Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap. | 今は松茸が旬でお安いですよ。 | |
| I am a little out of sorts today. | 今日は少し気分が悪い。 | |
| I'm taking Spanish this semester. | 今学期はスペイン語を取っている。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| Because I didn't take the bus, I'm not home yet. | そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。 | |
| The prospects for his career at the company are not quite promising. | 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今、ここがパリならばなあ。 | |
| "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." | 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| Today it feels like hell is freezing over so its probably a good idea to dress for anything. | 今日はなまら寒くて、ガッツリまがなわなきゃ。 | |
| Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| That can't be Mary. She is in hospital now. | あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 | |
| Long skirts are in fashion. | ロングスカートは今はやりだ。 | |
| Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? | 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 | |
| Let's split the bill today. | 今日は割り勘にしよう。 | |
| This child is teething now. | この子は今歯が生えかけているところです。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Who has made you what you are now? | あなたが今あるのはだれのおかげなのですか。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| We were surprised when we saw him in the office this morning. | 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| I can't do it right now. | 今すぐにはできません。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| I have no place to sleep tonight. | 今夜とまるところがないんだ。 | |
| Education should be carried further than it is now. | 教育の年限を今より延ばすべきだ。 | |
| I used to play badminton, but I do not any more. | 私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。 | |
| I expect him to come every moment. | 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| As far as I am concerned I can leave today. | 私に関する限り、今日出発できます。 | |
| Apples were on sale today. | 今日はりんごが特売だった。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| She used to keep a diary, but doesn't anymore. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| I can hardly work now. | 私は、今ほとんど働けません。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| I have to go to a meeting now. | 今から会議に行かなければならない。 | |
| The chicken laid an egg this morning. | ニワトリが今朝卵を生んだ。 | |
| The cherry blossoms at Ueno are at their best now. | 上野の桜は今が見ごろだ。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| It's your birthday, isn't it, Yuri? | 今日は由利さんの誕生日でしょう? | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| A huge tanker put off just now. | 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 | |
| Last week's meeting was the longest we have had this year. | 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| The fish aren't biting today. | 今日は魚の食いが悪い。 | |
| It's not as cold today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| You should take an umbrella with you this morning. | 今朝は傘を持っていった方がいいですよ。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear. | 今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度くるときには姉を連れてきます。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I met him just now. | ちょうど今、彼と出会ったのです。 | |
| It is very cold today. | 今日は大変寒い。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Today above ground tomorrow under. | 今日は地上、明日は地下。 | |
| I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ。 | |
| You shouldn't see her now. | 君は今彼女と会わない方がいいよ。 | |
| I don't have anything to do now. | 今は何もすることがありません。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今、ちょっとお金が足りなくてね。 | |
| It is especially hot today. | 今日はとくに暑い。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. | これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 | |
| It is premature to discuss it now. | それを今論議するのはまだ早い。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| I don't feel like working today. | 今日は仕事をしたくない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| You came alone today? | 今日、一人で来たの? | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私が今日あるのは、母のおかげです。 | |
| Today is hot so we can swim in the ocean. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." | 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 | |
| It's hot today, so we can take a swim in the sea. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| They are on the air now. | 今放送中です。 | |
| "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." | 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 | |
| The company was established in 1950 by the incumbent chairman. | その会社は1950年に今の会長が設立した。 | |
| What is popular now? | 今何が流行っていますか。 | |
| A criticism of literary works this year is in the paper. | 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He seems to be rich now. | 彼は今では金持ちらしい。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| Where've you been keeping yourself? | 今までどこに引っこんでいたのですか。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |