The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
He lost his son in the traffic accident.
彼は交通事故で息子を失った。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
I got injured in the traffic accident.
私はその交通事故でけがをした。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
We must take measures to prevent traffic accidents.
交通事故の防止対策を講じなければならない。
He got injured in a traffic accident.
彼は交通事故で大けがをした。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He who touches pitch shall be defiled therewith.
朱に交われば赤くなる。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
We have a good negotiator on the staff.
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.
彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
もし銀行へ行っていればもっとよい交換レートだったのに。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.