Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
You can use my car today.
今日私の車を使っていいよ。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
If you try your best now, happiness will come to you.
今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Visitors to the palace can still see this tennis court today.
その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Dad's gone to China; he isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him.
今日のアイツは、エキセントリックすぎてついていけない。
I feel like taking a walk now.
今、散歩したい気がする。
Where have you been up to now?
今までずっとどこにいたのだ?
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
Does Tom have to stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
How many students have been admitted to the school this year?
今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
I feel much worse today than yesterday.
昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
We are in the era of atomic energy.
我々は今や原子力時代にある。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
I can't afford a new car this year.
今年は新車を買う余裕がない。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
I am not studying now.
私は今勉強していません。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
It's very hot today.
今日は大変暑い。
There will be no school a week from today.
来週の今日は学校は休みだ。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.
雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
There is no time like the time when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.