UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Will you exchange this sweater for a larger one?このセーターを大きいのと交換していただけますか。
He met with a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
He is a right person who can drive a hard bargain.彼は交渉させるには手づよい人です。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
They failed to come on time owing to the traffic jam.交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
There is a lot of traffic on that street.あのとおりは交通量が多い。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
I would like to return it to you for replacement.交換のために返却したいと思います。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License