The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '今'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
Dad's gone to China; he isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
I feel like taking a bath now.
今はお風呂に入りたい気分だ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
She is as beautiful a model as I have ever seen.
彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
He has appeared as the man of the day in today's paper.
彼は時の人として今日の新聞に登場した。
Travelling was much more difficult in those days.
当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Please take me home tonight.
今夜は家につれていってくれ。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
If only I knew the answer now!
今その答えを知ってさえいればなあ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I am in London.
僕は今ロンドンにいます。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I have never eaten a mango before.
今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
I think Tatoeba is slow today.
今日はタトエバが重い気がする。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
He is leaving home now.
彼は今出かけるところだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
I feel well today.
今日は気分がよいようです。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
We have a good crop of tomatoes this year.
今年はトマトの収穫が多い。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時には妹を連れて来ます。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.
トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
He has so far been silent about his intention.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
The heat is terrible today.
今日は暑さがひどい。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
Can I borrow your car tonight?
今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
She is writing a letter now.
彼女は今手紙を書いているところです。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.