UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '今'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in her hotel now.彼女は今ホテルにいる。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
Now she is gradually getting well.今では病気を少しずつよくなっています。
There are jellyfish out there today, so watch out.今日はクラゲがいるから気をつけて。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
There is much water in the pond today.今日は池にたくさんの水があります。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
Did you hear the news on the radio this morning?ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。
There's been a lot of rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
I will stay home today.今日、私は家にいます。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
I've never seen a shot like that.こんなすごいショットは今まで見た事がないよ。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Where does she live now?彼女は今どこに住んでいますか。
What are you going to do today?今日は何をするつもりですか。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
He should have been back by this time.彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It will rain tonight.今夜は雨が降るだろう。
We just arrived at the station.今駅に着いたわ。
She is having dinner now.彼女は今ディナーを食べているところです。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Tom is in charge of this year's tennis tournament.トムは今年のテニストーナメントを任されている。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
We've been matched up with some strong teams this year.我々は今年は強いチームと取り組まされた。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
We have a holiday today.今日は祝日です。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Mr. White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
It's really cold today.今日は本当に寒いなぁ。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
I can not say anything for the moment.今のところなんともいえない。
This is all the money that I have now.私が今もっているお金はこれだけです。
I'm not in the least bit happy now.今はちっともうれしくない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Are you going to be at this afternoon's meeting?今日のお昼のミーティングは出席されますか?
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
What did he do today?彼は今日、何をしましたか?
Tom is supposed to be here by now.トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
There is a possibility that it will snow tonight.今夜は雪になる可能性がある。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
I was caught in a shower this afternoon.私は今日の午後にわか雨に会った。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
I just took a shower.たった今シャワーを浴びていた。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Are you still in love with your wife?今でも奥さんを愛していますか?
Tom seems a bit depressed this morning.トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。
I'm going to clean your bedroom today.今日あなたの寝室を掃除します。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Today's broccoli is overcooked and tasteless.今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
The clergyman has married three couples this week.その牧師は今週3組の結婚式を行った。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License