UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I lost my wife in a traffic accident.交通事故で妻を亡くしました。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He is a diplomat at the American Embassy.彼はアメリカ大使館の外交官である。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
My uncle was involved in the traffic accident.私の叔父は交通事故に巻き込まれた。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
They exchanged greetings.彼らはあいさつを交わした。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
They exchanged seats with each other.彼らはお互いに座席を交換した。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
My brother was injured in the car accident.私の兄は交通事故でけがをした。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We took turns driving.私達は交替で運転した。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
There is heavy traffic on this street.この通りは交通量が多いんです。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident.トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
We took a rest one after the other.我々は、交互に休息をとった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
We got involved in a traffic accident.我々は交通事故に巻きこまれた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
They succeeded in the negotiation.彼らはその交渉に成功した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
He drives a hard bargain.彼は交渉するには手強い人です。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.家の前で昨日交通事故があった。
Traffic on the street was really terrible.その通りの交通量は本当にひどかった。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルと交換した。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故にあった。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
We got involved in a traffic accident.私たちは交通事故に巻き込まれた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
John likes to trade stamps with his friends.ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License