Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| Terms like "sexism" are now in vogue. | 「性差別」という言葉が今、流行っている。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| Oh, you're going home tonight! | 今夜帰省されるのですね。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| I must have a haircut at the barber's today. | 今日床屋で散髪しなければならない。 | |
| I'm in trouble now. | 今困っているんだ。 | |
| It's not like I'm completely happy right now. | 今私は完璧に幸せというわけではない。 | |
| I've never eaten such a good meal. | こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| What's Ken doing now? | ケン君は今何をしていますか。 | |
| I am delighted to have met you today. | 今日、あなたとあえて、とっても嬉しいな。 | |
| What did he do today? | 彼は今日、何をしましたか? | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 | |
| We'll get it this time. | 今度は罰をまぬがれまい。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| I only happened to pass here just now. | 私はちょうど今ここを通りかかったのです。 | |
| In order to be sure of the words I learnt today, I review them again. | 今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| "Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute." | 「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| He will not come today. | 彼は今日は来ないでしょう。 | |
| Are you free now? | 今、お忙しいですか。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| We look forward to working more closely with you in the future. | 今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| If only I could be through with my homework today! | 今日中に宿題が終わればなあ。 | |
| I haven't read today's newspaper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| I'm afraid I can't help you now. | 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| If you cheat on me again, I definitely won't forgive you. | 今度浮気したら、絶対許さないから。 | |
| I wonder what I should do today. | 今日私は何をしたらよいだろう。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| I feel so happy today. | 私、今日はとっても幸せな気分なの。 | |
| Where have you been all this while? | 今までずっとどこにいたのだ? | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| Today, Tokyo will get very cold. | 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 | |
| Take that back, right now! | 訂正しろ、今すぐ。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| But now, nothing is left for me. | だが今、俺には何も残ってない。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| As a matter of fact, I've only just arrived myself. | 実は私自身も立った今ついたばかりなんです。 | |
| Until the end of the week. | 今週末までなんだけど。 | |
| I appreciate what you did today. | 今日あなたがしてくださったことに感謝しています。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 | |
| I can't afford a new car this year. | 今年は新車を買う余裕がない。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | |
| You're certainly looking fit as a fiddle today. | 今日はとても元気そうだね。 | |
| He started just now. | 彼は、たった、今出発した。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day. | 葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I got a letter from her today. | 私は今日彼女から手紙を受け取った。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | |
| I'm not busy now. | 私は今暇です。 | |
| If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | |
| He is as great a poet as ever lived. | 彼は古今最上の詩人だ。 | |
| I worked a lot this week. | 今週はよく働いた。 | |
| Just for this once, let's not have an argument. | 今日だけは、議論はよそう。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| It's a cold day, isn't it? | 今日は寒い日ですね。 | |
| Elephants are the largest land animals alive today. | 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 | |
| I am going to play tennis next Sunday. | 私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Today was an awful day. | 今日は最悪の一日でした。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| It is a payday today. | 今日は給料日である。 | |
| Is this today's issue of the Asahi Shimbun? | これは今日発行の朝日新聞ですか。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| It's not as cold today as it was yesterday. | 今日は昨日ほど寒くない。 | |
| It seems that bikinis are "in" this year. | 今年はビキニが流行ってるみたいね。 | |
| I wish she were alive now. | 彼女が今生きていればなあ。 | |
| She was cool toward me today. | 今日の彼女は私に対してよそよそしかった。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| David has never had a steady job. He has always lived by his wits. | ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 | |
| It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday. | 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| "Don't go out now." "Why not?" | 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |