The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Don't associate with them.
彼らと交わるな。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I got a traffic ticket.
交通違反のチケットを渡された。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
We held many negotiations but to no purpose.
私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
He died in the traffic accident.
彼は交通事故で死んでしまった。
He notified the police of the traffic accident.
彼は警察に交通事故を知らせた。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
He associates only with prestigious people.
彼は名声のある人たちとだけ交際している。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He got hurt seriously in the traffic accident.
彼はその交通事故で大怪我をした。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I was late because of heavy traffic.
交通渋滞のため、私は遅れました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.