UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
An accident has happened.交通事故がおきました。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The street is clogged with traffic.通りは車で交通が渋滞している。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I got injured in the traffic accident.私はその交通事故でけがをした。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Don't associate with them.彼らと交わるな。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車と新しい車を交換した。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License