Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 Now I seldom go to the movies. 今、私はめったに映画を見に行きません。 I am now in a delicate position. 私は今難しい立場にいます。 It's been decided that we'll have a meeting a week from today. 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 My new job is harder than my old one. 今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 I will teach you how skate next Sunday. 今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。 I sacrificed the present moment for the future. 明日を夢みて今を犠牲にしていた。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I feel like doing something different today. 今日は何か別のことがしたい気がする。 Would you like to go to a movie tonight? 今夜、映画でも見に行かない? Today is hot enough for us to swim in the sea. 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 I owe what I am to my parents. 私が今日あるのは両親のおかげである。 I advise him to come back at once. 私は彼に今すぐ帰るように忠告する。 Be at home this evening. 今夜うちにいてくれ。 I'm going to clean your bedroom today. 今日あなたの寝室を掃除します。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 Let's call it a day. 今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。 I used to play badminton, but I do not any more. 私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 I'm sorry that I can't meet you tonight. 今晩お会いできなくてすみません。 My father came home just now. 父はたった今帰宅しました。 I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 As I got the train this morning, I met an old friend of mine. 私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。 I am uncertain when he will come next. 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。 What shall we do on your next days off? 今度のお休み何しようか。 I have math homework today. 今日は数学の宿題がある。 What is your sister doing now? あなたのお姉さんは今何をしているの? I feel like eating out tonight. 今晩は外食したいんだが。 I've had it for today. I'm too tired. 今日は、もうだるくてしょうがない。 We were impatient for the concert to begin. わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。 He is now better off than before. 彼は以前より今の方が金回りがよい。 I'm now about as tall as my father. 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 I am now under a doctor's care. 私は今医者のやっかいになっています。 Have you ever seen a lion? 今までにライオンを見たことがありますか。 Actually, I have no intention of quitting right now. 今のところ別にやめる気は全然ない。 No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 You had better take an umbrella with you today. 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 There is no school today. 今日は学校がない。 What shall I do next? 今度は何をしようか。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 Today I walked 10 kilometers. 今日10キロ歩いた。 Have you ever been to Nara? きみは今までに奈良にいったことがありますか。 He will be here all evening. 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 He is as great a poet as ever lived. 彼は古今最上の詩人だ。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 He is on another phone at the moment. 彼は今ほかの電話に出ています。 If he had left at ten, he would have arrived here by now. もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。 All is calm tonight. 今夜は全てが静まりかえっている。 I don't feel like going out tonight. 今夜は外出する気になれない。 Turn that radio down at once. そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。 It being Sunday today, we have no school. 今日は日曜日なので学校は休みだ。 Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 I was woken up by the sound of thunder this morning. 今朝は雷の音で目が覚めた。 Visitors to the palace can still see this tennis court today. その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 Tom is crying now. トムは今泣いている。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 It's my turn to drive next. 今度は私が運転する番よ。 Need Tom stay home today? トムは今日家にいなければいけませんか。 Are you still in love with your wife? 今でも奥さんを愛していますか? In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. 今の不況で経済成長はゼロとなった。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 I don't feel like eating anything today. 今日は何も食べる気がしない。 This is the year 1990. 今年は1990年です。 I wonder why it's so crowded here today. どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 Have you ever been to Europe? 今までヨーロッパに行ったことがありますか。 He is now a senior at Harvard. 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 Today's broccoli is not good because it has been boiled for too long. 今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。 She capitalised on her father's connections in getting her present job. 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 I was just mugged. たった今、ホールドアップされました。 What are our plans for today? 今日の予定は? I read it in today's edition. 今日の社説でそれを読んだ。 Never have I seen such a beautiful scene. 今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。 School has started and I like it so far. 学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。 The boarders are now away on vacation. 下宿生たちは今休暇で不在です。 Had Napoleon been born in this century, what could he have done? ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? What are you going to do today? 今日は何をするつもりですか。 Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 According to the newspaper, he will be here today. 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 My father is to appear on TV tonight. 父は今夜テレビに出演することになっている。 He is at church right now. 彼は今礼拝中だ。 He has a date with Mary this afternoon. 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 Have you ever seen a wolf? 今までにおおかみを見たことがありますか。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 Up to now, I have never met him. 今まで一度も彼に会ったことはない。 Did you write anything in your diary today? 今日は日記を付けましたか。 We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 He is being very kind today. 今日、彼は実に親切だ。 I've already spent all my pocket money for this month. 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 This year's good harvest will make up for last year's bad one. 今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。 Did you see him at the station this morning? 今朝駅で彼を見かけましたか。 The airfield on the island is now covered with weeds. その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。