It has been ten years since my father passed away.
父が亡くなって10年が過ぎた。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
It is a consolation that no one was killed.
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
The worth of a thing is best known by the want of it.
有りての厭い、亡くての偲び。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Dick was ten years old when he died.
ディックは10歳のときに亡くなりました。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
The man got away from the city.
その男は町から逃亡した。
The patient may pass away at any moment.
その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
He passed away yesterday.
彼は昨日お亡くなりになりました。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
She passed away yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
She passed away two days ago.
彼女は2日前に亡くなった。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Maria's late husband was a violinist.
マリアの亡夫はバイオリニストであった。
He died at the age of 70.
彼は70歳で亡くなった。
His brother passed away last month.
彼の兄は先月亡くなった。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her late husband was a pianist.
彼女の亡夫はピアニストであった。
Tom lost his wife seven years ago.
トムは7年前に妻を亡くした。
She lost her father at the age of 3.
彼女は3歳のときに父親を亡くした。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
I met her the year that my uncle William died.
叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
When she was three years old, her father died.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The girl closely resembles my dead mother.
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
Both my grandfather and grandmother are dead.
私の祖父も祖母も亡くなっている。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Her father passed away last week.
彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。
My father died when I was seven years old.
父は私が7歳のときに亡くなった。
We had known him for five years when he died.
彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
They say that he has been dead for two years.
彼が亡くなってから2年になるそうだ。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
This man is dead.
この男性は死亡しています。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.