UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
They exchanged greetings.彼らはあいさつを交わした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.家の前で昨日交通事故があった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There is heavy traffic on this street.この通りは交通量が多いんです。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
We want to break off this negotiation.この交渉を打ち切りたい。
She said she had met with a traffic accident when she was sixteen.彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。
He is a hard man to deal with.彼は交わるにはむずかしい人だ。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He lost his son in the traffic accident.彼は交通事故で息子を失った。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Tom was involved in a traffic accident.トムは交通事故に遭った。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
The family members nursed the patient in turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I was caught in the rush hour.ラッシュアワーの交通渋滞にあった。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Traffic on the street was really terrible.その通りの交通量は本当にひどかった。
Many people die in traffic accidents.たくさんの人が交通事故で死ぬ。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
To talk about love is to make love.愛を語ることとは愛を交わすことである。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License