Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He died at the age of 70.
彼は70歳で亡くなった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She passed away two days ago.
彼女は2日前に亡くなった。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
He died recently.
最近彼が亡くなった。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Her late husband was a pianist.
彼女の亡夫はピアニストであった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
Tom lost his wife seven years ago.
トムは7年前に妻を亡くした。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
How many people were killed in the store?
その事故で何人の人が亡くなったのですか。
My father passed away two years ago.
父は2年前に亡くなった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
When she was three years old, her father died.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
She died on a cold night in December.
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Last night, his grandfather passed away in the hospital.
昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.
私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
Her mother passed away last year.
彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
We had known him for five years when he died.
彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
Many people were killed as a result of the storm.
多数の人々がその嵐のために亡くなった。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
Five years have gone by since my father died.
父が亡くなってから五年たった。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."