Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to going for a drive now? | 今からドライブに行きませんか。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| He interviewed the suspect today. | 今日、彼は容疑者に接見した。 | |
| Why were you late this morning? | なぜ、今朝遅刻したの。 | |
| For once, Sue came to the meeting on time. | 今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| You may as well do the task now as put it off. | その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| I've never given anyone a Hermes scarf. | 私は今まで誰にもエルメスのスカーフをあげたことがない。 | |
| Four percent inflation is forecast for this year. | 今年は4%のインフレが予想されている。 | |
| She went out just now. | 彼女は今し方外出しました。 | |
| You have been doing well at school so far. | 今のところあなたは学校でよくやっている。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| You may swim now. | 君たちは今から泳いでもよろしい。 | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |
| I guess I'll be living with you a year from now. | 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| I forgot that today was April Fool's Day. | 今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。 | |
| What is today's recommendation? | 今日のオススメは何ですか。 | |
| I'll mail this letter today. | 今日この手紙を出すつもりだ。 | |
| Luckily, it was warm this week. | 運良く、今週は暖かいです。 | |
| What's Ken doing now? | ケン君は今何をしていますか。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| I lied to him and he lied to me in turn. | 私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| From now on, I will not use that word. | 今から、この言葉を使わない。 | |
| You had better not go out today. | 君は今日外出しないほうがいい。 | |
| I've had it. All I've done today is handle complaints. | 今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。 | |
| I haven't read today's newspaper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| I would rather you came tomorrow than today. | 今日より明日来てくれる方がいいです。 | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| It is convenient for us to start now. | 今出発するのが好都合です。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| Now she is out of my reach. | 彼女は今や私の手の届かないところにいる。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I have lots of things I need to do today. | 今日はやることがたくさんあるんだ。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は今ごろ着いているはずだ。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| I won't work overtime today. | 今日は残業をしないつもりです。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I don't want to study today. | 今日は勉強したくない。 | |
| Tom said that I could spend the night at his place. | トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| He is having lunch. | 彼は今弁当を食べている。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| Today is our school field day. | 今日は学校の運動会だ。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| He can't come to the office today because he doesn't feel well. | 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 | |
| How much money do you have with you right now? | 今いくら持ってる? | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| I will play tennis this afternoon. | 私は今日の午後テニスをします。 | |
| The consumption tax is now 5 percent in Japan. | 消費税は日本では今5パーセントです。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| "Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too." | 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| It is as hot a day as yesterday. | 今日は昨日と同じくらい暑い。 | |
| What a lovely day it is today! | 今日は何という気持ちのよい日だろう。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| Have you ever been to Canada? | 生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。 | |
| They wanted change now. | 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 | |
| We will have been studying English for five years next February. | 私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. | 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 | |
| Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?" | 手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。 | |
| The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. | 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| What is he up to now? | 彼は今何をしようとしているのですか。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |