Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
Her late husband was a pianist.
彼女の亡夫はピアニストであった。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
She died in 1960.
彼女は1960年に亡くなりました。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
He died from eating too much.
彼は食べ過ぎで亡くなった。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母が病院で亡くなった。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Maria's late husband was a violinist.
マリアの亡夫はバイオリニストであった。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
私のおじは昨日胃がんで亡くなった。
Twenty people perished in the blaze.
火災で20人が亡くなった。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Seicho Matumoto died in 1992.
松本清張は1992年に亡くなった。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
He lost his beloved son.
彼は愛する息子を亡くした。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He died of old age two years ago.
彼は老衰で二年前に亡くなった。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
He died at the age of 70.
彼は70歳で亡くなった。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Greedy cats are out for a fast buck.
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
Five years have gone by since my father died.
父が亡くなってから五年たった。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
My father died of lung cancer.
父は肺がんで亡くなりました。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
The late Mr Smith was a doctor.
亡くなったスミス氏は医者でした。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."