UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Xiao Wang arrived in Beijing.シャオワンは北京に着きました。
Have you ever been to the Tokyo Dome?今までに東京ドームへ行ったことがありますか。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
He lives in the suburbs of Tokyo.彼は東京近郊に住んでいる。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
He came to Tokyo at the age of three.彼は三才のとき東京に来た。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むことが好きです。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
It's rush hour at Tokyo station.東京駅はラッシュ中だ。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The train leaves Tokyo Station at 7.東京駅を7時に出ます。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
But now I live in Tokyo.しかし、今住んでいるのは東京です。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳の時に東京に来ました。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
Nagoya is to the east of Kyoto.名古屋は京都の東の方にある。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License