The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The two roads join here.
二つの通りがここで交わる。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
The lovers exchanged numerous letters.
恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
They rushed to the scene of the traffic accident.
彼らは交通事故の現場へ急行した。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
霧のために、交通は一時不通になっている。
Ask at the police station over there.
向こうの交番で聞いてください。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
My brother was injured in the car accident.
私の兄は交通事故でけがをした。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She lost her only son in the traffic accident.
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
この国では東西の文化が交じり合っている。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
He missed the train because of the traffic accident.
その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
We have a good negotiator on the staff.
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
Two people were killed in the traffic accident.
その交通事故で2人が死んだ。
Japan feels it got shafted in the negotiations.
日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Don't associate with them.
彼らと交わるな。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
Our negotiations broke off.
我々の交渉は途切れた。
How did the traffic accident come about?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
He was at ease with strangers.
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Let's take turns rowing the boat.
交替でボートをこごう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.