The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '亡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
She passed away two days ago.
彼女は2日前に亡くなった。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
This man is dead.
この男性は死亡しています。
Liz has been dead for eight years.
リズが亡くなってから8年になります。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Many people were killed in the accident.
多くの人が事故で死亡した。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
He died recently.
最近彼が亡くなった。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The patient may pass away at any moment.
その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
His father died, and to make matters worse, his mother fell ill.
彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
The girl closely resembles my dead mother.
その女の子は亡くなった母に良く似ている。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
He passed away yesterday.
彼は昨日亡くなりました。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Dick was ten years old when he died.
ディックは10歳のときに亡くなりました。
The man got away from the city.
その男は町から逃亡した。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
Seicho Matumoto died in 1992.
松本清張は1992年に亡くなった。
It's lonely in the saddle since the horse died.
馬が亡くなってから鞍が淋しい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
It is a consolation that no one was killed.
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Many people were killed as a result of the storm.
多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
It is three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Her father died when she was three.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
She lost her father at the age of 3.
彼女は3歳のときに父親を亡くした。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
When she was three years old, her father died.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
She died on a cold night in December.
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
They say that he has been dead for two years.
彼が亡くなってから2年になるそうだ。
My father has been dead for three years.
父が亡くなってから3年になります。
I met her the year that my uncle William died.
ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
His grandfather died of cancer a year ago.
彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。
He died lately.
最近彼が亡くなった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.