Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Greedy cats are out for a fast buck. | 今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| I have just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| He seemed to have just woken up from a dream. | 彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。 | |
| That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. | こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。 | |
| I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework. | 宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| Sales are down now. | 今は売り上げが落ちている。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| I want to know what you did this summer. | あなたが今年の夏何をしたか知りたい。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| I have the blues today. | 今日は憂鬱な気分だ。 | |
| Start now, and you will get there in time. | 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 | |
| I've never seen a real cow. | 今までに本物の牛を見たことがない。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| If it had not been for civil war, they would be wealthy now. | 内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest. | 今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。 | |
| He's at home right now. | 彼は今家にいます。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| Have you ever visited Kyoto before? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I regret that I can't come today. | 今日いけなくて残念です。 | |
| I wish she were alive now. | 彼女が今生きていればなあ。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| It is hot today. | 今日は暑い。 | |
| For once, Sue came to the meeting on time. | 今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| I don't feel like doing that now. | 今はそれをする気になれない。 | |
| Today is election day in Poland. | ポーランドでは今日が投票日です。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. | 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| He is as great a poet as ever lived. | 彼は古今最上の詩人だ。 | |
| We are having some people tonight. | 今夜何人かの客がある。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| Industry as we know it today didn't exist in those days. | 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past. | いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| He is now in the prime of manhood. | 彼は今男盛りだ。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| What is your older sister doing now? | あなたのお姉さんは今何をしているの? | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| Have you ever had a serious illness? | 今までに重い病気にかかったことがありますか。 | |
| Would you like to tea with us this afternoon? | 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I've just gotten home. | 私は今やっと家に帰ってきたところだ。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| She was then more beautiful than she is now. | 彼女はそのころ今より美しかった。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| It's not as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど暑くない。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| As for me, I have nothing to say at present. | 私としては、今のところ何も言うことはありません。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| It is another story now. | 今では事情が変わってきた。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれまでです。 | |
| Only hope can keep me together now. | 今の俺を支えるものは希望だけ。 | |
| I feel like going out rather than staying at home today. | 今日は家にいるより出かけたい気分だ。 | |
| Write up the daily report today! | 今日は日報を書いてよ。 | |
| He must be happier now after having remarried. | 再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。 | |
| He is now at the desk. | 彼は今机に向かっている。 | |
| Why not ring her up now? | 彼女に今電話してみたらどうですか。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Have you ever heard of such a thing? | こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。 | |
| I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. | 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 | |
| Is your mother at home now? | あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 | |
| Excuse me, what time is it? | すみませんが、今何時でしょうか。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしときます。 | |
| Nobody has ever loved him. | 今までに彼を愛したものは誰もいない。 | |
| If you start now, you will get there in time. | 今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。 | |
| Today is a beautiful day. | 今日は素敵な日ですね。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |