The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The girl was badly injured in the traffic accident.
その少女は交通事故でひどくけがをした。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Tom is very sociable.
トムはとても社交的だ。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Tom was killed in a traffic accident.
トムは交通事故で死んだ。
During the trip, John and I alternated driving the car.
旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
It's about time you get an oil change on that car.
そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
I was involved in a traffic accident.
交通事故にあった。
Traffic is all tied up.
交通が全く不通になっている。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Not a day passes without traffic accidents.
交通事故のない日は1日としてない。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
I was upset by the news of the traffic accident.
その交通事故の知らせに私は動揺した。
Japan feels it got shafted in the negotiations.
日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Traffic was blocked by a landslide.
がけくずれで交通は遮断された。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
The accident held up traffic.
事故のために交通が妨げられた。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Our troops engaged with the enemy.
わが軍は敵と交戦した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.
交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
He was in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.