Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 What do you want to do today? あなたは今日、何をしたいですか。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 What is popular now? 今何が流行っていますか。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 The tree was ready to fall down. その木は今にも倒れそうだった。 According to the newspaper, he will be here today. 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 I haven't studied physics much all semester. 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 I think she's probably waiting at the station now. 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 Just for this once, let's not have an argument. 今日だけは、議論はよそう。 If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. 今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。 They are all away on holiday this week. 彼らは今週全員休日で留守です。 It's your birthday, isn't it, Yuri? 今日は由利さんの誕生日でしょう? Now that Mary has left, Tom is happier. メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 It is nice and warm today. 今日はちょうど快適な暖かさだ。 He interviewed the suspect today. 今日、彼は容疑者に接見した。 I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework. 宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。 I'm tied up now. 今、手がはなせません。 It will be one year before I see you again. 今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。 When you dislike others, you are disliked by them in turn. あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 Why don't we eat at a restaurant tonight? 今夜はレストランに行こうよ。 Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 I don't feel like eating anything now. 今は何も食べたい気がしない。 I'll give you a ring on today. 今日またあとで君に電話するよ。 Don't go into this drawing room now. 今この応接間に入ってはいけません。 I have nothing on for today. 今日は何の予定も無い。 You will soon get accustomed to your new school. 君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 I don't want to go to school today. 今日は学校に行きたくない。 It's a bearish market now. 今は下がり相場だ。 I'm sure he's going to be somebody someday. 彼は今にひとかどの人物になるよ。 I met him by chance on the train this morning. 今朝車中で思いがけず彼にあった。 You should take an umbrella with you today. 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 You have to watch out for avalanches at this time of the year. 今頃の時期はなだれに注意しなければならない。 There is only a small audience today. 今日は客の入りが悪い。 Let's have a few drinks tonight. 今晩少し飲まないか。 My father has just come home. 父はちょうど今帰宅したところです。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 Does it look cloudy today? 今日は曇りのようですか。 We won't be able to avoid being punished this time. 今度は罰をまぬがれまい。 If only I could be through with my homework today! 今日中に宿題が終わればなあ。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 The gate is open now. 門は今開いている。 We are leaving for Hawaii tonight. 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 I don't feel like eating supper tonight. 今晩は夕食をとる気がしない。 If you became blind suddenly, what would you do? 今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。 As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. 実は、今朝から何も食べてないのです。 He said that he was busy then, but that he would be free the next day. 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 Actually, I have no intention to quit right now. 今のところ別にやめる気は全然ない。 You're busy now, aren't you? 今忙しそうだね。 Don't go there now. 今そこに行ってはいけません。 Today the new leaf sent out a bud. 今日新しい葉が芽を出した。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? 今回の模試も志望校合格範囲内か。 You will yet regret it. 今に後悔するぞ。 I'm free today. 私は今日はひまです。 All in all, this was a nice party. まあ、今日のはいいパーティーだった。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 I'm getting married next Sunday. 今度の日曜日に結婚するんです。 Where are we going next? 今度はどこに行こう? Father is now busy writing a letter. 父は今手紙を書くのに忙しい。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 We'll be at home today. 私たちは今日家にいます。 There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 No, I don't have it with me. いや、今は持ってない。 It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 Don't phone her now. 今彼女には電話しないで。 Two boys are absent from school today. 今日、男子2人が学校を休んでいる。 I have just returned. たった今帰ったところだ。 We have plenty of time tonight. 今夜は十分な時間がある。 I do not need money now. 私は今お金はいらない。 As a matter of fact, I've only just arrived myself. 実は私自身も立った今ついたばかりなんです。 Can you put me up tonight? 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 The payment of this bill is due today. この請求書の支払いは今日になっています。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Why don't you take the day off? 今日一日は仕事を休んだら? Jiro is not in. 二郎は今いません。 He has a cold now. 彼は今かぜをひいている。 Spring is slow in coming this year. 今年は春が来るのが遅い。 I won't go skating today. 今日はスケートをしに行きません。 She went out just now. 彼女は今し方外出しました。 Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 It appears to me that she feels much better today. 今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 The boy has never been to the zoo. その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 Have you ever seen him? 今まで彼にあったことがありますか。 Mother has just gone out shopping. 母はたった今買物に出かけてしまいました。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 Do you like the new school better? 今度の学校の方がいいですか。 We must instill patriotism into the young people of today. 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 I feel a little bad today. 今日は少し体調が悪い。