The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
He died at the age of 70.
彼は70歳で亡くなった。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
Five years have gone by since my father died.
父が亡くなってから五年たった。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Twenty people perished in the blaze.
火災で20人が亡くなった。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
She died on a cold night in December.
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Both my grandfather and grandmother are dead.
私の祖父も祖母も亡くなっている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
His brother passed away last month.
彼のお兄さんは先月亡くなった。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
A bunch of people died in the explosion.
かなりの人が爆発で亡くなった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
She lost her father at the age of 3.
彼女は3歳のときに父親を亡くした。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.