UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '今'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I got hurt today.私は今日、けがをしてしまった。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
Thanks for coming over tonight.今夜は来てくれてありがとう。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
I got a letter from her today.私は今日彼女から手紙を受け取った。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
"The exam will be held this day week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
I don't want to go outside this afternoon.今日の午後は外に出たくない。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
She ought to have arrived by now.彼女は今ごろ着いているはずだ。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
I feel like going out today.今日は出かけたい気分だ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Mr Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
I'll come right now.今すぐに参ります。
They ought to have arrived there by this time.今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
You must not go out today.君は今日外に出てはならない。
Today it's foggy.今日は 霧が かかっています。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
Have you got the time?今何時か分かりますか。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
I'm a bit short of money now.今ちょっと金欠なんだよ。
I decided to learn Esperanto today.私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
This old table is still in use.この古いテーブルは今でも使われている。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
It is all right to eat out tonight?今夜は外で食べてもいいですか。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He hasn't been here long.彼は今ここへ来たところだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
It's raining. You might just as well stay home.雨が降っている。今日は家にいたら。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
He got up earlier than usual this morning.彼は今朝はいつもより早く起きた。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Did you buy it today or yesterday?あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。
Tom is happier now that Mary has left.メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。
Never have I seen such a cute puppy as this.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
I'll give you a ring on today.今日またあとで君に電話するよ。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I have been busy this week.私は今週ずっと忙しい。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
He got up early this morning.彼は今朝早く起きた。
It is on me.今日は私が。
I don't feel like eating now.私は今食べる気にならない。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He will be coming to see me this afternoon.彼は今日の午後私をたずねて来ます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is watching TV now.彼は今テレビを見ている。
It is too hot a day for work.今日は仕事をするのには暑すぎる。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
She feels bad today.彼女は今日は気分が悪い。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
It being Sunday, we have no classes today.日曜日なので、今日は授業がありません。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
I don't feel like eating now.今は食べたくない。
Never have I heard anyone say a thing like that.私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
I don't feel up to eating anything tonight.今夜は何も食べられそうにない。
I don't feel like eating now.私は今食べる気がしない。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
An enemy yesterday can be a friend today.昨日の敵が今日の友になることもある。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは今年の春に結婚した。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License