UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
This is the operator.交換台でございます。
He was in a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
She was injured in the traffic accident.彼女は交通事故でけがをした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Traffic on the street was really terrible.その通りの交通量は本当にひどかった。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
They exchanged greetings.彼らはあいさつを交わした。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
Dick got in a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The trade negotiations are still up in the air.貿易交渉は棚上げになっている。
The lovers exchanged numerous letters.恋人たちはたくさんの手紙を交わした。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
I was involved in a traffic accident.交通事故にあった。
Traffic was light.交通量が少なかった。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Traffic downtown is all backed up.ダウンタウンは交通渋滞だね。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License