UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
He got injured in a traffic accident.彼は交通事故で大けがをした。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
I bleed when I make love.性交時に出血があります。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He died in the traffic accident.彼は交通事故で死んでしまった。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
The transportation in this city is very convenient.この町は交通の便がすごくいい。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
A number of people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
His book deals with traffic accidents.彼の本は交通事故を扱っている。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
Day alternates with night.昼と夜が交互にくる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License