The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車を新車と交換した。
The transportation in this city is very convenient.
この町は交通の便がすごくいい。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Tom was injured in a traffic accident.
トムは交通事故で怪我をした。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
There was a car accident near here, wasn't there?
このあたりで交通事故があったでしょう。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Traffic was blocked by a landslide.
がけくずれで交通は遮断された。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
She accompanied her words with gestures.
彼女はジェスチャーを交えて話した。
Not a day passes without traffic accidents.
交通事故のない日は1日としてない。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Ask at the police station over there.
向こうの交番で聞いてください。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
He was involved in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Remain at your post until relieved.
交替するまで持ち場を離れるな。
He had a narrow escape in the traffic accident.
彼は交通事故で九死に一生を得た。
She was late because of the heavy traffic.
彼女は交通渋滞のために遅れた。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
The police are examining the car accident now.
警察は今その交通事故を調べている。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
An accident has happened.
交通事故がおきました。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I just lost my best friend in a traffic accident.
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
He drives a hard bargain.
彼は交渉するには手強い人です。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.
これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
The girl was badly injured in the traffic accident.
その少女は交通事故でひどくけがをした。
They exchanged greetings.
彼らはあいさつを交わした。
We took turns in washing the car.
私達は交代で車を洗った。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
I got injured in the traffic accident.
私はその交通事故でけがをした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.