In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
He introduced me to Sue.
彼は私をスーに紹介した。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Go about your business.
余計なお節介だ。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
Please introduce me to a cute girl.
かわいい子紹介してくれよ。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I'll get you a nice girl.
いい女の子紹介してやろう。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Malaria is carried by mosquitoes.
マラリアは蚊が媒介する。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Please introduce me to her.
どうかわたしを彼女に紹介してください。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Allow me to introduce my wife to you.
あなた方に妻を紹介させてください。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.