UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
I saw a kabuki play in Tokyo.東京で歌舞伎を見た。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
There's a lot of greenery in Tokyo Midtown!東京ミッドタウンは緑がいっぱい!
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
He is to go to Tokyo on business.彼は仕事で東京に行くことになっています。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Did you visit the Tokyo Tower?あなたは東京タワーを訪れましたか。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
You live in Tokyo, don't you?東京にお住まいですよね。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo.これは東京では30年ぶりの大雪です。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
Beijing is changing so rapidly.北京は急速に変わっている。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License