The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '今'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Long skirts are in fashion.
ロングスカートは今はやりだ。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
Let's call it a day today.
今日は、ここまで。
This year has been a lucky one for him.
今年は彼にとって当たり年だった。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
This is the best amp currently being sold.
これは今売っている中で最高のアンプです。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
Let's forget about what happened today.
今日のことはなかったことにしよう。
It is less muggy today than it was yesterday.
今日は昨日ほど蒸し暑くない。
I feel like going for a walk this morning.
今朝は散歩したいような気がする。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
Will you go to the party tonight?
今夜のパーティーには行きますか。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You can't be hungry. You've just had dinner.
君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
This is the worst book I've ever read.
これは今まで読んだ中で最低の本だ。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
Now talking about sex is no blushing affair.
今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
I'll come right now.
今すぐ行くよ。
She is now in a low frame of mind.
彼女は今気分が沈んでいる。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
It may rain this afternoon.
今日の午後雨が降るかもしれない。
Do it now.
今すぐそれをやりなさい。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
Who's the D. J. today?
今日のD.Jは誰ですか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship.
あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。
Where are we going next?
今度はどこに行こう?
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I'll overlook your conduct this time.
今度だけはお前の行いを見逃そう。
I'm thirty now.
私は今30歳です。
Perhaps we will see each other again tonight.
ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
This type of camera is now out of fashion.
この型のカメラは今では流行遅れである。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I will play tennis this afternoon.
私は今日の午後テニスをします。
Spring is late this year.
今年は春が遅い。
Turn that radio down at once.
そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
What I want him to do now is to paint the fence.
今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
He will not come today.
彼は今日は来ないでしょう。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
He is not at home to anybody today.
彼は今日はどなたにもお会いいたしません。
I have a feeling that she'll come today.
彼女は今日来るような気がする。
I want the same dictionary as you have.
私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
Won't you come to my house next Sunday?
今度の日曜日に家へ来ませんか?
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I have a lot of things to do this afternoon.
今日の午後はするべきことがたくさんある。
The plan has been successful so far.
その計画は今まではうまくいっている。
I wish she were alive now.
彼女が今生きていればな。
I think it won't rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Greedy cats are out for a fast buck.
今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
The young man who is talking with John is a student from Canada.
今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I'll send someone up to help you now.
今、誰か係りの者を差し向けます。
I have eaten a lot this morning.
今朝はたくさん食べた。
The ship is now in the harbor.
その船は今港にいる。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Everything is going well at present.
今のところ、すべてうまくいっている。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I'll give you a ring on today.
今日またあとで君に電話するよ。
It's very cold now.
今はとても寒い。
My son owes what he is to you.
息子が今日あるのはあなたのおかげです。
I am going to put this machine to the test today.
僕は今日この機械を試験するつもりです。
Actually, I have no intention of quitting right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
I'm feeling much better today.
今日はずっと気分がよい。
Well, I just remembered.
ああ、今思い出した。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
I can't do it right now.
今すぐにはできません。
"What time is it now?" "It's ten o'clock."
「今何時ですか」「10時です」
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.