The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '亡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
She died yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
My father died when I was seven years old.
父は私が7歳のときに亡くなった。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
The girl closely resembles my dead mother.
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I'm sorry to hear that your father passed away.
お父さまがお亡くなりになったそうで。
When she was three years old, her father died.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
He died three years ago.
彼は三年前に亡くなりました。
Don't you know that he has been dead for these two years?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
She passed away two days ago.
彼女は2日前に亡くなった。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
We had known him for five years when he died.
彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He died recently.
最近彼が亡くなった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Liz has been dead for eight years.
リズが亡くなってから8年になります。
At the time we got married, his parents had already died.
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Don't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
It has been ten years since my father passed away.
父が亡くなって10年が過ぎた。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母親が病院で亡くなった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Five years have gone by since my father died.
父が亡くなってから五年たった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.