Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| I took a trip to Tokyo. | 私は東京に旅行した。 | |
| The night view of Tokyo is wonderful. | 東京の夜景はすばらしい。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| She came to Tokyo at the age of 18 | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| He moved to Tokyo. | 彼は東京に引っ越した。 | |
| Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| That story made me think over the future of Tokyo. | 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| He came up to Tokyo on business. | 彼は商用で上京した。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. | 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 | |
| I was on Flight 001 from Tokyo. | 東京発の001便で来ました。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| On leaving high school, I went to Tokyo. | 高校を出るとすぐ、私は上京した。 | |
| He went to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. | 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京で暮らしている。 | |
| One is in Kumamoto and the other in Tokyo. | 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| Compared to New York, Tokyo is a much safer place. | ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. | 彼は明日上京する予定だ。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| How do you like Kyoto? | 京都はいかがですか。 | |
| Tokyo is larger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |