I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
My father is now at work at the hospital.
父は今病院で仕事中だ。
Don't phone her now.
今彼女には電話しないで。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
So much for today's work.
今日の仕事はこれまで。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His report has just been handed in.
彼のリポートはたった今提出された。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I have no money today.
今日はお金がないんだ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
What time is it now?
今、何時ですか。
She's busy now and can't speak to you.
彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
I owe it to you that I am still alive.
今、私が生きているのは、あなたのおかげだ。
I can't stand this hot summer.
今年の暑い夏には耐えられません。
We had expected that you would succeed this time.
今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
I can't kiss you now.
君にキスなんて今はできないよ。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
How much money do you have with you right now?
今いくら持ってる?
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
I sing now.
私は今歌う。
It is a little cool today.
今日は少しすずしい。
We will end today's lesson here.
今日の授業はこれまで。
May I come see you this afternoon?
今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
The cat has just passed by beside me.
ねこが私のそばを丁度今横切った。
He told me that he was busy.
彼は今忙しいと言った。
Let's go Dutch today.
今日は割り勘にしよう。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
Father has never gotten sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
By the way, are you free this afternoon?
ところで今日の午後はお暇ですか。
Thank you for today.
今日はどうもありがとう。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
I have a little money this month.
今月はとても金欠だ。
I forgot that today was April Fool's Day.
今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
She left home just now.
彼女は今家を出たところです。
Currently, he's our best batter.
今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
Have you ever climbed Mt. Aso?
あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。
It is very cold this morning.
今朝はとても寒い。
We have had few typhoons this autumn.
今年の秋は台風が少なかった。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
My mother always says, "You only have to study hard now."
母は、「あなたは今熱心に勉強しさえすればいいの」といつも言っています。
She is forbidden to go out.
彼女は今外出禁止です。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The picture is on the wall now.
今その絵は壁に貼ってある。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
If you try your best now, happiness will come to you.
今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
I'm kind of tired today.
今日は疲れてるしね。
What do you want to do during for our next holiday?
今度のお休み何しようか。
I'm quitting my current job as of the end of the month.
今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
I cannot finish my work today.
今日、私は仕事を完了できません。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He's never had to earn his own living.
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
Does he need to go right now?
彼は今すぐ行かなければなりませんか。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Let's get everything fixed here and now.
今ここで何もかもきめてしまいましょう。
If today was Sunday, I would go fishing.
もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?