She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
My father died of lung cancer.
父は肺がんで亡くなりました。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。
This man is dead.
この男性は死亡しています。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
My brother was killed in a traffic accident.
私の兄は交通事故で亡くなった。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
She died on a cold night in December.
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
He lost his beloved son.
彼は愛する息子を亡くした。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The other day her mother passed away in the hospital.
この間彼女の母親が病院で亡くなった。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
It's been three years since he died.
彼が亡くなって三年になります。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母親が病院で亡くなった。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
My father died when I was seven years old.
父は私が7歳のときに亡くなった。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
I just lost my best friend in a traffic accident.
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
His father passed away last night in the hospital.
ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Both of my parents have passed away.
私の両親は両方とも亡くなりました。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
My father passed away two years ago.
父は2年前に亡くなった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
I lost my wife in a traffic accident.
交通事故で妻を亡くしました。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.