The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '今'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not busy now.
私は今暇です。
Dinner is on me tonight.
今夜は私におごらせてください。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She is said to be in hospital now.
彼女は今、入院中だそうだ。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Today is hot so we can swim in the ocean.
今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.
今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
I've got a lot of things to do this week.
今週はしなければならないことでいっぱいだ。
It is as hot a day as yesterday.
今日は昨日と同じくらい暑い。
Kumi is playing tennis now.
クミは今テニスをしています。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
Stop speaking right now.
今すぐ話すのをやめなさい。
I arrived here just now.
つい今し方ここへ着いたばかりだ。
I've never seen a shot like that.
こんなすごいショットは今まで見た事がないよ。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
She is a shade better today.
今日はほんのすこし気分が良い。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
Did you hear the news on the radio this morning?
ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
今度の秘書は有能とは思えない。
I can't kiss you now.
君にキスなんて今はできないよ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
山田先生は今年は2年生の担任である。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
He doesn't have to go to school today.
彼は今日は学校へ行かなくてもいい。
Are you still in love with your wife?
今でも奥さんを愛していますか?
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I'm working right now.
今働いています。
The students are having a recess now.
学生たちは今休憩時間です。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
What sort of television programs are on today?
今日はどんなテレビ番組がありますか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
What would you like to do today?
あなたは今日、何をしたいですか。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
He's now on the phone.
彼は今電話中です。
How was your day?
今日はどんな日でしたか。
They have left school now.
彼女たちはたった今下校した。
I'm tied up now. Could you make it later?
今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
I got to the station this morning.
私は今朝駅に着いた。
How much money do you have with you right now?
今いくら持ってる?
This will do for now.
今のところそれで間に合うでしょう。
My birthday is one month from today.
私の誕生日は1ヶ月先の今日です。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.
もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
It is very cold this morning.
今朝はとても寒い。
That was the most exciting concert I have ever been to.
それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.
彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
Perhaps I'll make some candy today.
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
It's pretty windy today, no?
今日はけっこう風が強いね。
She was cool toward me today.
今日の彼女は私に対してよそよそしかった。
What you have said doesn't apply to you.
君の今言ったことは、君にあてはまらない。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.
君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
I am going to study English this afternoon.
私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。
I am writing a letter.
私は今手紙を書いているところです。
Today he is better, if anything.
今日はどちらかといえば、気分が良い。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
Have you been to Grandma's Table which is very popular now?
今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
Why, I've let him win just to please him!
今の負けは御愛嬌さ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
It's extremely cold today.
今日はとても寒い。
I will be busy this afternoon.
今日の午後は忙しいでしょう。
Spring is slow in coming this year.
今年は春が来るのが遅い。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
Sport has made him what he is.
彼が今日あるのはスポーツのおかけだ。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.