The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
I exchanged stamps with him.
私は、彼と切手を交換した。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
We got involved in a traffic accident.
私たちは交通事故に巻き込まれた。
You had better not keep company with him.
君は彼と交際しない方がよい。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Every type of socialization requires a lie.
あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
He who touches pitch shall be defiled therewith.
朱に交われば赤くなる。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
Tom was killed in a traffic accident.
トムは交通事故で死んだ。
John and I took turns driving.
ジョンと私は交替で運転した。
Jack exchanged the cow for the seeds.
ジャックは雌牛を種と交換した。
I bleed when I make love.
性交時に出血があります。
They succeeded in the negotiation.
彼らはその交渉に成功した。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
We should obey the traffic rules.
交通規制に従わなければならない。
His book deals with traffic accidents.
彼の本は交通事故を扱っている。
A number of people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
I exchanged a camera for a guitar.
私はカメラとギターを交換した。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
You must take care driving.
交通に注意しなければいけない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
彼は交通事故で片目の視力を失った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.