The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The accident held up traffic.
事故のために交通が妨げられた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
They failed to come on time owing to the traffic jam.
交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
He suffered internal injuries in the car accident.
彼は交通事故で内臓にけがをした。
He was in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルと交換した。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
They succeeded in the negotiation.
彼らはその交渉に成功した。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
She then proceeded to negotiate with her bank.
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I bleed when I make love.
性交時に出血があります。
Dick got in a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.