The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
They met through her introduction.
彼らは彼女の紹介で会った。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
I'll introduce you to a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Go about your business.
余計なお節介だ。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
Let me introduce myself.
紹介させてください。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Let me introduce my mother to you.
あなたに母を紹介させて下さい。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
Please let me introduce myself.
紹介させていただきます。
I would like you to introduce me to her.
彼女の紹介してもらいたいのですが。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
He is nothing but a businessman.
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
May I introduce you to Dr. Johnson?
ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.