On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
He is not studying English now.
彼は今英語を勉強していません。
Ann was in a hurry this morning.
アンは今朝慌てていた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He has so far been silent about his intention.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
He is the bravest soldier that ever lived.
古今無双の勇士だ。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
There are a lot of new buildings here now.
今は新しいビルがたくさん立っています。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I feel better today.
今日は気分が良い。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
What does your sister do now?
あなたのお姉さんは今何をしていますか?
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.
今年のスカートは膝上数センチだ。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
I got to know my current girlfriend at the gym.
僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
It is not too much to say that this is the age of cars.
今は車の時代だと言っても過言ではない。
A Mr. So and So came today.
何とかさんという人が今日来ました。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Henry will come of age this March.
ヘンリーは今年の3月に成人する。
May the new year bring you happiness!
今年もよい年でありますように。
It's hot today.
今日は暑いですね。
He has made the company what it is today.
彼がその会社を今日の会社にした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.
今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
Are you going to the theater tonight?
今夜劇場にいくつもりですか。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
I can't kiss you now.
君にキスなんて今はできないよ。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
I wasn't at my best today.
今日は最高の調子が出なかった。
Actually, I have no intention of quitting right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I'll attend the next meeting.
今度の会には出席します。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
You can come and get it today.
今日とりにいらしてください。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?
今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.