The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.
問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
Are you pleased with your new job?
今度の仕事は気に入っています。
It being Sunday, we have no classes today.
日曜日なので、今日は授業がありません。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I lost my notebook today.
今日ノートを無くしちゃったんだ。
I am to go there today.
私は今日そこへ行くことになっています。
I hear that she's in the hospital now.
彼女は今、入院中だそうだ。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
What shall we have tonight?
今夜はなんにしましょうか。
Nancy is having a chat with her friends.
ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Today's math class was more interesting than usual.
今日の数学はいつもより楽しかった。
I went to church this morning.
私は今朝教会へ行きました。
I was just mugged.
たった今、ホールドアップされました。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
He is on night duty tonight.
今夜は彼が宿直です。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Look at the girl who is now singing.
今歌を歌っている少女をみなさい。
What did the announcement just say?
今のアナウンスは何だったのですか。
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
A lot of young people went to Hawaii this summer.
たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。
He got up earlier than usual this morning.
彼は今朝はいつもより早く起きた。
I will put up at my friend's tonight.
今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。
"What time is it?" "It's 3:20."
「今何時ですか。」「3時20分です。」
She just can't have the nerve to lift it up now!
今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
You have been doing well at school so far.
今のところあなたは学校でよくやっている。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He has never been late for school.
彼は今まで学校に遅れたことがない。
There is every sign of rain.
今にも一雨降りそうだ。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I think I'll take the test this time.
私は今度、テストを受けようと思います。
It was George that I met in the street this morning.
私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
It's supposed to get colder and snow later today.
今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。
Have you ever visited Kyoto before?
今まで京都に行ったことがありますか。
This type of camera is now out of fashion.
この型のカメラは今では流行遅れである。
I have a great deal to do today.
今日はやることがたくさんある。
My birthday falls on Friday this year.
私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
I am delighted to have met you today.
今日、あなたとあえて、とっても嬉しいな。
You must be very hungry now.
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.
今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
Is it all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
Both Tom and Bill are playing tennis now.
トムもビルも今テニスをしている。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
I will go to the doctor this afternoon.
今日の午後医者へ行くことにしよう。
I'm eating out this evening.
今夜は外食だ。
I met him by chance in the train this morning.
今朝車中で思いがけず彼にあった。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'
今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
Tom said he saw the invisible man today.
トムが今日透明人間を見たんだって。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A huge tanker just pulled out from the dock.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
He's out now.
彼は今いません。
You must do it by the end of this week.
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
So it is being repaired at the moment.
今直しているところなんだ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I'm very hungry now.
今、とてもおなかがすいている。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
It is the in thing to do.
それは今はやりだ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
How about playing tennis this afternoon?
今日の午後テニスをするのはどうですか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.