The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
They met through her introduction.
彼らは彼女の紹介で会った。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
I'll get you a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Let me introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I made her acquaintance through his introduction.
彼の紹介で彼女と知り合った。
I would like you to introduce me to her.
彼女の紹介してもらいたいのですが。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
He doesn't heed any advice.
彼はどんな忠告も意に介さない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
Let me introduce you to him.
彼にあなたをご紹介させて下さい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
Let me introduce my mother to you.
あなたに母を紹介させて下さい。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.