Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This data is of no value now. | このデータは今や何の価値もない。 | |
| He still rings me from time to time. | 彼は今でも時々電話をくれる。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 今桜は満開です。 | |
| Jim will not come today. | ジムは今日は来ない。 | |
| I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
| Will it do me any good to try to persuade him now? | 今彼を説得して何か益があるだろうか。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| She used to keep a diary, but she no longer does. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| My sister, wearing her favorite red coat, went out today. | 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 | |
| She telephoned just now. | 彼女はちょうど今電話した。 | |
| Today is a holiday. | 今日は祝日です。 | |
| It was cold in the summer of this year. | 今年の夏は寒かった。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| I would rather not go out today. | 今日はむしろ外出したくない。 | |
| Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. | 今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。 | |
| I'm feeling good this morning. | 今朝は気分が良いです。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I feel like doing something different today. | 今日は何か別のことがしたい気がする。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| It is severely cold this winter. | 今年の冬は寒さが厳しいですね。 | |
| This is a universal truth that transcends time. | これは古今東西に通ずる真理である。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! | 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! | |
| The girl whose mother is ill is absent today. | 母親が病気のその少女は今日欠席している。 | |
| What time is it now by your watch? | あなたの時計では今何時か。 | |
| The President of the United States is now in Japan. | 米国大統領は今来日中です。 | |
| On no account must you go out today. | 今日は絶対外に出てはいけない。 | |
| He is writing a letter to his parents now. | 彼は今両親に手紙を書いています。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| The store is making a mark. | 今や有名店ですね。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| So far, so good. | 今まではそれで良かった。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Something really nice happened to me today. | 今日はとてもいいことがありました。 | |
| There was some dew this morning. | 今朝は露が降りた。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| We had a lot of snow about this time last year. | 昨年の今ごろは大雪だった。 | |
| I wasn't at my best today. | 今日は最高の調子が出なかった。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| If he wasn't lazy, he might be rich by now. | もし怠け者でなかったら彼は今頃リッチになっているかもしれない。 | |
| Have you ever heard of such a thing? | こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| You seem to be depressed this morning. What's the matter? | 今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。 | |
| Do you also go to work today, by any chance? | もしかして今日もお仕事ですか? | |
| Did you come alone today? | 今日、一人で来たの? | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| It's three o'clock now; I'll come again in an hour. | 今は3時です。1時間後にまた来ますね。 | |
| I would rather stay at home than go out today. | 今日は外出するよりも家にいたい。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| That is why so many students are absent today. | そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet. | 多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。 | |
| Set off right now. | 今すぐ出かけなさい。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I have been busy this week. | 私は今週ずっと忙しい。 | |
| You will be in time for school if you leave at once. | 今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。 | |
| The street is free from snow now. | 今通りには全く雪がない。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| It's really cold today. | 今日は本当に寒いなぁ。 | |
| Tokyo is now a center of the world economy. | 東京は今や世界経済の中枢だ。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. | 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 | |
| I'm seeing them tonight. | 今夜彼らに会います。 | |
| Please consider us in the future for all your travel needs. | 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 | |
| I'll abstain from going out today. | 私は今日、外出することを控えよう。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| I hear that his father is in the hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| I had to come to terms with my present salary. | 私は今の給料を受け入れないといけなかった。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I've just come up with a great idea. | 今すごい名案がうかんだぞ。 | |
| It's OK, that doesn't count. | 今のはノーカンだからね。 | |
| Can't you get by on your salary? | 今の給料ではやっていけないの? | |
| I feel a little bad today. | 今日は少しからだの調子が悪い。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| As far as I am concerned I can leave today. | 私に関する限り、今日出発できます。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| I can't do it right now. | 今すぐにはできません。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| I think it will be hot today. | 今日は暑くなると思う。 | |
| What shall we do today? | 今日は何をしましょうか。 | |
| You are being ridiculous today. | 今日はふざけてばかりいるんだから。 | |
| This is the fifth consecutive day of decline of stock prices. | 今日で5日連続の株価下落だ。 | |
| Will you put us up for the weekend? | 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| Parliament is now in session. | 国会は今会期中である。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |