UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
A traffic accident caused us a lot of trouble.交通事故のために、私達は大変な目にあった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Many people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
I bleed when I make love.性交時に出血があります。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License