Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| I will stay home today. | 今日、私は家にいます。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| What shall I do next? | 今度は何をしようか。 | |
| We were stuck up in heavy traffic this morning. | 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Don't go into this drawing room now. | 今この応接間に入ってはいけません。 | |
| Did you mail the letter yesterday or today? | 昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。 | |
| I don't want to study today. | 今日は勉強したくない。 | |
| I am able to fix the sink this afternoon. | 今日の午後、流しを直すことができます。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Summer this year is cold. | 今年の夏は寒いです。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| Tom isn't studying French now. | トムは今フランス語の勉強をしていない。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| She will be in Paris by now. | 彼女は今頃もうパリに着いているだろう。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? | ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。 | |
| I owe what I am today to my father. | 今日の私があるのは父のお陰です。 | |
| The waves are high today. | 今日は波が高い。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| I had a little fever this morning. | 今朝は少し熱がありました。 | |
| If only I knew the answer now! | 今その答えを知ってさえいればなあ。 | |
| I would rather stay at home than go out today. | 今日は外出するよりも家にいたい。 | |
| That can't be Mary. She's in the hospital now. | あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度くるときには姉を連れてきます。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| Job security is a priority over wages. | 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| I don't feel like watching TV now. | 今はテレビを見る気分じゃない。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |
| I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. | 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 | |
| He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
| You look very charming today. | 君は今日とてもチャーミングに見える。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| He received quite a few letters this morning. | 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 | |
| I can't remember for the moment. | 今のところ思い出せない。 | |
| I'm now staying at my uncle's. | 今、叔父の家に滞在している。 | |
| It is windy today. | 今日は風が強い。 | |
| I take care of the potatoes now. | 今はジャガイモの世話をしている。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| It is not my day. | 今日はついてないな。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real. | いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 | |
| It's the best score up to now. | それが今迄のところ一番いいスコアだ。 | |
| Do I need to go right away? | 今すぐに行く必要がありますか。 | |
| I owe what I am today to you. | 私の今日あるのは貴方のお陰です。 | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| What have you been doing all this while? | いったい今までずっと何をしていたのですか。 | |
| He is at work now, but will come back at seven. | 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Where have you been all this time? | 今までずっとどこにいたの。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 | |
| Today it's foggy. | 今日は 霧が かかっています。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| If we are to be there at six, we will have to start now. | 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 | |
| I need it immediately. | 今すぐいるんだ、大至急お願い! | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Jiro is not in. | 二郎は今いません。 | |
| He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. | 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 | |
| I have had a slight fever since this morning. | 私は今朝から少し熱がある。 | |
| I feel a little bad today. | 私は今日すこし体の調子が悪い。 | |
| It is a pleasant day today. | 今日は気持ちの良い日だ。 | |
| He still writes to me from time to time. | 彼は今でも時々手紙をくれる。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| It is very cold today. | 今日はとても寒い。 | |
| I don't feel so hot today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| But I don't think the pool is open this weekend. | でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| Will you go on the next bus trip? | 今度のバス旅行に行く? | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| The woman with a baby in her arms arrived here just now. | 赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. | まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 | |
| He started just now. | 彼は、たった、今出発した。 | |
| I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
| Your god—where is He now? | あなたの神、今どこにいるか。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| I've got a feeling that Tom won't graduate this year. | トムは今年卒業できないのではないだろうか。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| You don't need to make a decision now. | 今は判断しなくてもいいんだ。 | |