed in a traffic accident. 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 To make matters worse, her husband died. その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 This is a portrait of my late father. これは亡くなった父の肖像画です。 Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 He died on the day his son arrived. 彼は息子が着いた日に亡くなった。 It's a pity when somebody dies. 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 The birth rate and death rate were nearly equal. 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 To my great sorrow, my father died young. 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 The girl closely resembles my dead mother. その女の子は亡くなった母に良く似ている。 We were shocked at the news of his death. 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 Twenty people perished in the blaze. 火災で20人が亡くなった。 Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 The refugee crossed the line safely. 亡命者は無事国境を越えた。 Therefore many people passed away. そのため大勢の人が亡くなった。 The great politician passed away in 1963. その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 Many people were killed in the accident. 多くの人が事故で死亡した。 Five years have gone by since my father died. 父が亡くなってから五年たった。 My father died when I was seven years old. 父は私が7歳のときに亡くなった。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 She died yesterday afternoon. 彼女は昨日の午後に亡くなった。 Greedy cats are out for a fast buck. 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 My father died when the cherry blossoms were at their best. 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 Taro succeeded to his late father's estate. タローは亡き父の財産を相続した。 As a result of the accident, several passengers were killed. その事故で何人かの乗客が亡くなった。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 I met her the year that my uncle William died. 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 Both of my parents are dead. 私の両親は両方とも亡くなりました。 He died recently. 最近彼が亡くなった。 A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 Her late husband was a pianist. 彼女の亡夫はピアニストであった。 Dick was ten years old when he died. ディックは10歳のときに亡くなりました。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 I met her the year that my uncle William died. ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 My parents are both dead. 私の両親は両方とも亡くなりました。 Her father died when she was three. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 Liz has been dead for eight years. リズが亡くなってから8年になります。 My father died of lung cancer. 父は肺がんで亡くなりました。 My grandfather passed away three years ago. 祖父は3年前に亡くなりました。 The old man passed away this morning. 老人は今朝亡くなった。 My father has been dead for three years. 父が亡くなってから3年になります。 She passed away two days ago. 彼女は2日前に亡くなった。 She died in 1960. 彼女は1960年に亡くなりました。 Lots of old people are killed in traffic accidents every year. 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident. トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。 Her father passed away last week. 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 Cookie's mother died of cancer. クッキーの母親は癌で亡くなりました。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 Do you know John's father died of a heart attack? ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 Both of my parents have passed away. 私の両親は両方とも亡くなりました。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 His heart bled for his lost friend. 亡き友を思い彼は悲しんだ。 Didn't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 When she was three years old, her father died. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer. 実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。 The man got away from the city. その男は町から逃亡した。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 He felt sad because he lost his father. 彼は父を亡くしたので悲しかった。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Satan's ghost awakes. サタンの亡霊が目を覚ます。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 She cared for the children after the death of their mother. 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 Don't you know that he has been dead for these two years? 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 Tom lost his beloved son. トムは最愛の息子を亡くした。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 I was told to inform you that your father was killed in an accident. お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 The worth of a thing is best known by the want of it. 有りての厭い、亡くての偲び。 How many people were killed in the store? その事故で何人の人が亡くなったのですか。 Please accept this as a keep-sake of my husband. これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 Don't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。