Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| I have nothing particular to say now. | 私は今話したいことは特にない。 | |
| We can't go right now. | 今すぐ行くことはできない。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| We need more workers. | 我々は今人手不足だ。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| So far, so good. | 今のところは順調だよ。 | |
| Today is the fifth day of continual stock price decline. | 今日で5日連続の株価下落だ。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| Last week's meeting was the longest we have had this year. | 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 | |
| I plan to study this afternoon after I get home. | 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 | |
| At first I did not like rock music, but now I do. | 初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| She still alleges innocence. | 彼女は今でも無実を主張している。 | |
| I am studying now. | 私は今勉強をしている。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢しなければならない。 | |
| He is the greatest architect that has ever lived. | 彼は古今まれなりっぱな建築家である。 | |
| I'm expecting a customer today. | 今日は来客があります。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| Never in my life have I seen such a peaceful sight. | 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| I was surprised by the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| Have you ever been to the Tokyo Dome? | 今までに東京ドームへ行ったことがありますか。 | |
| The wheat is coming very well this year. | 今年は小麦がよく育っている。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| What will we be doing this time next week? | 私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| I can't do that now. | 今はできません。 | |
| I won't go skating today. | 今日はスケートをしに行きません。 | |
| Jim will not come today. | ジムは今日は来ない。 | |
| I wish I were what I was when I wished I were what I am. | 今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| The prisoner is being quiet in the cell today. | 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 | |
| I heard a shot just now. | たった今銃声がした。 | |
| I've just gotten home and had dinner. | 今帰って飯食った。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| She used to keep a diary, but doesn't anymore. | 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 | |
| We have had plenty of snow this year. | 今年は雪が多かった。 | |
| Yumi has much money now. | ユミは今たくさんのお金を持っています。 | |
| I want to quit my current job. | 今の仕事やめたいんだ。 | |
| The company was established in 1950 by the incumbent chairman. | その会社は1950年に今の会長が設立した。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| It's the dry here. | ここは今乾期です。 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| I am not content with what I am. | 今の自分には私は満足していない。 | |
| Ike doesn't seem to be up to the mark today. | アイクは今日は調子がよくないようだ。 | |
| He is not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| Tom never thought he'd be able to do what he just did. | トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。 | |
| I've ended up in my present state from having indulged myself. | 惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。 | |
| That can't be Mary. She's in the hospital now. | あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。彼女は英語を勉強している。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| There is little wind today. | 今日はほとんど風がない。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| It's rather cold today. | 今日は少し寒い。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| Does Tom need to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 | |
| Memories of childhood still lie near her heart. | 子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。 | |
| We shouldn't have to be dealing with this problem now. | 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 | |
| It was cold in the summer of this year. | 今年の夏は寒かった。 | |
| I'm afraid we're quite full at the moment. | 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 | |
| She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| That the earth is round is clear now. | 地球が丸いということは今では明らかである。 | |
| Tom should be here any minute. | トムは今にもここに来るはずです。 | |
| My wife used to stay home, but she works now. | 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 | |
| Repeat what I have just told you. | 私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今ディナーを食べているところです。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| Who were you talking to? | 今話していた人は誰? | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| I have a lot of problems at the moment. | 私は今たくさんの問題を抱えている。 | |
| She fell into a trap in her turn. | 彼女は今度は自分が罠にはまった。 | |
| I don't care to do it today. | 今日はそれをやりたくない。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |