The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '今'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
This is the heaviest snowfall we have ever had.
これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
When are you going on holiday this year?
今年はいつ休暇を取りますか。
What is going on there now?
あそこで今何が起こっているんだ?
He is reading a book.
彼は今本を読んでいるところです。
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
We are giving a party tonight.
今夜、パーティーを開きます。
It's hot today.
今日は暑い。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
残念ながら今夜の会合には出席できません。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
You shouldn't visit my grandfather today.
今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
I've never eaten anything as delicious as this.
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
We should be in Paris by this time tomorrow.
明日の今ごろはパリにいるはずだ。
You won't find much news in today's newspaper.
今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
I feel better today.
今日は気分が良い。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
She is busy at present and can't speak to you.
彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He's now aboard the ship.
彼は今は船に乗っている。
I'll not be at home next Sunday.
私は今度の日曜日は家にいません。
I was never so humiliated in my life.
今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.
ごめんね今は気が立っているからやめようね。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には上手に泳げるだろう。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
I swear, John. As of today, I quit smoking.
ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.