The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '交'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
The negotiation ended in failure.
交渉は失敗に終わった。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
She was injured in the traffic accident.
彼女は交通事故でけがをした。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
We have a good negotiator on the staff.
スタッフに交渉事がうまいのがいます。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
He was at ease with strangers.
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
Never associate with bad fellows.
悪い奴らと交際するな。
He was in a traffic accident.
彼は交通事故に遭った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
A traffic accident took place this morning.
今朝、交通事故が起こった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
She then proceeded to negotiate with her bank.
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
My sister doesn't wish to associate with them.
妹は彼らとの交際を望んでいない。
He is a hard man to deal with.
彼は交わるにはむずかしい人だ。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Do you know where the police station is?
交番はどこにあるかわかりますか。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
霧のために、交通は一時不通になっている。
They kissed in the rain.
彼らは雨の中で口づけを交わした。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
We alternated in cleaning the room.
私たちは交代で部屋の掃除をした。
Traffic downtown is all backed up.
ダウンタウンは交通渋滞だね。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
He got injured in a traffic accident.
彼は交通事故で大けがをした。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
There was no gap in the stream of traffic.
交通の流れにはとぎれがなかった。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
I bleed when I make love.
性交時に出血があります。
He exchanged his old car for a new one.
彼は古い車と新しい車を交換した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
My uncle was involved in the traffic accident.
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Tom was badly injured in a traffic accident.
トムは交通事故でひどいケガをした。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.