Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A child whose parents are dead is called an orphan. 両親を亡くした子どものことを孤児という。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 We had known him for five years when he died. 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 Last night his father passed away because of his illness. 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 It is a pity that he died so young. 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 A lot of people are killed in automobile accidents every year. 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 She has gone to the bad since she lost her husband. 夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。 I met her the year that my uncle William died. ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 The widow suffered from stomach cancer. その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 Please accept this as a keep-sake of my husband. これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 The thieves made off in a waiting car. 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 The prisoner escaped under cover of night. 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 I met her the year that my uncle William died. 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 To my great sorrow, my father died young. 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 She passed away two days ago. 彼女は2日前に亡くなった。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 His brother passed away last month. 彼のお兄さんは先月亡くなった。 The man got away from the city. その男は町から逃亡した。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 The other day her mother passed away in the hospital. この間彼女の母親が病院で亡くなった。 Her late husband was a violinist. 彼女の亡夫はバイオリニストであった。 My brother was killed in a traffic accident. 私の兄は交通事故で亡くなった。 She lost her father at the age of 3. 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer. 実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。 As many as 400 passengers were killed in the crash. その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 An announcement of his death appeared in the newspapers. 彼の死亡告知が新聞に出た。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 It has been ten years since my father passed away. 父が亡くなって10年が過ぎた。 He died from the cold last night. 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 A woman whose husband has died is a widow. 夫を亡くした婦人は、未亡人です。 Both of my parents have passed away. 私の両親は両方とも亡くなりました。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 My grandfather died of a disease at eighty. 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 His attempt to escape was successful. 彼の逃亡の試みはうまくいった。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 I just lost my best friend in a traffic accident. 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 Last night, his grandfather passed away in the hospital. 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 The police balked the criminal's escape. 警察は犯人の逃亡を妨げた。 He died of cancer last year. 彼は去年がんで亡くなった。 Liz has been dead for eight years. リズが亡くなってから8年になります。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 I was on the alert for a fugitive criminal. 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 It's a pity when somebody dies. 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 She lost her father when she was three years old. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 Didn't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 Therefore many people passed away. そのため大勢の人が亡くなった。 How many people were killed in the store? その事故で何人の人が亡くなったのですか。 She died two days after his arrival. 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 She passed away yesterday afternoon. 彼女は昨日の午後に亡くなった。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 I'm sorry to hear that your father has passed away. お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 My father died when I was seven years old. 父は私が7歳のときに亡くなった。 They attempted to escape. 彼らは逃亡を企てた。 She was in despair when her husband died. 彼女は夫が亡くなって絶望していた。 His father died after his return home. 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Twenty people perished in the blaze. 火災で20人が亡くなった。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 She died yesterday afternoon. 彼女は昨日の午後に亡くなった。 As a result of the accident, several passengers were killed. その事故で何人かの乗客が亡くなった。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Sadly, many Japanese people died. 悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。 My father has been dead for three years. 父が亡くなってから3年になります。 Tom lost his wife seven years ago. トムは7年前に妻を亡くした。 By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead. 彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。 My parents are both dead. 私の両親は二人とも亡くなりました。 She was killed in an automobile accident. 彼女は自動車事故で亡くなった。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 The girl closely resembles my dead mother. その少女は私の亡き母にそっくりだ。 I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 The man died a few hours ago. その人は数時間前に亡くなりました。