The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Please let me introduce myself.
紹介させていただきます。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
I'd like you to meet my brother, Tom.
兄のトムを紹介させていただきます。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
I'd like you to meet Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
It's a difficult matter.
厄介な事だ。
He is nothing but a businessman.
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.