UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むのが好きです。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
She does not have many friends in Kyoto.彼女は京都にあまり友達がいない。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me.京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
She leaves for Tokyo next month.彼女は来月東京へ出発します。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I go to Tokyo University.私は東京大学に行っています。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
She came to Tokyo at the age of 18彼女は18歳のときに上京した。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
He lives in the suburbs of Tokyo.彼は東京近郊に住んでいる。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License