Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
Malaria is carried by mosquitoes.
マラリアは蚊が媒介する。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I will introduce you some friends who study German.
ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
May I introduce you to Dr. Johnson?
ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
I'll get you a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.