Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| There's a lot of greenery in Tokyo Midtown! | 東京ミッドタウンは緑がいっぱい! | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Her husband is now living in Tokyo. | 彼女の夫は今東京で暮らしている。 | |
| He was familiar with the roads of Tokyo. | 彼は東京の道をよく知っていた。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| They saw the sights of Kyoto with their family. | 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 | |
| Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth. | あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I am leaving for Tokyo tomorrow. | 明日東京へ立つつもりだ。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| She came up to Tokyo at eighteen. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| If you are up for it, let's go! | 口あれば京へ上る。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |