Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| I have plans to go to Tokyo tomorrow. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Tokyo is bigger than Rome. | 東京の方がローマより大きいです。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| My house is near Tokyo Tower. | 私の家は東京タワーの近くにあります。 | |
| It was in Tokyo that I first met her father. | 私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | これは東京では30年ぶりの大雪です。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. | 彼は明日上京する予定だ。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| My sister will go to Tokyo next year. | 私の妹は来年、東京に行く予定です。 | |
| I am leaving for Tokyo tomorrow. | 明日東京へ立つつもりだ。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. | 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |