UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Tom was injured in a traffic accident.トムは交通事故で怪我をした。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She was none the worse for the traffic accident.彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
He is a diplomat at the American Embassy.彼はアメリカ大使館の外交官である。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I bleed when I make love.性交時に出血があります。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Dick was involved in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License