UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll get you a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Did anybody recommend us to you?紹介者はいらっしゃいますか。
Let me introduce you to Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Let me introduce myself.紹介させてください。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I will introduce you some friends who study German.ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
May I introduce myself?自己紹介します。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
May I introduce myself?自己紹介をしてもいいですか。
Good riddance!いい厄介払いだ。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
There is a black sheep in every flock.厄介者はどこにでもいるものだ。
I'll introduce you to a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I'd like you to meet Mr Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Mr Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
Mr. Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Let me introduce my wife.私の妻を紹介します。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License