Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
Let me introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I'll introduce you to a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
I will introduce you some friends who study German.
ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Allow me to introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I'll get you a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
There is a black sheep in every flock.
厄介者はどこにでもいるものだ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
They met through her introduction.
彼らは彼女の紹介で会った。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He doesn't heed any advice.
彼はどんな忠告も意に介さない。
Let me introduce you to him.
彼にあなたをご紹介させて下さい。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She was happy to be introduced to him at the party.
彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.