I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
She was happy to be introduced to him at the party.
彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Let me introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I'll introduce you to a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.