Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They look happy today. | 彼らは今日幸せそうに見える。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| This time it does not fail. | 今度は失敗しません。 | |
| What shall we do today? | 今日は何をしましょうか。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 今日はちょっと熱があるんだろ? | |
| He arrived here just now. | 彼はたった今ここに着いた。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| So much for today's work. | 今日の仕事はこれまで。 | |
| You had better not go out today. | 君は今日外出しないほうがいい。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| There will be an economic crisis at the end of this year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| I can't go with you today because I'm very busy. | 今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| It's three o'clock now; I'll come again in an hour. | 今は3時です。1時間後にまた来ますね。 | |
| Let's call it a day. | 今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| Tonight we're going to church. | 今夜教会に行くよ。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| John should be here any minute now. | ジョンは今にもここへ来るはずだ。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| I'm not busy now. | 私は今忙しくありません。 | |
| It is not my day. | 今日はついてないな。 | |
| I have nothing to do today. | 今日は何もする仕事がない。 | |
| The work I'm doing now requires originality. | 今の仕事には、創造力が必要とされている。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| She's upset right now. | 彼女は今、動揺しています。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| How was your day? | 今日はどんな日でしたか。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| Today, paper is used in quantity every day. | 今日では大量の紙が毎日消費されている。 | |
| He is as diligent a man as ever lived. | 彼は今までにないほどに勤勉だ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I doubt that our new boss will be any worse than the old one. | 今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。 | |
| I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today. | 今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。 | |
| Tom saw a person with a scary looking face today. | 今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| It has become quite common. | それは今では当たり前になっている。 | |
| I'm at Narita Airport right now. | 今成田空港にいます。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| Bring your essay to me this afternoon. | 今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。 | |
| It seems that this time I'm the man behind the eight ball. | 今度は、私が不利な立場に立っているようだ。 | |
| Do you feel any better today? | 今日は気分がよくなりましたか。 | |
| My father was late for work this morning because of a traffic jam. | 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 | |
| Have you read the leading article in today's paper? | 今朝の新聞の社説を読みましたか。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は外出したくない気分だ。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| I'll try not to be late in the future. | 今後はおくれないようにします。 | |
| I'm busy right now. | 今、忙しいの。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| I've got a feeling that Tom won't graduate this year. | トムは今年卒業できないのではないだろうか。 | |
| If today was Sunday, I would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Have you given up smoking for good and all? | 今後も永久にタバコをやめたのですか。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| What is the date today? | 今日は何日ですか? | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| I don't feel like working today. | 私は今日働く気がしない。 | |
| The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away. | 問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| There is much more water in this lake now than in the past. | 今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。 | |
| I just got here this morning. | 私は今朝ここに着いたばかりです。 | |
| She isn't at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は超寒い。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you? | おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ? | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| He doesn't work here now, but he used to work here. | 彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。 | |
| The tree was ready to fall down. | その木は今にも倒れそうだった。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ。 | |
| Try not to buy anything on impulse today. | 今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| He's a historian. He's now studying the structure of war. | 彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。 | |
| You must not go out today. | 君は今日外に出てはならない。 | |