The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '今'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really need a drink now.
今は飲むことが本当に必要だ。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
You'll see.
今にわかる。
Yoko is in London now. She's studying English.
洋子は今ロンドンにいる。英語の勉強だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
She's not at home now.
彼女は今家にいません。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
今見ることからあわてて断定してはいけない。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Perhaps we will see each other again tonight.
ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Tulips are in full bloom now.
チューリップは今が満開です。
He started just now.
彼は、たった、今出発した。
Will we have more snow this year than last year I wonder.
今年は去年より雪が多いだろうか。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.
「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
She should be there now because she left early.
彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
What time did you get up this morning?
あなたは今朝何時に起きましたか。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
It's going to be another hot day.
今日も暑くなりそうだ。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
What do you say to eating out tonight?
今夜、外食するのはどうかしら?
Mr Smith lives in Kyoto now.
スミスさんは今京都に住んでいる。
I only just saw the accident.
たった今その事故を見たばかりだ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
What has he done today?
彼は今日、何をしましたか?
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
The machine is now in operation.
その機械は今運転中だ。
He shot himself this morning.
彼は今朝銃で自殺した。
We'll get it this time.
今度は罰をまぬがれまい。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
I think I will wear this red sweater.
今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
What I want him to do now is to paint the fence.
今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
Would you like to go to a movie tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
It's fine today.
今日は天気が良い。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
You've made me what I am.
今日私があるのはあなたのおかげです。
It is rather warm today.
今日はかなり暖かい。
Where will you have lunch today?
今日はどこで昼食する?
What is on at the theater this month?
その劇場の今月の出し物はなんですか。
You cannot fail this time.
今回はしくじれないぞ。
I wish he were here now.
彼が今ここにいてくれればいいんだが。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
How was today's test?
今日のテストどうだった?
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
This time you should do it by yourself.
今度はあなただけでするべきです。
Where are we going next?
今度はどこに行こう?
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
There's less to do in this job than the last one.
今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
My brother is in Australia now.
弟は今オーストラリアにいます。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
The game was postponed until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Do you have any previous appointments next Sunday?
今度の日曜日に何か先約がありますか。
I do not think it will rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."