Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a little fever this morning. 今朝は少し熱がありました。 I wonder if there'll be more snow this year than last year. 今年は去年より雪が多いだろうか。 How much should I pay today? 今日はおいくらですか。 Let's try another place to eat today. 今日は別の所に行って食事してみよう。 I am studying English now. 私は今英語を勉強している。 Today, we're going to have a good time! 今日は楽しくやりましょう。 You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days. 今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 We're not sure we can come tonight. 今夜いけるかどうかわからない。 I'm kind of sick today. なんか今日は気分が悪いな。 I don't want to take a walk now. 今は散歩したくない。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今まで最大の歌手だ。 He is now looking for a bigger house to live in. 彼は今、もっと大きな家をさがしている。 This is the cutest baby that I have ever seen. これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 The poet has been writing poems since this morning. その詩人は今朝からずっと詩を書いています。 It chances that he is off duty today. たまたま彼は今日は非番だ。 The cherry trees are in full blossom. 桜は今が満開です。 I wish Beth were here with me now. ベスが今ここにいたらな。 There isn't as much rain this year compared to last summer. 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 He's now on the phone. 彼は今電話中です。 It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 She shall water the garden this afternoon. 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 My brother is taking the entrance examination today. 兄は今日入学試験を受けている。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 Everyone in the class is here today. 今日はクラス全員が出席です。 Television enables us to know what is happening today. テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 She just can't have the nerve to lift it up now! 今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。 I will have joined the ski tour five times when I join it again. 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。 Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron. 今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。 Today, let's clean the floor until it shines. よし、今日は床をぴかぴかに磨くぞ。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 I used to play badminton, but I do not any more. 私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。 I am just dying for a Coke right now. 今すぐにコーラが飲みたいんだ。 I'll take care of your children tonight. 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 My uncle now lives in comfort. おじは今では安楽に暮らしている。 We had a lot of rain this month. 今月は雨が多かった。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 This is the best movie I have ever seen. これは今まで見た中で最もよい映画だ。 What did the announcement just say? 今のアナウンスは何だったのですか。 You are the most beautiful woman I have ever seen. 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 Where do you want to go this summer vacation? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 Never forget that you owe what you are to your parents. 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。 What's on the air now? 今は何を放送していますか。 I think it'll freeze tonight. 今夜は氷が張るよ。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 Excuse me, what time is it? すみませんが、今何時でしょうか。 He may come today. 彼は今日来るかもしれない。 Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 "How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks." 「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」 I've tried calling him all day, but the line is busy. 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 Please treat me this year as well as you did last year. 今年もよろしくお願いします。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 He plays in the outfield today. 彼は今日外野を守っている。 Do you think it'll rain today? 今日雨降ると思う? Why don't you come over tonight? 今晩来ませんか? If you cheat on me again, I definitely won't forgive you. 今度浮気したら、絶対許さないから。 People will fry to a crisp in the sun today. 今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。 "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 May I watch TV tonight? 今夜テレビを見てもいいですか。 Jiro is not here. 二郎は今いません。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 Today is our last day of school. 今日は私たちの最終学日です。 I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 The air feels cold this morning; winter is approaching. 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。 The huge tanker has just left the dock. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York. 私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。 It is seven now. 今7時です。 This year's harvest will fall short of last year. 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 If I don't fail, I will get my driving license before New Year. 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 We have a cold autumn this year. 今年は寒い秋です。 How about dining out tonight? 今夜外食にしてはどう? I'm feeling a little blue today. 今日は少し気がめいっている。 A huge tanker put off just now. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 Look at the train crossing the bridge. 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 There was a smash-up out on Route 66 today. 今日ルート66で衝突事故があったんだ。 Tom is living with his uncle now. トムは今おじさんのところに住んでいます。 I'm free now. 私は今暇です。 Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 I'll see you a week from today. 来週の今日お会いします。 I'm busy now. 今、忙しいの。 What do you think is the best film that you have seen this year? 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 That's enough for today. 今日はこれまでです。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 Never in my life have I seen such a peaceful sight. 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 He must finish his homework today. 彼は宿題を今日終えねばならない。 Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics. 今日の純粋数学は明日の応用数学。 The constitutional court will issue a decision by noon today. 憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。 Men's suits are on sale this week at that department store. あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 Mom is fixing supper now. お母さんは今、夕食を作っている。