Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| She will return home next Sunday, that is, the tenth. | 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 | |
| The boy in question did not come to school today. | 当のその少年は今日学校に来なかった。 | |
| Napoleon's army now advanced and a great battle begins. | ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。 | |
| Today was the school closing ceremony for 2008. | 今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。 | |
| At first I did not like him, but now I do. | 私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。 | |
| You must start for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| My father may be at home now. | 父は今家にいるかもしれません。 | |
| Have you ever visited a foreign country? | あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 | |
| We were married five years ago today. | 五年前の今日、結婚しました。 | |
| The door is being painted by him. | 彼は今、ドアにペンキを塗っている。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| If he dies now, the situation will become serious. | 今彼が死んだらたいへんなことになる。 | |
| It's extremely cold today. | 今日はとても寒い。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning. | 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。 | |
| His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris. | 彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。 | |
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| It is especially hot today. | 今日はとくに暑い。 | |
| It's probably the illness that's going around. | 多分、今、流行っている病気でしょう。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| Civilization is now threatened by nuclear war. | 文明は今や核戦争に脅かされている。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| What do you have to eat today? | 今日は何を食べますか。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| There's a little black spot on the sun today. | 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 | |
| I must hand in the report today. | 今日レポートを提出しなければならない。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| There is a possibility that it will snow tonight. | 今夜は雪になる可能性がある。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| It's too late to apologize now. | 今さら謝っても遅いよ。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| That is not the point in question. | それは今問題になっている点とは違う。 | |
| I just got here this morning. | 私は今朝ここに着いたばかりです。 | |
| Not now, then when? | 今でなければ一体いつだ? | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| I have a lot cavities now. | 今は虫歯だらけだ。 | |
| He has never been to Okinawa before. | 彼は今まで沖縄へ行ったことがない。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞は読んでしまいましたか。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
| She's busy now, so she can't talk with you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| This is his sixth accident. | 彼は今回の事故で6回目だ。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| My brother is in Australia now. | 弟は今オーストラリアにいます。 | |
| A Mr Brown came this morning. | 今朝ブラウンさんという人がきました。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| This type of camera is now out of fashion. | この型のカメラは今では流行遅れである。 | |
| Actually, I have no intention of quitting right now. | 今のところ別にやめる気は全然ない。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| Let's split the bill today. | 今日は割り勘にしよう。 | |
| It seems that he left for school just now. | 彼は立った今学校に出かけたようだ。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| I owe what I am to your assistance. | 私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。 | |
| Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage. | よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| She is being quiet for the moment. | 彼女は今のところおとなしくしている。 | |
| Who's the D. J. today? | 今日のD.Jは誰ですか。 | |
| The poet has been writing poems since this morning. | 詩人は今朝からずっと詩を書いています。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| I can not say anything for the moment. | 今のところなんともいえない。 | |
| Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | |
| Let's meet together two years from today. | 2年後の今日会いましょう。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| Today we can't get anything without money. | 今ではお金がないと何も買えません。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them. | デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I wonder if there'll be more snow this year than last year. | 今年は去年より雪が多いだろうか。 | |
| Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. | 山田先生は今年は2年生の担任である。 | |
| I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming? | 今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない? | |
| See to it that the letter is posted this afternoon. | その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 | |
| It is another story now. | 今では事情が変わってきた。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| We have an English class today. | 今日は英語の授業がある。 | |
| This is an age when honesty does not pay. | 今は、正直が、損をする時代です。 | |
| What shall we have tonight? | 今夜はなんにしましょうか。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| I appreciate what you did today. | 今日あなたがしてくださったことに感謝しています。 | |
| Everyone is anxious to know what has become of the former champion. | あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| What is your older sister doing now? | あなたのお姉さんは今何をしていますか? | |