Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not now, then when? | 今でなければ一体いつだ? | |
| Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
| Please give me some latitude this time. | 今回だけ大目に見てください。 | |
| You must answer his letter, and that at once. | 彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| If I had taken that plane, I would be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 | |
| She is well off now. | 彼女は今裕福である。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| That is why so many students are absent today. | そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。 | |
| I've got my friend on the line right now. | ちょうど今電話で話し中なんだ。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| If anything, my new job is harder than my old one. | どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、この辺でやめておきましょう。 | |
| Pretty good. Did you go to today's history seminar? | とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの? | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| Have you already written in your diary today? | 今日の日記をもう書きましたか。 | |
| We like the present headmaster better than his predecessor. | 私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| There's something strange about Tom today. | 今日のトム、なんか変だよ。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| Sport has made him what he is. | 彼が今日あるのはスポーツのおかけだ。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| Can I see you tonight? | 今夜お会いできますか。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| This data is of no value now. | このデータは今や何の価値もない。 | |
| Your god—where is He now? | あなたの神、今どこにいるか。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| The economy is at peak of a business cycle at present. | 経済は今景気循環の頂点にある。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| It appears to me that she feels much better today. | 今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。 | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。 | |
| I've only just come back. | 私はたった今帰ったばかりです。 | |
| I've done with him for the future. | あいつとは今後関係がない。 | |
| What is he doing now? | 彼は今何をしていますか。 | |
| The work should let up by a week from today. | 仕事は来週の今日までに一段落するはずです。 | |
| I lied to him and he lied to me in turn. | 私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| We have had few typhoons this autumn. | 今年の秋は台風が少なかった。 | |
| Did you feel the earthquake this morning? | 今朝の地震は感じましたか。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| Two students are absent today. | 今日は二人の生徒が欠席している。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| I bet I can quit smoking from now on. | 賭けてもいいが、今からタバコは止める。 | |
| Now I have the hat which I thought was lost. | 私は無くしたはずの帽子を今持っている。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| There is no school today. | 今日は学校がない。 | |
| I owe what I am to my friend. | 私が今日あるのは友人のおかげです。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He has grown three centimeters this year. | 彼は今年3センチ背が伸びた。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Have you ever mended your carpets? | あなたは今までにカーペットを直したことはありますか? | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| This is all that is known so far. | これが今までに知られているすべてです。 | |
| It's extremely cold today. | 今日は大変寒い。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight. | 残念ながら今夜の会合には出席できません。 | |
| Today above ground tomorrow under. | 今日は地上、明日は地下。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 | |
| My father might be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| I have some questions to ask, but I don't want to bother you now. | いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。 | |
| It is very cold today. | 今日はとても寒い。 | |
| She won't come just yet. | 彼女は今すぐには来ないだろう。 | |
| Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない。 | |
| I'll mail this letter today. | 今日この手紙を出すつもりだ。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| I'll come right now. | 今すぐ行くよ。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| I am not studying now. | 私は今勉強していません。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I don't plan to vote at the upcoming election. | 今度の選挙は棄権するつもりだ。 | |
| She is writing a letter now. | 彼女は今手紙を書いているところです。 | |
| I was just mugged. | たった今、ホールドアップされました。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| I'll have visited Canada twice if I go there again. | 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 | |