The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
He stays in touch with her.
彼は彼女との交際を続けている。
Dick was in a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
We alternated with each other in driving the car.
私達は交代で車を運転しました。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
John and I took turns driving.
ジョンと私は交替で運転した。
Jimmy was hurt in a traffic accident.
ジミーは交通事故でけがをした。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Every type of socialization requires a lie.
あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
The transportation in this city is very convenient.
この町は交通の便がすごくいい。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
He met with a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
They kept guard by turns.
彼らは交代で見張りをした。
Remain at your post until relieved.
交替するまで持ち場を離れるな。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
He got injured in the traffic accident.
彼はその交通事故でけがをした。
We took turns driving.
私達は交替で運転した。
You had better not associate with those men.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.