The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '亡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
I just lost my best friend in a traffic accident.
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
My father died of lung cancer.
父は肺がんで亡くなりました。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Liz has been dead for eight years.
リズが亡くなってから8年になります。
It's been three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
I'm sorry to hear that your father passed away.
お父さまがお亡くなりになったそうで。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
My father passed away two years ago.
父は2年前に亡くなった。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Many people were killed as a result of the storm.
多数の人々がその嵐のために亡くなった。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
He died three years ago.
彼は三年前に亡くなりました。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
The late Mr Smith was a doctor.
亡くなったスミス氏は医者でした。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Don't you know that he has been dead for these two years?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
I met her the year that my uncle William died.
ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
The man got away from the city.
その男は町から逃亡した。
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I suppose her brother would be about forty when he died.
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
Last night, his grandfather passed away in the hospital.
昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
It is three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
She died in 1960.
彼女は1960年に亡くなりました。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.