UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He introduced me to her at the party.彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Malaria is carried by mosquitoes.マラリアは蚊が媒介する。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
Thank you for your referral.紹介ありがとう。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I'd like you to meet Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
I'd like to introduce you to some of my friends.あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
Introduce me to your friend over there.あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
There is a black sheep in every flock.厄介者はどこにでもいるものだ。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
Good riddance!いい厄介払いだ。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
I'll get you a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Mr. Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
I am just a humble teacher.私は一介の貧乏教師にすぎない。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
I'll introduce you to a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Let me introduce you to Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License