Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 | |
| Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. | 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 | |
| He introduced his daughter to me. | 彼は娘を私に紹介した。 | |
| He is nothing but a businessman. | 彼は一介のビジネスマンにすぎない。 | |
| Allow me to introduce my wife to you. | あなた方に妻を紹介させてください。 | |
| It's a difficult matter. | 厄介な事だ。 | |
| May I introduce our sales manager, Abe? | 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 | |
| This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. | これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Let me introduce my parents to you. | 両親を紹介させて下さい。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| There is a black sheep in every flock. | 厄介者はどこにでもいるものだ。 | |
| Allow me to introduce myself. | 自己紹介させて下さい。 | |
| Let me introduce you to Mr. Tanaka. | あなたを田中さんに紹介しましょう。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人にしかすぎない。 | |
| Did anybody recommend us to you? | 紹介者はいらっしゃいますか。 | |
| I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. | 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 | |
| Let me introduce myself. | 紹介させてください。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| I planned to introduce him to Beatrice. | 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼一介の詩人にすぎない。 | |
| Let me introduce you to him. | 彼にあなたを紹介させて下さい。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| She made herself known to the company. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| I like eating seafood. | 魚介類が好きなんだ。 | |
| Let me introduce my sister. | 私の姉を紹介します。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. | 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Mr. Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? | この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 | |
| I wonder if you would kindly introduce us to someone. | どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 | |
| I'd like you to meet my brother, Tom. | 兄のトムを紹介させていただきます。 | |
| With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. | それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| I'd like you to meet Mr. Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
| I'll begin by introducing myself. | まず私の自己紹介から始めましょう。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| Let me introduce you to Mr. White. | ホワイトさんにご紹介させて下さい。 | |
| Tom can't seem to keep out of trouble. | トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 | |
| May I introduce myself? | 自己紹介をしてもいいですか。 | |
| What's the name of the person who recommended us to you? | 紹介者のお名前は? | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd? | PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 | |
| She introduced herself to the people who were there. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| She introduced the lady to me. | 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 | |
| If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. | うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 | |
| No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. | この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| The students stood up one by one and introduced themselves. | 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| Would you introduce yourself? | 自己紹介していただけますか。 | |
| We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. | ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! | |
| Don't intrude on her privacy. | 彼女のプライバシーに介入するな。 | |
| Allow me to introduce you to Mr. White. | ホワイトさんにご紹介させて下さい。 | |
| Let me introduce myself. | 自己紹介をさせていただきます。 | |
| I would like you to introduce me to her. | 彼女の紹介してもらいたいのですが。 | |
| Tim is the black sheep of the Jones' family. | ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 | |
| I'll just introduce myself. | 自己紹介をします。 | |
| We didn't have much trouble. | たいして厄介ではなかった。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| I want you to meet my parents. | あなたを私の両親に紹介したい。 | |
| Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 | |
| Thank you for your referral. | 紹介ありがとう。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人のすぎない。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. | さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 | |
| Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 | |
| The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. | 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| He doesn't heed any advice. | 彼はどんな忠告も意に介さない。 | |
| I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. | PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 | |
| Mr Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| Now I'll introduce my parents to you. | さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 | |
| I didn't get a chance to introduce myself to her. | 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。 | |
| Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. | 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 | |
| I am just a humble teacher. | 私は一介の貧乏教師にすぎない。 | |
| Do you know of any inexpensive stores? | 安い店を紹介してください。 | |
| Please let me introduce myself. | 自己紹介いたします。 | |
| May I introduce myself to you? | 自己紹介してもいいですか。 | |
| Let me introduce you to Mr. Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
| Introduce me to your friend over there. | あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| Kindly finish up the content of brochure hurriedly. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
| Let me introduce Mr Sato to you. | 佐藤氏を紹介しましょう。 | |