The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '今'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he had taken my advice, he would now be rich.
彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
The train has just gone.
列車は今出たところだ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I'll lend you all the money I have on me now.
今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
I woke up with a headache this morning.
今朝は頭痛で目が覚めた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
You may as well do the task now.
君はその仕事を今した方がよい。
We have to make the best of what we have.
私達は今あるもので我慢していかなければならない。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
We haven't had much rain this year.
今年あまり雨が降らなかった。
What's playing at the movie theater now?
今、映画館でなにをやってるのですか?
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
He is now in a very difficult situation.
彼は今とても難しい立場にある。
What are you going to do today?
今日は何をするつもりですか。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I'll come to you straight away.
今すぐ、あなたのところへ行きますよ。
I was caught in a shower this afternoon.
私は今日の午後にわか雨に会った。
What shall we have tonight?
今夜はなんにしましょうか。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
The girl whose mother is ill is absent today.
母親が病気のその少女は今日欠席している。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Today is April Fools, so I'm telling nothing but lies.
今日はエイプリルフールだから嘘しか言わないことにする。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
It is terribly hot this morning.
今朝はひどく暑い。
I would rather not go to school today.
今日はあまり学校へ行きたくない。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I wasn't in time for school this morning.
私は今朝学校に間に合いませんでした。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Stay where you are.
今いるところにいなさい。
Are you busy now?
今は忙しいですか。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
I had tea instead of coffee this morning.
今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I went to church this morning.
私は今朝教会へ行きました。
It might not freeze tonight.
今夜は凍てつかないかもしれない。
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!
今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。
I can't treat you today, but I'll make up for it next week.
今日はおごれないが来週は埋め合わせをするよ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
May I go to the movies tonight?
今夜映画見に行ってもいい。
I'm not busy tonight.
今夜は暇です。
Long skirts are in fashion.
ロングスカートは今はやりだ。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
She's hard at it now.
彼女は今せっせとやっています。
Where have you been up to now?
今までどこにいたの。
He told me that he was busy.
彼は今忙しいと言った。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
It is mid-autumn now.
今は秋たけなわです。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
Are there any good films on this week?
今週はよい映画が上映されてますか。
This month really flew by without me doing anything at all.
今月は本当に何もしないまま終わってしまった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
I have a feeling that she will come today.
今日彼女が来るような気がする。
All I did today was play games.
今日はゲームしかしなかった。
I have just cleaned my room.
私はたった今部屋を掃除した。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.
その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
She is a shade better today.
今日はほんのすこし気分が良い。
Look at the girl who is now singing.
今歌を歌っている少女をみなさい。
It's hot today.
今日は暑いですね。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.
ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Today, we have to sleep outdoors.
今日は我々は野宿しないといけない。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
山田先生は今年は2年生の担任である。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I plan to study this afternoon after I get home.
今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
You can come and get it today.
今日とりにいらしてください。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
I have nothing to do this afternoon.
私は今日の午後何もすることがない。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
Can I go swimming this afternoon?
今日の午後泳ぎに行ってもいいですか。
She ought to have arrived by now.
彼女は今ごろ着いているはずだ。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Spring is late this year.
今年は春が遅い。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.