Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 My grandfather passed away three years ago. 祖父は3年前に亡くなりました。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 The Emperor prayed for the souls of the deceased. 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 My mother died when I was a kid. 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Cookie's mother died of cancer. クッキーの母親は癌で亡くなりました。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 It is a pity that he died so young. 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 Lots of old people are killed in traffic accidents every year. 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 I am very sorry to inform you that she died. 大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。 In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 My father died when the cherry blossoms were at their best. 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 Seicho Matumoto died in 1992. 松本清張は1992年に亡くなった。 She lost her father at the age of 3. 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 The widow suffered from stomach cancer. その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 Don't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。 Your voice reminds me of my late grandmother. あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。 The man died a few hours ago. その人は数時間前に亡くなりました。 She lost her father when she was three years old. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 A lot of people are killed in automobile accidents every year. 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 The patient may pass away at any moment. その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 He died of cancer last year. 彼は去年がんで亡くなった。 He lost his parents at the age of seven. 彼は7歳の時に両親を亡くした。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 I'm sorry to hear that your father has passed away. お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 Taro succeeded to his late father's estate. タローは亡き父の財産を相続した。 This man is dead. この男性は死亡しています。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 He passed away yesterday. 彼は昨日お亡くなりになりました。 It has been ten years since my father passed away. 父が亡くなって10年が過ぎた。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 Tom lost his wife seven years ago. トムは7年前に妻を亡くした。 The girl closely resembles my dead mother. その女の子は亡くなった母に良く似ている。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 Many people were killed in the plane accident. 飛行機事故で多くの人が死亡した。 I just lost my best friend in a traffic accident. 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 All the passengers were killed in the airplane crash. その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 The other day her mother passed away in the hospital. この間彼女の母親が病院で亡くなった。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 He passed away yesterday. 彼は昨日亡くなりました。 It's been three years since he died. 彼が亡くなって三年になります。 As many as 400 passengers were killed in the crash. その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 Please accept this as a keep-sake of my husband. これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 To my great sorrow, my father died young. 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 The birth rate and death rate were nearly equal. 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 Sadly, many Japanese people died. 悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 Twenty people perished in the blaze. 火災で20人が亡くなった。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 It is a consolation that no one was killed. 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 Both my grandfather and grandmother are dead. 私の祖父も祖母も亡くなっている。 The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 My father has been dead for three years. 父が亡くなってから3年になります。 She died in 1960. 彼女は1960年に亡くなりました。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 He lost his beloved son. 彼は愛する息子を亡くした。 An announcement of his death appeared in the newspapers. 彼の死亡告知が新聞に出た。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 My parents are both dead. 私の両親は両方とも亡くなりました。 My father passed away two years ago. 父は2年前に亡くなった。 He defected to the Soviet Union in the 1950's. 彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The widow was dressed in black. その未亡人は黒衣をまとっていた。 Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area. この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 Her late husband was a violinist. 彼女の亡夫はバイオリニストであった。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 He felt sad because he lost his father. 彼は父を亡くしたので悲しかった。 The patient may pass away at any moment. その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 Her hair stood on end at the sight of a ghost. 彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 I never meet her without thinking of her dead mother. 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 City dwellers have a higher death rate than country people do. 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 Tom lost his beloved son. トムは最愛の息子を亡くした。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 My father's death from cancer challenged me to take up research on it. 父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。