The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '今'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
An accident just happened.
事故がちょうど今起こったところだ。
I still believe the Internet is not a place for children.
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
As yet we have not made any plans for the holidays.
今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
The fact is that he is too busy to see you.
実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
Soon no one will have anything to do with you.
今にだれも相手にしてくれなくなるぞ。
Jiro isn't here now.
二郎は今いません。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Today I'm lacking inspiration.
今日はやる気が足りない。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
This year promises a good harvest of rice.
今年は米の作柄は良さそうだ。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Two students are absent today.
今日は二人の生徒が欠席している。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.
そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I've got my friend on the line right now.
ちょうど今電話で話し中なんだ。
I feel like taking a bath now.
今はお風呂に入りたい気分だ。
Gordon has had his head in the clouds all week.
ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。
Let's eat out tonight.
今夜は外で食べましょう。
I was asked a question in my turn.
今度は私の方が質問された。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale.
今朝、山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
It's a lovely day today.
今日はすばらしい日だ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
He is now setting things in order in his room.
彼は今部屋の中で物を整頓している。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
An enemy yesterday can be a friend today.
昨日の敵は今日の友。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
I have math homework today.
今日は数学の宿題がある。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Tonight was also a windless night.
今夜も風のない夜であった。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
It is all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
It is colder this year than last year.
今年は去年よりも寒い。
You will need much more money than you do now.
君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Did you clean your room today?
今日部屋の掃除をした?
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
How much should I pay today?
今日はおいくらですか。
As a matter of fact, I have had nothing since this morning.
実は、今朝から何も食べてないのです。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Can I bring her in right away?
今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。
This is the strongest dog that I have ever seen.
これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
Do you also go to work today, by any chance?
もしかして今日もお仕事ですか?
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
Why do you want to leave today?
なぜ今日出発したいのですか。
I wonder why it's so crowded here today.
どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
The ship is arriving in San Francisco this evening.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
My uncle has made me what I am today.
私が今日あるのは伯父のおかげです。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Have you been to Grandma's Table which is very popular now?
今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。
I still bear her name in mind.
私は今でも彼女の名を覚えている。
How about going to the movie tonight?
今夜映画を見に行かないか。
What you need the most now is courage.
君が今一番必要なものは勇気です。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
Today's rate is 140 yen to the dollar.
今日のレートは1ドル140円です。
It will be one year before I see you again.
今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He is at church right now.
彼は今礼拝中だ。
I can't kiss you now.
君にキスなんて今はできないよ。
I must go to work early today.
今日の出勤は早出なんだよ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.