The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
He passed away yesterday.
彼は昨日亡くなりました。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
I met her the year that my uncle William died.
ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
Didn't you know that he passed away about two years ago?
あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
Her father passed away last week.
彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。
Mary's daughter died in an accident.
メアリーの娘は事故で亡くなった。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
Many people were killed in the accident.
多くの人が事故で死亡した。
She passed away yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
He died at the age of 70.
彼は70歳で亡くなった。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
When she was three years old, her father died.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
Her mother passed away last year.
彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
The worth of a thing is best known by the want of it.
有りての厭い、亡くての偲び。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.