In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
It's a pity when somebody dies.
誰かが亡くなったときは悲しいものだよ。
She died on a cold night in December.
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
Last night his father passed away because of his illness.
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
He died of old age two years ago.
彼は老衰で二年前に亡くなった。
They say that he has been dead for two years.
彼が亡くなってから2年になるそうだ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The man got away from the city.
その男は町から逃亡した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The girl closely resembles my dead mother.
その女の子は亡くなった母に良く似ている。
His father passed away last night in the hospital.
ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
He lost his beloved son.
彼は愛する息子を亡くした。
After her husband died, her baby was all in all to her.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Don't you know that he has been dead for these two years?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
We were shocked at the news of his death.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
She lost her father when she was three years old.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Many people were killed in the plane accident.
飛行機事故で多くの人が死亡した。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母が病院で亡くなった。
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
She died yesterday afternoon.
彼女は昨日の午後に亡くなった。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Seicho Matumoto died in 1992.
松本清張は1992年に亡くなった。
Tom lost his only son in a car accident.
トムは一人息子を交通事故で亡くした。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
After his father's death, John took to spending his time in bars.
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
When she was three years old, her father died.
彼女は三歳のときに父親を亡くした。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
I suppose her brother would be about forty when he died.
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母親が病院で亡くなった。
He died on the day his son arrived.
彼は息子が着いた日に亡くなった。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
His heart bled for his lost friend.
亡き友を思い彼は悲しんだ。
Sadly, many Japanese people died.
悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。
Greedy cats are out for a fast buck.
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
He felt sad because he lost his father.
彼は父を亡くしたので悲しかった。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Cookie's mother died of cancer.
クッキーの母親は癌で亡くなりました。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
I met her the year that my uncle William died.
叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.