Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that her father was killed in a traffic accident. 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 I was told to inform you that your father was killed in an accident. お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 How many people were killed in the store? その事故で何人の人が亡くなったのですか。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 My mother died when I was a kid. 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 The exile yearned for his home. その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。 We were shocked at the news of his death. 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 When she was three years old, her father died. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 As a result of the war, many people died. その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 She passed away yesterday afternoon. 彼女は昨日の午後に亡くなった。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 This man is dead. この男性は死亡しています。 Last night, his grandfather passed away in the hospital. 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 Her father passed away last week. 彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 To my great sorrow, my father died young. 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 My grandfather passed away three years ago. 祖父は3年前に亡くなりました。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Twenty people perished in the blaze. 火災で20人が亡くなった。 My father died when the cherry blossoms were at their best. 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 A bunch of people died in the explosion. かなりの人が爆発で亡くなった。 He died recently. 最近彼が亡くなった。 A lot of people are killed in automobile accidents every year. 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 They say that he has been dead for two years. 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 My father passed away two years ago. 父は2年前に亡くなった。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 They attempted to escape. 彼らは逃亡を企てた。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 My grandfather died of a disease at eighty. 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 She died two days after his arrival. 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 The thieves made off in a waiting car. 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 He opened a newspaper and covered the dead child. 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 Cookie's mother died of cancer. クッキーの母親は癌で亡くなりました。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 My father died when I was seven years old. 父は私が7歳のときに亡くなった。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 I met her the year that my uncle William died. 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 He died from acute lymphoblastic leukemia. 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 The refugee crossed the line safely. その亡命者は無事国境を越えた。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Your voice reminds me of my late grandmother. あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。 The volcano erupted suddenly, killing many people. その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 The patient may pass away at any moment. その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 She died in 1960. 彼女は1960年に亡くなりました。 She lost her father when she was three years old. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 I suppose her brother would be about forty when he died. 彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。 I'm sorry to hear that your father passed away. お父さまがお亡くなりになったそうで。 He died at the age of 70. 彼は70歳で亡くなった。 He passed away yesterday. 彼は昨日亡くなりました。 I never meet her without thinking of her dead mother. 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead. 彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 His father died after his return home. 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 She was in despair when her husband died. 彼女は夫が亡くなって絶望していた。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母が病院で亡くなった。 I am very sorry to inform you that she died. 大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。 She was killed in an automobile accident. 彼女は自動車事故で亡くなった。 Many people were killed as a result of the storm. 多数の人々がその嵐のために亡くなった。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 Her father died when she was three. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 The sudden death of his brother surprised them. 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 She has gone to the bad since she lost her husband. 夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。 It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident. トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。 I was on the alert for a fugitive criminal. 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 It's been three years since he died. 彼が亡くなって三年になります。 The girl closely resembles my dead mother. その女の子は亡くなった母に良く似ている。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 He felt sad because he lost his father. 彼は父を亡くしたので悲しかった。 As many as 400 passengers were killed in the crash. その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 He lost his beloved son. 彼は愛する息子を亡くした。 It is regrettable that she should have died so young. あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。