Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you taking politics this semester? 今学期は政治学を取っていますか。 Let's make Valentine's Day chocolate today. 今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。 It is premature to put the plan into practice now. 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 Not words but action is needed now. 今は言葉ではなく行動が必要だ。 He shall let him sing it again this evening. 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 Mother has made me what I am. 母は私を今日の私にしてくれた。 I don't know why it took me so long to get over my cold this time. 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 Officers will henceforth wear ties at dinner. 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 Never have I heard such beautiful music. 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 The cherry blossoms at Ueno are at their best now. 上野の桜は今が見ごろだ。 I would rather not go to school today. 今日はあまり学校へ行きたくない。 Mr Smith is now on duty. スミスさんは今勤務中です。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 I don't have time now. 今は時間がないんです。 I don't feel like working today. 今日は仕事をしたくない。 How do you find his new novel? 彼の今度の小説はいかがでしたか。 Let's talk the night away tonight, shall we? 今夜は一つ語り明かそうではないか。 That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him. 今日のアイツは、エキセントリックすぎてついていけない。 Fluency in English is a very marketable skill today. 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 He said that he was busy then, but that he would be free the next day. 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. 彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。 It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 It's snowy today. 今日は雪です。 It is a little cool today. 今日は少しすずしい。 The international conference was to be held in February this year. その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 Korea is now up and coming. 韓国は今や活気づいている。 If he had not picked me up, I would not be here now. もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 He was traveling in the Philippines this time of last year. 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 I am going to play tennis next Sunday. 私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 Will you show me your new word processor today? 新しいワープロを今日、見せてくれない。 I should like to call on you this evening. もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 A good book is the best of friends, the same today and forever. 良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。 I have nothing to do this afternoon. 私は今日の午後何もすることがない。 I am now in an old castle. 私は今古い城にいます。 It is less cold today than it was yesterday. 今日は昨日ほど寒くない。 Why are there no taxis at the station today? なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 That was the most exciting concert I have ever been to. それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 I got up at six this morning. 私は今朝六時に起きました。 We leave for Karuizawa this afternoon. 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 Masaru gets married today. マサルは今日結婚する。 They are now either in Kyoto or in Osaka. 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 Wage settlements in Japan this year were moderate. 日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。 Everything is going well at present. 今のところ、すべてうまくいっている。 What are you going to do today? 今日は何をするつもりですか。 What did you do this morning? 今朝は何をしたの? He is in high spirits today. 彼は今日は上機嫌だ。 We didn't eat out this evening only because it was raining hard. 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 She was careless with money, so now she's in trouble financially. 彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。 Will you go on the next bus trip? 今度のバス旅行に行く? He is now playing tennis on the court. 彼は今コートでテニスをしています。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Are you free tonight? 今晩暇かな? The mystery still remains unsolved. そのなぞなぞは今も未解決である。 I'm really tired today. 今日は本当に疲れたよ。 Tom never thought he'd be able to do what he just did. トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。 Only hope can keep me together now. 今の俺を支えるものは希望だけ。 They have left school now. 彼女たちはたった今下校した。 He has never been to Okinawa before. 彼は今まで沖縄へ行ったことがない。 The heat is terrible today. 今日は暑さがひどい。 If I were rich, I would go abroad. 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 Is the museum open today? その博物館は今日開館していますか。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 It may rain, but I will go today anyhow. 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。 Don't figure on going abroad this summer. 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 This is the fifth consecutive day of decline of stock prices. 今日で5日連続の株価下落だ。 Tom isn't watching TV now. トムは今テレビを見ていません。 Let's play tennis this afternoon. 今日の午後テニスをしましょう。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all. わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 Now I am too old to walk. 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 They have just arrived. 彼らはたった今ついた。 I feel like going to bed early tonight. 今晩は、早く床につきたいと思う。 I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning. 今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。 Did you buy it today or yesterday? あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 He is reading a book. 彼は今本を読んでいます。 I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work. 今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。 I've finally got some vacation coming as of the end of this week. いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 At first I did not like rock music, but now I do. 初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。 I think she's probably waiting at the station now. 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 This data is of no value now. このデータは今や何の重要性もない。 Perhaps I'll make some candy today. 今日はお菓子でも作ろうかなあ。 Let's go Dutch today. 今日は割り勘にしよう。 I have a lot of bad teeth. 今は虫歯だらけだ。 We will have been married for ten years on this day next week. 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 Who were you talking to? 今話していた人は誰? This year's harvest will fall short of last year. 今年の収穫は去年には及ばないだろう。 That team has never played as well as they played today. そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった。 She is giving a party tonight. 彼女は今夜パーティーを開きます。