UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
He drives a hard bargain.彼は交渉するには手強い人です。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Tom was killed in a traffic accident.トムは交通事故で死んだ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Many people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
The negotiation ended in failure.交渉は失敗に終わった。
My father had me change a tire on his car.父は僕に車のタイヤを交換させた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
He suffered internal injuries in the car accident.彼は交通事故で内臓にけがをした。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License