My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
He had his only son killed in the war.
彼は一人息子を戦争で亡くした。
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
It's been three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
We had known him for five years when he died.
彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
His brother passed away last month.
彼のお兄さんは先月亡くなった。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
I'm sorry to hear that your father passed away.
お父さまがお亡くなりになったそうで。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
Many people were killed as a result of the storm.
多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Didn't you know that he passed away about two years ago?
あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
My grandfather died of a disease at eighty.
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
Her mother passed away last year.
彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
It is regrettable that she should have died so young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
The patient may pass away at any moment.
その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.