UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Her son was killed in a traffic accident.彼女の息子は交通事故で死んだ。
He was involved in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
He is a hard man to deal with.彼は交わるにはむずかしい人だ。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
What is the exchange rate for dollars now?ドルの交換レートは、いまいくらですか。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Dick was in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
John and I took turns driving.ジョンと私は交替で運転した。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He had a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License