UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Don't associate with them.彼らと交わるな。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We held many negotiations but to no purpose.私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The negotiations made little progress.交渉はほとんど進展しなかった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Traffic downtown is all backed up.ダウンタウンは交通渋滞だね。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
Traffic was blocked by a landslide.がけくずれで交通は遮断された。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
I got injured in the traffic accident.私はその交通事故でけがをした。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License