UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '今'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever climbed Mt. Aso?あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。
I want this letter opened now.私は、この手紙を今開けてほしい。
It's cool today.今日は涼しいです。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Really? What's your special today?ほんと。今日のお勧めは?
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
I brought a jacket because it was quite cool this morning.今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
I have been busy this week.今週はずっと忙しい。
At the moment, I have no plans to travel.今のところ旅行する計画はない。
I'll mail this letter today.今日この手紙を出すつもりだ。
This is all the money that I have now.私が今もっているお金はこれだけです。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
Sam owes what he is today to his father.サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。
The tulips in my garden are now at their best.私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
Dinner's ready. I'm coming.食事ですよ。今、いきます。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
She is well off now.彼女は今裕福である。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
He'll go to the hospital today.彼は今日病院へ行くつもりだ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
Jane is absent from school today.ジェーンは今日学校を休んでいる。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Well, at this point, it's standing room only.今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
It has not rained this month yet.今日はまだ雨が降ってない。
Do I have to go right now?今すぐいかなければなりませんか。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Have you ever been to Canada?生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
The moon is very beautiful this evening.今夜は月がとてもきれいだ。
He will be coming to see me this afternoon.彼は今日の午後私をたずねて来ます。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Do I need to go right away?今すぐに行く必要がありますか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
We're very busy just now.今とても忙しい。
He shall let him sing it again this evening.今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
She is wearing a white dress today.彼女は今日は白い服を着ている。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I haven't known the fact up to now.私はその事実を今まで知らなかった。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
It is all right so far.今までのところはよろしい。
My girl friend ought to be here by this time.私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。
You can take today off.今日は仕事を休んでよい。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
He told me that he was busy then.彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。
Tom isn't studying French now.トムは今フランス語の勉強をしていない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Mr Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
Today it's foggy.今日は 霧が かかっています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It is likely to rain today.今日は雨が降りそうだ。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
I never have had occasion to use it.今までそれを使う機会がなかった。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
I've got a lot of things to do this week.今週はしなければならないことでいっぱいだ。
We have a holiday today.今日は祝日です。
I don't feel like eating now.私は今食べる気にならない。
It has not rained this month yet.今月はまだ雨が降りません。
You've sure got a short fuse today.今日はずいぶん虫の居所が悪いようですね。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Something really nice happened to me today.今日はとてもいいことがありました。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
It has been snowing since this morning.今朝から雪が降り続いている。
You can come and get it today.今日とりにいらしてください。
It's cold today.今日は寒いです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I was watching TV at this time yesterday.昨日の今頃は、テレビを見ていた。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License