Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? The police balked the criminal's escape. 警察は犯人の逃亡を妨げた。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 I just lost my best friend in a traffic accident. 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 She lost her father at the age of 3. 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 Her father died when she was three. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 It's a pity when somebody dies. 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 My father died of lung cancer. 父は肺がんで亡くなりました。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 He died lately. 最近彼が亡くなった。 At the time we got married, his parents had already died. 私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。 He opened a newspaper and covered the dead child. 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 Dick was ten years old when he died. ディックは10歳のときに亡くなりました。 I suppose her brother would be about forty when he died. 彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。 His grandfather died of cancer a year ago. 彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。 The other day her mother passed away in the hospital. この間彼女の母親が病院で亡くなった。 My brother was killed in a traffic accident. 私の兄は交通事故で亡くなった。 His father died after his return home. 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen. 私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。 When his wife died he was full of heartrending grief. 妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。 My mother died when I was a kid. 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 Cookie's mother died of cancer. クッキーの母親は癌で亡くなりました。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 Don't you know that he has been dead for these two years? 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 Therefore many people passed away. そのため大勢の人が亡くなった。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 When she was three years old, her father died. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 Didn't you know that he passed away about two years ago? あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。 We had known him for five years when he died. 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 As a result of the war, many people died. その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 He died three years ago. 彼は三年前に亡くなりました。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 My father died when the cherry blossoms were at their best. 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 All the passengers were killed in the airplane crash. その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親を亡くした子どものことを孤児という。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母が病院で亡くなった。 The refugee crossed the line safely. その亡命者は無事国境を越えた。 The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. 亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 Sadly, many Japanese people died. 悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 His attempt to escape was successful. 彼の逃亡の試みはうまくいった。 Her mother passed away last year. 彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 It is said that her father was killed in a traffic accident. 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 The old man passed away this morning. 老人は今朝亡くなった。 She died two days after his arrival. 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 She passed away two days ago. 彼女は2日前に亡くなった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 My uncle died of cancer of the stomach yesterday. 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。 His wife was killed in the accident. 彼の妻はその事故で死亡した。 The exile yearned for his home. その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。 If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. 彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 My father has been dead for three years. 父が亡くなってから3年になります。 The girl closely resembles my dead mother. その少女は私の亡き母にそっくりだ。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 This man is dead. この男性は死亡しています。 It is regrettable that she should have died so young. あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 The other day her mother passed away in the hospital. こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 They say that he has been dead for two years. 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 My parents are both dead. 私の両親は両方とも亡くなりました。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 My husband passed on two year ago, an elderly lady said. 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 The worth of a thing is best known by the want of it. 有りての厭い、亡くての偲び。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 He died on the day his son arrived. 彼は息子が着いた日に亡くなった。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 Satan's ghost awakes. サタンの亡霊が目を覚ます。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 His death was partly my fault. 彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 I was on the alert for a fugitive criminal. 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見るや否や逃亡した。 I met her the year that my uncle William died. ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 Don't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。 The great politician passed away in 1963. その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 A bunch of people died in the explosion. かなりの人が爆発で亡くなった。 To my great sorrow, my father died young. 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves. お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。