Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got a feeling that Tom won't graduate this year. トムは今年卒業できないのではないだろうか。 I wanna quit my job. 今の仕事やめたいんだ。 I will catch up on my homework tonight. 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 Let's dine at restaurant this evening. 今晩はレストランで食事しよう。 Peter is not in now. ピーターは今不在です。 I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 It's very hot today, isn't it? 今日はたいへん暑いですね。 The streetcar is now certainly out of date. 市電は今では確かに時代遅れである。 Let's go to Tom's house right now. トムんち行こうぜ、今から。 You're off the hook this time. 今回は見逃してあげますよ。 Personal liberty is diminishing nowadays. 昨今、個人的自由は少なくなっている。 He's not available. 彼は今電話に出られません。 You will need much more money than you do now. 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 I am on holiday this week. 私は今週はお休みです。 I expect him to come every moment. 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 I want to read as many English books as possible this year. 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 It's your turn to sing. 今度はあなたが歌う番です。 Let's forget about what happened today. 今日のことは忘れよう。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 There's been a lot of rain this summer. 今年の夏はとても雨が多かった。 I'm now about as tall as my father. 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 What if he comes back now? 今、彼が戻って来たらどうなるだろう? This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow. この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。 It is now in the best condition. 今、最良の状態にあります。 Are your parents in now? ご両親は今、いらっしゃいますか。 Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 I can't stand this hot summer. 今年の暑い夏には耐えられません。 Today's paper says that a big typhoon is approaching. 今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。 I'd like to avoid this problem in the future. 今後はこの問題を避けたいと思います。 Why are there no taxis at the station today? なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 What do you think about young people today? 今日の若い人についてどう思いますか。 What's the program for today? 今日の予定は? This is a universal truth that transcends time. これは古今東西に通ずる真理である。 I wish Beth were here with me now. ベスが今ここにいたらな。 I saw him twice today. 私は今日彼に2度あった。 The farm production of this year is better than we expected. 今年の農産物の出来は思ったより良い。 She will have been in hospital for a month next Monday. 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 They are now either in Kyoto or in Osaka. 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 They have nothing to do with the subject we are discussing. 彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。 Now he has nothing to live for. 今や彼には何の生きがいもない。 He is being kind today. 彼は今日は親切に振る舞っている。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Why don't you take the day off? 今日一日は仕事を休んだら? Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 So far everything has been successful. 今までのところ万事うまくいっている。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 I live in Kyoto now. 私は今京都に住んでいる。 I want to see baseball on television this evening. 私は今晩テレビで野球を見たい。 It's simply too hot to do anything today. 今日は暑すぎて何もできない。 How many idioms have we studied so far? 今まで私たちは熟語をいくつ勉強しましたか。 My education has made me what I am. 教育のおかげで私は今日のようになった。 A lot of young people went to Hawaii this summer. たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。 It's not like I'm completely happy right now. 今私は完璧に幸せというわけではない。 He started just now. 彼は、たった、今出発した。 I still correspond with an old friend of mine from time to time. 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 I wonder when he will come next time. 彼は今度いつ来るのだろう。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 I have made a resolution to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 It's really cold today. 今日は本当に寒いなぁ。 I am not happy with my job. 私は今の自分の仕事に不満である。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 I'm satisfied with my current income. 今の収入に満足している。 The patient may pass away at any moment. その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。 There isn't much wind today. 今日は風があまりない。 I met him by chance in the train this morning. 今朝車中で思いがけず彼にあった。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 This time it seems as if he is telling the truth. 今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。 Ken has not been here since this morning. 健は今朝からずっとここにいません。 Let's get drunk today! さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! A huge tanker put off just now. 巨大なタンカーがついに今し方出港した。 This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 Where have you been all this while? 今までずっとどこにいたのだ? As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 On no account must you go out today. 今日は絶対外に出てはいけない。 She may not come to the party tonight. 彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。 I have been here several times this year. 今年は数回ここに来ている。 They wanted change now. 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 I missed my bus this morning. 今日はいつものバスに乗り損ねた。 I'm busy today. 今日は忙しい。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 Speaking of television, what is your favorite show nowadays? テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday. 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。 How hot it is today! 今日は何て暑いんだ。 I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy. 今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。 We had a history quiz this morning. 今朝は歴史の小テストがあった。 When you dislike others, you are disliked by them in turn. あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 I'm busy now. 今、手がはなせません。 I caught sight of George on my way home this afternoon. 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 Now, I'm going mad to play the flute. 今、私はフルートに夢中になってきている。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 They are out of work now. 彼らは今失業中だ。 Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present. もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。 Can I go hiking next Sunday? 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 I must go to work early today. 今日の出勤は早出なんだよ。