UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
At night we can see more stars there than in Tokyo.夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むのが好きです。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.1人は熊本に、もう1人は東京にいます。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳の時に東京に来ました。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Tokyo is bustling with life.東京は活気にあふれている。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
But now I live in Tokyo.しかし、今住んでいるのは東京です。
He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Have you ever visited Kyoto before?今まで京都に行ったことがありますか。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Mr. Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
Xiao Wang arrived in Beijing.シャオワンは北京に着きました。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License