Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. | 東京の人口は横浜の4倍である。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Her husband is now living in Tokyo. | 彼女の夫は今東京で暮らしている。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都にはたくさんの見所がある。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| Kyoto is the most beautiful in the autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| He graduated from Tokyo University. | 彼は東京大学を卒業した。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| He may have left for Kyoto. | 彼は京都へ出発したのかもしれない。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. | 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. | 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |