UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He has made great progress in speaking Mandarin.彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Here we were at Tokyo Station.さあ東京駅に着きました。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
I'm sure that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
He lives in Tokyo.彼は東京に住んでいます。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年います。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
She has two sisters. Both live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Tokyo is bustling with life.東京は活気にあふれている。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳の時に東京に来ました。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Did you visit the Tokyo Tower?あなたは東京タワーを訪れましたか。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
He is studying at Kyoto University.彼は京大で学んでいる。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
He went to the Tokyo station by taxi.彼は東京駅までタクシーで行った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License