Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is taking a day off today. 彼は今日お休みです。 The new picture has made a record breaking hit. 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 Today it feels like hell is freezing over so its probably a good idea to dress for anything. 今日はなまら寒くて、ガッツリまがなわなきゃ。 I am going to play tennis next Sunday. 私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。 It is colder this year than last year. 今年は去年よりも寒い。 Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! They are out of work now. 彼らは今失業中だ。 This is the very thing you need now. これこそまさに君が今必要としているものだ。 It's hot today. 今日は暑い。 What's the date today? 今日は何日ですか。 What is your older sister doing now? あなたのお姉さんは今何をしているの? Now, please, leave ... leave me alone! 今行ってくれ、放っておいてくれ。 Can you imagine what I am thinking now? 今何を考えているかわかりますか。 You had better not go out today. 君は今日は外出しないほうがよい。 I guarantee a huge audience for tonight's premiere. 今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。 I am on holiday this week. 私は今週お休みです。 Please take me home tonight. 今夜は家につれていってくれ。 Let's go Dutch today. 今日は割り勘にしよう。 I have just been to the airport to see my friend off. 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 You can stay till tonight. 今夜まででしたら延長できます。 You don't look very well. You had better not go to work today. あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 I have to do my homework. 今は、宿題をしないといけない。 TV's boring today. 今日のテレビつまらない。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 "Um, what day was it today again?" "August 5th." 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 Nowadays, that side parted hairstyle is rare. 今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。 Father is now busy writing a letter. 父は今手紙を書くのに忙しい。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 It is mid-autumn now. 今は秋たけなわです。 The thermometer stood at three degrees below zero this morning. 今朝は零下3度以下だった。 You can't be hungry. You've just had dinner. 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 He ought to have arrived in New York about this time. 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。 I don't think it will rain this afternoon. 今日の午後雨は降らないと思う。 I have just returned from the post office. 今郵便局から戻ったところだ。 There are a few drops of rain now. 今は雨が少し降っている。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 You must answer his letter, and that at once. 彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。 Excuse me, but I'm tied up now. すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 I don't know whether Tom still lives here or not. トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 You don't need to go to school today. 今日は学校に行く必要はない。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 I feel like taking a walk now. 今、散歩したい気がする。 Let's not discuss the matter today. 今日はそのことは議論しないでおこう。 It is convenient for us to start now. 今出発するのが好都合です。 He doesn't live here anymore. 彼は今もうここには住んでない。 My parents have just arrived at the station. 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 I feel like eating out tonight. 今晩は外食したいんだが。 He is now a senior at Harvard. 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 You can get in touch with him at his home tonight. 君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。 She is off duty tonight. 彼女は今夜は非番です。 We are in the era of atomic energy. 我々は今や原子力時代にある。 He is now short of money. 彼は今お金に困っている。 I don't have the letter on me now. 今私はその手紙を身につけていません。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 Please get my account ready by tonight. 今夜のうちに勘定を出しておいてください。 I have just returned. たった今帰ったところだ。 He has a cold now. 彼は今かぜをひいている。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 It was now a race against time. 今や時代との競争になった。 I've tried calling him all day, but the line is busy. 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 I wish it were fine today. 今日は天気ならいいのに。 I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married. 今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。 "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 She fell into a trap in her turn. 彼女は今度は自分が罠にはまった。 I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 He's out now. 彼は今いません。 I understand now why he didn't go to a university. なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。 The play begins at six this evening. その芝居は今晩6時に始まります。 It is an advantage today to have a knowledge of computers. 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 Have you read today's paper? あなたは今日の新聞を読みましたか。 I feel rather off today. 今日はあまり調子が良くない。 I will not let her escape this time. 今度こそは彼女を逃がさないぞ。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 Why don't we eat at a restaurant tonight? 今夜はレストランに行こうよ。 Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 They are to hold a party tonight. 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 How about playing chess tonight? 今晩チェスをしてはどうですか。 Mother is now involved in tennis. 母は今テニスに熱中している。 How about having a drink after we finish our work today? 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 Today is hot enough for us to swim in the sea. 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 So far he has done very well at school. 今までのところ彼は学校では仲良くやっている。 From now on I am going to say what is on my mind. 今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。 We're going to see a foreign film tonight. 今夜私たちは外国の映画を見ます。 Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 I'll excuse your carelessness this time. 今回は君の不注意を許しましょう。 No, you need not go right now. いいえ、今すぐに行く必要はありません。 Shall I cook dinner today? 今日夕食を作りましょうか。