Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| I wish I could go with you today. | 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
| I'm off duty now. | 今は勤務時間外だ。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| It is as hot a day as yesterday. | 今日は昨日と同じくらい暑い。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| The cherry trees are in full bloom now. | 桜の花は今満開です。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| What's Ken doing now? | ケン君は今何をしていますか。 | |
| I haven't known the fact up to now. | 私はその事実を今まで知らなかった。 | |
| I am busy now. | 今、忙しいの。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ... | OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。 | |
| Can I come to your office now? | 今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。 | |
| What have you been doing all this while? | いったい今まで何をしていたのですか。 | |
| I have a feeling that she will come today. | 彼女は今日来るような気がする。 | |
| I do not need money now. | 私は今お金はいらない。 | |
| I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight. | 残念ながら今夜の会合には出席できません。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| She's just started for your house. | 彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。 | |
| Does it look cloudy today? | 今日は曇りのようですか。 | |
| The President left for America this morning. | 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 | |
| You are being ridiculous today. | 今日はふざけてばかりいるんだから。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| You should go back to bed now. | 今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。 | |
| Now draw some out and take it to the master of the banquet. | さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| I hear that she's in the hospital now. | 彼女は今、入院中だそうだ。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| I am not going to join the year-end party tonight. | 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ。 | |
| Next time you see her, give her my best wishes. | 今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。 | |
| Did you feel the earthquake this morning? | 今朝の地震は感じましたか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。 | |
| Let's pretend that what happened today didn't happen. | 今日のことはなかったことにしよう。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| This year unemployment will reach record levels. | 今年は失業者数が記録的になるだろう。 | |
| I am unwilling to study now. | 今は勉強したくない。 | |
| My grandfather has made me what I am. | 祖父が私を今日の私にしてくれた。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が若い盛りだ。 | |
| The boy in question did not come to school today. | 当のその少年は今日学校に来なかった。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| Today was the school closing ceremony for 2008. | 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 | |
| I wish I were young. | 今若ければなあ。 | |
| The ground was covered with frost this morning. | 今朝地面は霜で覆われていた。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| He is a good doctor, as doctors go these days. | 今の医者としては彼は良い医者だ。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| It is unbearably hot this summer. | 今年の夏は暑くてしかたがない。 | |
| We praise the good old times, but live today. | 我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。 | |
| We are not speaking. | 私たちは今日は話をしていない。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? | 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 | |
| That can't be Mary. She's in the hospital now. | あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 | |
| There were quite a few students absent from class today. | 今日の授業を欠席した学生は多かった。 | |
| He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying. | 今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。 | |
| See to it that the letter is posted this afternoon. | その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Father has never gotten sick in his life. | 父は今まで一度も病気をしたことがない。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| This time you should do it by yourself. | 今度はあなただけでするべきです。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| All I did today was play games. | 今日はゲームしかしなかった。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| It's awfully cold today. | 恐ろしく今日は寒い。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| She will be there by now. | 今頃彼女はそこにいるだろう。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| My father is busy now. | 父は今忙しい。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| We have had a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は今やかつての彼ではない。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| What is he doing now? | 彼は今何をしていますか。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |