UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He graduated from Tokyo University.彼は東京大学を卒業した。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I'll go to Kyoto.私は、京都に行く。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
He keeps a store in Tokyo.彼は東京に店を持っている。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Beijing is changing with great speed.北京はすごい速さで変わっている。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.人によっては、東京のあるダンボールが家だという。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
He entered Tokyo University this spring.彼はこの春東京大学に入学した。
Do you live in Tokyo?東京にお住まいですか。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License