Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm working right now. | 今働いています。 | |
| I'm lucky today. | 今日は運がついている。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| Stay where you are. | 今いるところにいなさい。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| What's on the schedule for today? | 今日の予定は? | |
| You're certainly looking fit as a fiddle today. | 今日はとても元気そうだね。 | |
| If he had not met with that accident, he would be alive now. | もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 | |
| It is windy today, isn't it? | 今日は風が強いですね。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| What must you do now? | あなたは今何をしなければなりませんか。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| He will not come today. | 彼は今日は来ないでしょう。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| How are you feeling today? | 今日は気分はいいですか。 | |
| I'm not busy today. | 私は今日は忙しくない。 | |
| In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. | 今の不況で経済成長はゼロとなった。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Christmas falls on Sunday this year. | 今年のクリスマスは日曜日にあたる。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| She still alleges innocence. | 彼女は今でも無実を主張している。 | |
| What you have just said reminds me of an old saying. | あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は今離陸しようとしています。 | |
| I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
| Cherry trees are now in bloom in Washington. | ワシントンでは今桜が咲いている。 | |
| Next time you see her, give her my best wishes. | 今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother. | 私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。 | |
| Not words but action is needed now. | 今は言葉ではなく行動が必要だ。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| Your offer is very attractive, but we will have to think about it. | その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 | |
| I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. | お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Tonight the King of Hell returns. | 今宵、奈落の王が復活する。 | |
| He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth. | 彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。 | |
| He asked after my wife when I met him today. | 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 | |
| What did the announcement just say? | 今のアナウンスは何だったのですか。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Where have you been? | 今までどこに行っていたの? | |
| It's cool today. | 今日は涼しいです。 | |
| What time is it now? | 今の時刻は。 | |
| Have you ever heard of such a thing? | こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。 | |
| Now we are better able to understand their motive. | 今では彼らの動機をよりよく理解できる。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| It makes little difference whether you go today or tomorrow. | 君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| I'm tied up now. | 今、忙しいの。 | |
| The air feels cold this morning; winter is approaching. | 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Don't you want to swim today? | 今日は泳ぎたくないの? | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. | 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 | |
| My uncle is staying with us this week. | おじさんは今週うちにたいざいしている。 | |
| Today's school does no poorer a job than it used to. | 今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| The heat is terrible today. | 今日は暑さがひどい。 | |
| Trade friction might arise between the two nations at any moment. | 今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。 | |
| Have you ever seen a kangaroo? | 君は今までにカンガルーを見たことがありますか。 | |
| This year we had more snow than last year. | 今年は去年よりも雪が多かった。 | |
| Did you mail the letter yesterday or today? | 昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。 | |
| You're looking snappy today. | 今日の格好はとっても粋ですね。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| Good afternoon. | 今日は。 | |
| Tom isn't lonely now. | トムは今一人ではない。 | |
| It's probably the illness that's going around. | 多分、今、流行っている病気でしょう。 | |
| The car is not available today. | 今日は車が利用できない。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea. | 氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。 | |
| He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| Isn't it a mild winter this year? Makes life easier. | 今年は暖冬ね。すごしやすくていいや。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| Tom looked as if he was about to burst out crying at any time. | トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| She is out now, as is often the case with her. | 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 | |
| I'm feeling a little blue today. | 今日は少し気がめいっている。 | |
| I cast aside my chains. | 今我が鎖を解き。 | |
| I will be busy this afternoon. | 今日の午後は忙しいでしょう。 | |
| I'll burn the midnight oil tonight. | 今夜は遅くまで勉強をします。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| My father is busy just now. | 父は今忙しい。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Let me go just once. | 今回だけ大目に見てください。 | |