UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '亡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
A bunch of people died in the explosion.かなりの人が爆発で亡くなった。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
His brother passed away last month.彼の兄は先月亡くなった。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It's lonely in the saddle since the horse died.馬が亡くなってから鞍が淋しい。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
He died recently.最近彼が亡くなった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He died from acute lymphoblastic leukemia.彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Last night his father passed away because of his illness.夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
She died yesterday afternoon.彼女は昨日の午後に亡くなった。
His grandfather died of cancer a year ago.彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に亡くなった。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Satan's ghost awakes.サタンの亡霊が目を覚ます。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
Sadly, many Japanese people died.悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
He died lately.最近彼が亡くなった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
She lost her father when she was three years old.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Her father died when she was three.彼女は三歳のときに父親を亡くした。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Twenty people perished in the blaze.火災で20人が亡くなった。
Many people were killed in the accident.多くの人が事故で死亡した。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The worth of a thing is best known by the want of it.有りての厭い、亡くての偲び。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.私はしばしば亡くなった母のことを考える。
It is regrettable that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The late Mr Smith was a doctor.亡くなったスミス氏は医者でした。
The girl closely resembles my dead mother.その少女は私の亡き母にそっくりだ。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
My father passed away two years ago.父は2年前に亡くなった。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The girl closely resembles my dead mother.その女の子は亡くなった母に良く似ている。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
She passed away two days ago.彼女は2日前に亡くなった。
My uncle died of cancer of the stomach yesterday.私のおじは昨日胃がんで亡くなった。
He lost his beloved son.彼は愛する息子を亡くした。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License