I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He died lately.
最近彼が亡くなった。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My father has been dead for three years.
父が亡くなってから3年になります。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
He died from eating too much.
彼は食べ過ぎで亡くなった。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The late Mr Smith was a doctor.
亡くなったスミス氏は医者でした。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
My grandfather died of a disease at eighty.
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
This man is dead.
この男性は死亡しています。
She passed away yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Tom lost his wife seven years ago.
トムは7年前に妻を亡くした。
Five years have gone by since my father died.
父が亡くなってから五年たった。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
It's been three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
Twenty people perished in the blaze.
火災で20人が亡くなった。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
I met her the year that my uncle William died.
ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
It's lonely in the saddle since the horse died.
馬が亡くなってから鞍が淋しい。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."