Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Now, Tom depends on his parents very much. | 今、トムは大変両親に依存しています。 | |
| I feel like holding hands now would be incredibly boorish. | 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| What day is it today? | 今日、何曜日? | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| How much money do you have with you right now? | 今いくら持ってる? | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日うちへ来ない? | |
| A lot of people are now trying to sell their houses. | たくさんの人が今家を売りたがっている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| The roses are now in full bloom. | バラは今満開です。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| Traveling was much more difficult in those days. | 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 | |
| Excuse me, what time is it? | すみません、今、何時ですか。 | |
| Can I go swimming this afternoon? | 今日の午後泳ぎに行ってもいいですか。 | |
| "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. | 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| There are only a few days left before the end of the year. | 今年も残りわずかな日しかない。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| The work should let up by a week from today. | 仕事は来週の今日までに一段落するはずです。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| Is it OK if we don't go to Costco this time? | コストコは今回は行かなくてもいい? | |
| Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. | トムは今にも泣き出しそうに見えた。 | |
| She is well off now. | 彼女は今裕福である。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| Have you written in your diary yet today? | 今日の日記をもう書きましたか。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| I'll apply for the job today. | 今日その仕事を申し込もう。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Where are you going on your date tonight? | 今夜のデートはどこに行くの? | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| A traffic accident took place this morning. | 今朝、交通事故が起こった。 | |
| I'll excuse your carelessness this time. | 今回は君の不注意を許しましょう。 | |
| You'll get the plane all right if you leave at once. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| Jim will not come today. | ジムは今日は来ない。 | |
| It's hot today. | 今日は暑いですね。 | |
| I owe what I am to my friend. | 私が今日あるのは友人のおかげです。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念だが、今日は時間がない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time. | 案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. | 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| She cried that she was coming. | 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| That's enough for today. | 今日は終わりです。 | |
| My daughter will come of age this year. | 娘は今年成年になる。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| I'd like to speak to John. | ジョンは今お手すきですか。 | |
| Today the new leaf sent out a bud. | 今日新しい葉が芽を出した。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| I used to play badminton, but I do not any more. | 私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Long skirts are in fashion. | ロングスカートは今はやりだ。 | |
| Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
| Which day of the week is it? | 今日は何曜日ですか。 | |
| The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest. | 今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| You were so late coming that I was just about to telephone you. | あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 | |
| I got up at six this morning. | 私は今朝6時に起きました。 | |
| I feel cold this morning. | 今朝は寒く感じる。 | |
| You've sure got a short fuse today. | あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 | |
| Mr. Tanaka is not at his desk right now. | 田中は今、席を外しております。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| Start now, and you will get there in time. | 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 | |
| It began snowing just now. | ちょうど今雪が降り始めた。 | |
| Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. | 今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 | |
| We have a cold autumn this year. | 今年は寒い秋です。 | |
| At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning. | 一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| The drought may tell on the harvest this year. | 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 | |
| Could you write that down, please? | 今のを、書いていただけませんでしょうか? | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| My birthday falls on a Sunday this year. | 今年の私の誕生日は日曜日にあたる。 | |
| I'll let it go this time. | 今回は大目に見よう。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |