He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I've never seen a real cow.
今までに本物の牛を見たことがない。
I can't recall her name at the moment.
私は今彼女の名前を思い出せない。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She is living in London.
彼女は今ロンドンに住んでいる。
Have you actually ever tried it?
今まで実際にそれを試したことがありますか。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
Ken is busy now, isn't he?
ケンは今忙しいんですよね?
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Where have you been up to now?
あなたは今までどこに行っていたのですか。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Yoko is in London now. She's studying English.
洋子は今ロンドンにいる。英語の勉強だ。
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
It's OK, that doesn't count.
今のはノーカンだからね。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Today the ozone layer is thinning.
今日オゾン層は希薄になりつつある。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I don't feel like eating anything now.
私は今は何も食べる気がしません。
"What time is it?" "It's 3:20."
「今何時ですか。」「3時20分です。」
Unfortunately, I don't have time today.
残念ながら、今日は暇がない。
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
We will be at home today.
私たちは今日家にいます。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
My father may be at home now.
父は今家にいるかもしれません。
He started just now.
彼は、たった、今出発した。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like