Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| There are many places you should see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉市民ですが、東京で勤めています。 | |
| Have you ever visited Kyoto before? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| My brother in Kyoto became a teacher. | 京都にいる私の兄は先生になった。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| One is in Kumamoto and the other in Tokyo. | 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| Today, Tokyo will get very cold. | 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 | |
| Where is the Tokyo patent office? | 東京特許許可局はどこですか? | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. | 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | これは東京では30年ぶりの大雪です。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
| Tokyo is now a center of the world economy. | 東京は今や世界経済の中枢だ。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| There are many places to see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |