Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place. 今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。 I think Tatoeba is slow today. 今日はタトエバが重い気がする。 A black coat is in fashion this winter. 黒いコートが今年の冬流行している。 He must finish his homework today. 彼は宿題を今日終えねばならない。 He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 We had a very hot summer this year. 今年の夏はとても暑かった。 Today more and more people begin to use computers. 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 Let's dine at restaurant this evening. 今晩はレストランで食事しよう。 She is out now, as is often the case with her. 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 We've played a lot of matches this season. 私たちは今シーズンたくさん試合をした。 I am going to apply for a visa today. 今日ビザの申請をするところだ。 How do you find his new novel? 彼の今度の小説はいかがでしたか。 I have nothing to do today. 今日はすることが何もない。 How was your day? 今日はどうだった? What you've just told me chimes in with what I heard yesterday. 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。 Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 The area is built up now. この地域は今や立て込んできた。 It is nice and warm today. 今日はとても暖かい。 I wasn't on time for school this morning. 私は今朝学校に間に合いませんでした。 She capitalised on her father's connections in getting her present job. 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 I can't see you today because I feel ill. 気分が優れないので、今日はお会いできません。 No, we have to go now. いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I've managed to finish the first three chapters so far. 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 There's no wind today. 今日は風がない。 Will you show me your new word processor today? 新しいワープロを今日、見せてくれない。 How are you today? 今日のご気分は? Don't you have work today? 今日は仕事ないの? I tried to get up at six this morning. 私は今朝六時におきようと思いました。 I still correspond with an old friend of mine from time to time. 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 I had quite a busy day today. 今日はずいぶん忙しかった。 Have you ever visited Kyoto before? 今まで京都に行ったことがありますか。 I am writing a letter now. 私は今手紙を書いています。 Mr. Joel is now on duty. ジョエル氏は今勤務中です。 The phenomenon is typical of our modern era. その現象は今の時代に特有のものだ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 You've made me what I am. 今日私があるのはあなたのおかげです。 Mr Tanaka is not at his desk right now. 田中は今、席を外しております。 It is just nine by my watch. 私の時計では今ちょうど九時です。 This week I had three midterms. 今週は中間試験が3つ。 I have little money now. 今、私はほとんどお金を持っていません。 Never in my life have I seen such a peaceful sight. 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 Father has just come home. 父は今ちょうど帰宅したところだ。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 I am writing a letter. 私は今手紙を書いているところです。 I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 Let me off the hook this time, please. 今回は見逃してください。 In my neighborhood, houses are now being built one after another. 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 The work should let up by a week from today. 仕事は来週の今日までに一段落するはずです。 Does he need to go right now? 彼は今すぐ行かなければなりませんか。 Are you taking politics this semester? 今学期は政治学を取っていますか。 How much money do you have on you right now? 今いくら持ってる? She is as beautiful as any girl that I've ever known. 彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。 We are going to travel in a group this summer. 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 I don't smoke now, but I used to. 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 The debate will happen tonight. 討議は今夜行われる。 I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 Another lonely day. 今日もまた寂しい一日が過ぎる。 This month was kind of difficult. 今月ちょっと苦しいんだ。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 Both my parents are at home now. 私の両親は二人とも今、家にいます。 How hot it is today! 今日は何て暑いんだ。 This department store is closed today. このデパートは今日は閉まっている。 He used to smoke, but now he doesn't. 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 This is by far the best novel that has been published this year. これは今年出版された断然最高の小説です。 What made you decide to come here now? なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 What will become of the world thirty years hence? 今から30年後に世界はどうなるだろう? She is in low spirits today. 彼女は今日、元気がない。 It is today that Ken gets married. 健が結婚するのは今日です。 This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。 This is the most beautiful lake that I have ever seen. これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。 Don't go into this drawing room now. 今この応接間に入ってはいけません。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 Why have you kept such an excellent wine back till now? どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 Never forget that you owe what you are to your parents. 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。 It is pretty cold today. 今日はかなり寒い。 I can hardly work now. 私は、今ほとんど働けません。 My neck hurts today. 今日首がいたいです。 I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 We got to know each other rather well on our recent trip. 今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。 From now on, I'll try to help you with the work. 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 We're expecting a good harvest this year. 今年はよい収穫を期待している。 It was cold yesterday, but it is still colder today. 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 We would like to stay here tonight. 今晩泊まりたいのですが。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 The little boy has grown, he comes up to my waist now! その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 I am learning her name still, too. 私は今でも彼女の名前を覚えている。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 Why are you busy today? あなたは何故今日忙しいのですか。 It might not freeze tonight. 今夜は凍てつかないかもしれない。 Today we stand at a critical point in history. 今日、我々は歴史上の危機に直面している。