Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He passed away yesterday. 彼は昨日亡くなられました。 I was arrested for aiding in his escape. 私は彼の逃亡助けたので逮捕された。 The Emperor prayed for the souls of the deceased. 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 Dick was ten years old when he died. ディックは10歳のときに亡くなりました。 Her late husband was a pianist. 彼女の亡夫はピアニストであった。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 I'm sorry to hear that your father passed away. お父さまがお亡くなりになったそうで。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Her mother passed away last year. 彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 Mary's daughter died in an accident. メアリーの娘は事故で亡くなった。 By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead. 彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。 I cannot see you without thinking of your late father. 私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。 It is a pity that he died so young. 彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. 彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 He had his only son killed in the war. 彼は一人息子を戦争で亡くした。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 I lost my wife in a traffic accident. 交通事故で妻を亡くしました。 My grandfather died of a disease at eighty. 祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。 It's a pity when somebody dies. 誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。 The thieves made off in a waiting car. 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 He died from acute lymphoblastic leukemia. 彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。 I just lost my best friend in a traffic accident. 私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。 He lost his parents at the age of seven. 彼は7歳の時に両親を亡くした。 My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 Both of my parents have passed away. 私の両親は両方とも亡くなりました。 As a result of the accident, several passengers were killed. その事故で何人かの乗客が亡くなった。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 He died on the day his son arrived. 彼は息子が着いた日に亡くなった。 The great politician passed away in 1963. その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 It is a consolation that no one was killed. 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。 In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 She cared for the children after the death of their mother. 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 Last night his father passed away because of his illness. 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. 彼の父親が亡くなり、そしてさらに悪いことに彼の母親まで病気になった。 Everyone sympathized with the parents about their son's death. 息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。 As many as 400 passengers were killed in the crash. その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 Greedy cats are out for a fast buck. 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 My brother's widow has married again. 私の兄の未亡人は再婚した。 He died recently. 最近彼が亡くなった。 We had known him for five years when he died. 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Many people were killed in the accident. 多くの人が事故で死亡した。 The man got away from the city. その男は町から逃亡した。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 It has been ten years since my father passed away. 父が亡くなって10年が過ぎた。 My grandfather passed away three years ago. 祖父は3年前に亡くなりました。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 He died of old age two years ago. 彼は老衰で二年前に亡くなった。 They attempted to escape. 彼らは逃亡を企てた。 She died yesterday afternoon. 彼女は昨日の午後に亡くなった。 It's lonely in the saddle since the horse died. 馬が亡くなってから鞍が淋しい。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 Many people were killed in the plane accident. 飛行機事故で多くの人が死亡した。 His father passed away last night in the hospital. ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 I was told to inform you that your father was killed in an accident. お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。 The other day her mother passed away in the hospital. こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。 He defected to the Soviet Union in the 1950's. 彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。 Tom lost his only son in a car accident. トムは一人息子を交通事故で亡くした。 The alternative possibilities were resistance and flight. できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。 Sadly, many Japanese people died. 悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。 Many people were killed as a result of the storm. 多数の人々がその嵐のために亡くなった。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 His father died after his return home. 彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。 Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area. この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。 She passed away yesterday afternoon. 彼女は昨日の午後に亡くなった。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 The girl closely resembles my dead mother. その女の子は亡くなった母に良く似ている。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 My father died when I was seven years old. 父は私が7歳のときに亡くなった。 Therefore many people passed away. そのため大勢の人が亡くなった。 His heart bled for his lost friend. 亡き友を思い彼は悲しんだ。 I met her the year that my uncle William died. 叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 She died in 1960. 彼女は1960年に亡くなりました。 An announcement of his death appeared in the newspapers. 彼の死亡告知が新聞に出た。 How many people were killed in the store? その事故で何人の人が亡くなったのですか。 My parents are both dead. 私の両親は両方とも亡くなりました。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 Maria's late husband was a violinist. マリアの亡夫はバイオリニストであった。 His grandfather passed away peacefully. 彼の祖父は静かに亡くなった。 Taro succeeded to his late father's estate. タローは亡き父の財産を相続した。 He passed away yesterday. 彼は昨日お亡くなりになりました。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? He died at the age of 70. 彼は70歳で亡くなった。 We were shocked at the news of his death. 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 Tom lost his wife seven years ago. トムは7年前に妻を亡くした。 I'm sorry to hear that your father has passed away. お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。