UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Let me introduce my wife.私の妻を紹介します。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
Go about your business.余計なお節介だ。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
She introduced the lady to me.彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
I'd like you to meet Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He introduced his sister to me.彼は妹を私に紹介した。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
In any case, it's troublesome, isn't it?どっちにしても、厄介ですね。
I'll get you a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Let me introduce myself.紹介させてください。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I'd like you to meet Mr Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He is nothing but a businessman.彼は一介のビジネスマンにすぎない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Please introduce me to a cute girl.かわいい子紹介してくれよ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
I would like you to introduce me to her.彼女の紹介してもらいたいのですが。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
Malaria is carried by mosquitoes.マラリアは蚊が媒介する。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License