Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's in the hospital now. | 彼女は今入院中である。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. | あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 | |
| I wandered about aimlessly all day. | 今日一日当ても無くうろうろした。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| I don't want to talk to anybody today. | 今日は誰とも話したくないんだ。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| He is writing a book now. | 彼は今本を書いています。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| He is dead and buried now. | 彼は今地下に眠っている。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The exact time is three now. | 正確にいうと今は3時です。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry. | いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| She'll be pleased to be here tonight. | 今夜ここにこられてうれしいです。 | |
| That is why so many students are absent today. | そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| It is not too much to say that this is the atomic age. | 今は原子力時代だといっても過言ではない。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| I lost my notebook today. | 今日ノートを無くしちゃったんだ。 | |
| I'm busy today. | 今日は忙しい。 | |
| We have no information as yet. | 今までのところ何の情報もない。 | |
| Just use mine for now. | とりあえず今は私のを使って。 | |
| Does she still want to take part in the party? | 彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| It's cloudier today than yesterday. | 今日は昨日より深く曇っている。 | |
| She is out now, as is often the case with her. | 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| Does he need to go right now? | 彼は今すぐ行かなければなりませんか。 | |
| You have made him what he is. | 彼の今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| This book, which was once a best seller, is now out of print. | この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。 | |
| We are suffering from a severe water shortage this summer. | 我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。 | |
| Mr. Smith is now on duty. | スミスさんは今勤務中です。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| She cried that she was coming. | 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I'd like to check out right now. | 今すぐチェックアウトをしたいのですが。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| It's really cold today. | 今日は本当に寒いなぁ。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| I am eating an apple. | 今はリンゴ食べてます。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| I won't work overtime today. | 今日は残業をしないつもりです。 | |
| There are only a few days left before the end of the year. | 今年も残りわずかな日しかない。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| Our rocket is being built. | 私たちのロケットは今建造中だ。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| I'm sure he's going to be somebody someday. | 彼は今にひとかどの人物になるよ。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| Today's the coldest day we've ever had. | 今日は、これまでになく寒い。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| If he wanted to get to London today, he should leave now. | もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。 | |
| Now I'm here with you. | 今、私はあなたと一緒にいます。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. | 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 | |
| What have you been doing all this while? | いったい今まで何をしていたのですか。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| I bet I can quit smoking from now on. | 賭けてもいいが、今からタバコは止める。 | |
| What kind of musicals are on Broadway right now? | ブロードウェイでは今、どんなミュージカルをやっていますか。 | |
| I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. | わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 | |
| She insisted that he should stay where he was. | 彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。 | |
| We have a cold autumn this year. | 今年は寒い秋です。 | |
| He received quite a few letters this morning. | 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| You should study still harder. | 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。 | |
| His bitter words still rankle in my mind. | 彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. | 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 | |
| My uncle is staying with us this week. | おじさんは今週うちにたいざいしている。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| Have you written in your diary yet today? | 今日の日記をもう書きましたか。 | |
| Hard work has brought him where he is. | 勤勉さが今の彼をつくりあげた。 | |
| She used to keep a diary, but doesn't anymore. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| Today it's foggy. | 今日は 霧が かかっています。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I will side with you just this once. | 今回だけは君の味方をしよう。 | |