UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Tom was badly injured in a traffic accident.トムは交通事故でひどいケガをした。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Can I buy only the lenses?レンズだけ交換できますか。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Traffic was blocked by a landslide.がけくずれで交通は遮断された。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship.どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故に遭った。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
She was injured in the traffic accident.彼女は交通事故でけがをした。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are all supposed to know the traffic rules.私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
He exchanged his cow for two horses.彼は牛を2頭の馬と交換した。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
A massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
My father's hair has become streaked with gray.父の髪は白髪交じりになった。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
To talk about love is to make love.愛を語ることとは愛を交わすことである。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
You must take care driving.交通に注意しなければいけない。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
Traffic downtown is all backed up.ダウンタウンは交通渋滞だね。
Tom was killed in a traffic accident.トムは交通事故で死んだ。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I don't like the traffic.交通事情が気にいらない。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。
The transportation system in that city is quite good.その町の交通機関は大変よい。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License