Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 I will introduce her husband to you. 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 I remember being introduced to him at a party last year. 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 They met through her introduction. 彼らは彼女の紹介で会った。 It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 Let me introduce you to Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 She introduced herself to the people who were there. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 He introduced me to his parents. 彼は私を彼の両親に紹介した。 I introduced Mary to my parents. 私はメアリーを両親に紹介した。 Will you introduce me to her? 彼女にぼくを紹介してください。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 I'll begin by introducing myself. まず私の自己紹介から始めましょう。 Let me introduce you to him. 彼にあなたを紹介させて下さい。 I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it. 瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 We introduced ourselves to each other. 私たちは自己紹介をした。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 I made her acquaintance through his introduction. 彼の紹介で彼女と知り合った。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 Let me introduce you to Mr Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 Allow me to introduce you to Mr. White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 She was happy to be introduced to him at the party. 彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 I wonder if you would kindly introduce us to someone. どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 Let me introduce my parents to you. 両親を紹介させて下さい。 I'll introduce you to a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 Please let me introduce myself. 紹介させていただきます。 There may be other factors that intervene in the relation between these two constants. これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 She introduced me to her brother. 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 My uncle wrote this letter of introduction. この紹介状は叔父によってかかれた。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 Let me introduce you to him. 彼にあなたをご紹介させて下さい。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 Please let me introduce myself. 自己紹介いたします。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 A good mediator can make a deal go smoothly. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 She made herself known to the company. 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 Let me introduce my mother to you. あなたに母を紹介させて下さい。 Please introduce yourself, sir. What's your profession? 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか? She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 Let me introduce you to Mr. Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 Mother Theresa devoutly cared for old people. マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 I like eating seafood. 魚介類が好きなんだ。