I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母親が病院で亡くなった。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
He died lately.
最近彼が亡くなった。
He died three years ago.
彼は三年前に亡くなりました。
He died from acute lymphoblastic leukemia.
彼は急性リンパ性白血病で死亡しました。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
My father passed away two years ago.
父は2年前に亡くなった。
I'm sorry to hear that your father passed away.
お父さまがお亡くなりになったそうで。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
The old man passed away this morning.
老人は今朝亡くなった。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
They say that he has been dead for two years.
彼が亡くなってから2年になるそうだ。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
He died recently.
最近彼が亡くなった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
Many people were killed in the accident.
多くの人が事故で死亡した。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
He passed away quite suddenly.
彼は全く突然に亡くなった。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
She was killed in an automobile accident.
彼女は自動車事故で亡くなった。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He died of old age two years ago.
彼は老衰で二年前に亡くなった。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
Greedy cats are out for a fast buck.
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Her late husband was a pianist.
彼女の亡夫はピアニストであった。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
The patient may pass away at any moment.
その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.
私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Twenty people perished in the blaze.
火災で20人が亡くなった。
His wife was killed in the accident.
彼の妻はその事故で死亡した。
It is said that her father was killed in a traffic accident.
彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
It is three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
The girl closely resembles my dead mother.
その女の子は亡くなった母に良く似ている。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.