I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
I'm sorry to hear that your father passed away.
お父さまがお亡くなりになったそうで。
It's been three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
My father has been dead for three years.
父が亡くなってから3年になります。
My father died of lung cancer.
父は肺がんで亡くなりました。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母が病院で亡くなった。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
He passed away yesterday.
彼は昨日亡くなりました。
I met her the year that my uncle William died.
叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
She died in 1960.
彼女は1960年に亡くなりました。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
My grandfather passed away three years ago.
祖父は3年前に亡くなりました。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
He lost his parents at the age of seven.
彼は7歳の時に両親を亡くした。
She passed away two days ago.
彼女は2日前に亡くなった。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.