Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 There is a black sheep in every flock. 厄介者はどこにでもいるものだ。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 In any case, it's troublesome, isn't it? どっちにしても、厄介ですね。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。 Let me introduce my wife. 私の妻を紹介します。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Allow me to introduce you to Mr White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Let me introduce myself. 自己紹介させて下さい。 My uncle wrote this letter of introduction. この紹介状は叔父によってかかれた。 Please let me introduce myself. 自己紹介いたします。 I like eating seafood. 魚介類が好きなんだ。 Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 Let me introduce you to Mr. Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Allow me to introduce myself. 自己紹介させて下さい。 Let me introduce you to Mr Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 He introduced me to his relatives at the reception. その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 She was happy to be introduced to him at the party. 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 A good mediator can make a deal go smoothly. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 I am having trouble with one thing after another. 私は次から次へと厄介なことがある。 I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Thank you for your referral. 紹介ありがとう。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 I planned to introduce him to Beatrice. 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 I want you to meet my parents. あなたを私の両親に紹介したい。 Please let me introduce myself. 紹介させていただきます。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 We introduced ourselves to each other. 私たちは自己紹介をした。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。