It's warm enough today to bring out a slight sweat.
今日は汗ばむような陽気だ。
Unfortunately, I don't have time today.
あいにく、今日は時間が無い。
We had more snow this year than last.
今年は去年より雪が多かった。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
There were not many rainy days in June this year.
今年の六月はあまり雨の日がなかった。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
My uncle has made me what I am today.
私が今日あるのは伯父のおかげです。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.
今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
My father may be at home now.
父は今家にいるだろう。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I don't want to go anywhere tonight.
今夜は何処にも行きたくない。
We have had plenty of rain this year.
今年は雨が多かった。
Did you have to get up very early this morning.
今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He traveled through the Tohoku district this summer.
彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
It seems that bikinis are "in" this year.
今年はビキニが流行ってるみたいね。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
He has made me what I am.
私が今日あるのは彼のおかげだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.