He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母が病院で亡くなった。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I cannot see you without thinking of your late father.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.