Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the passengers were killed in the airplane crash. その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 It is a consolation that no one was killed. 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident. その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。 It's been three years since he died. 彼が亡くなって三年になります。 The police balked the criminal's escape. 警察は犯人の逃亡を妨げた。 His attempt to escape was successful. 彼の逃亡の試みはうまくいった。 A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths. ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Didn't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? An announcement of his death appeared in the newspapers. 彼の死亡告知が新聞に出た。 It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident. トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。 I never meet her without thinking of her dead mother. 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 The widow was dressed in black. その未亡人は黒衣をまとっていた。 His father passed away last night in the hospital. ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 The man died a few hours ago. その人は数時間前に亡くなりました。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 She passed away yesterday afternoon. 彼女は昨日の午後に亡くなった。 It is a pity that he died so young. 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 My father passed away two years ago. 父は2年前に亡くなった。 Dick was ten years old when he died. ディックは10歳のときに亡くなりました。 She lost her father when she was three years old. 彼女は三歳のときに父親を亡くした。 His grandfather passed away peacefully. 彼の祖父は静かに亡くなった。 She was in despair when her husband died. 彼女は夫が亡くなって絶望していた。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 Greedy cats are out for a fast buck. 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 My father died when the cherry blossoms were at their best. 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 The other day her mother passed away in the hospital. この間彼女の母親が病院で亡くなった。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に亡くなった。 He passed away yesterday. 彼は昨日亡くなりました。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 After their parents died, their grandparents brought them up. 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 The volcano erupted suddenly, killing many people. その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 I was on the alert for a fugitive criminal. 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 I met her the year that my uncle William died. 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 The widow suffered from stomach cancer. その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 He died at the age of 70. 彼は70歳で亡くなった。 I was arrested for aiding in his escape. 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 The exile yearned for his home. その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。 Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 She cared for the children after the death of their mother. 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 Lots of old people are killed in traffic accidents every year. 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 After his father's death, John took to spending his time in bars. 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 They say that he has been dead for two years. 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He lost his parents at the age of seven. 彼は7歳の時に両親を亡くした。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 I was arrested for aiding in his escape. 私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。 His death was partly my fault. 彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。 He defected to the Soviet Union in the 1950's. 彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 The boy attempted an escape, but failed. その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 He had his only son killed in the war. 彼は一人息子を戦争で亡くした。 I just lost my best friend in a traffic accident. 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 He died lately. 最近彼が亡くなった。 He died three years ago. 彼は三年前に亡くなりました。 The patient may pass away at any moment. その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 Your voice reminds me of my late grandmother. あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見るや否や逃亡した。 The thieves made off in a waiting car. 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 His heart bled for his lost friend. 亡き友を思い彼は悲しんだ。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 He died from eating too much. 彼は食べ過ぎで亡くなった。 We were shocked at the news of his death. 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area. この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 Do you know John's father died of a heart attack? ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 The sudden death of his brother surprised them. 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 Both of my parents are dead. 私の両親は両方とも亡くなりました。 The other day her mother passed away in the hospital. 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 The great politician passed away in 1963. その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 My father died when I was seven years old. 父は私が7歳のときに亡くなった。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 She passed away two days ago. 彼女は2日前に亡くなった。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 The girl closely resembles my dead mother. その女の子は亡くなった母に良く似ている。 My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 Didn't you know that he passed away about two years ago? あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。