UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street is clogged with traffic.通りは車で交通が渋滞している。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
He is a right person who can drive a hard bargain.彼は交渉させるには手づよい人です。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He drives a hard bargain.彼は交渉するには手強い人です。
Don't associate with them.彼らと交わるな。
She was injured in the traffic accident.彼女は交通事故でけがをした。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Dick got in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
The negotiations made little progress.交渉はほとんど進展しなかった。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Traffic on the street was really terrible.その通りの交通量は本当にひどかった。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The transportation in this city is very convenient.この町は交通の便がすごくいい。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.家の前で昨日交通事故があった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Champagne flowed all night.夜どおしシャンペンが酌み交わされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License