UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Malaria is carried by mosquitoes.マラリアは蚊が媒介する。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
I'd like to introduce you to some of my friends.あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
She introduced me to her brother.彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He introduced his sister to me.彼は妹を私に紹介した。
In any case, it's troublesome, isn't it?どっちにしても、厄介ですね。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
Let me introduce myself.紹介させてください。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
I will introduce you some friends who study German.ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
Mr Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Mr. Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
I'll introduce you to a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Good riddance!いい厄介払いだ。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Go about your business.余計なお節介だ。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Let me introduce my wife.私の妻を紹介します。
I'd like you to meet Mr Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
She introduced me to her friends at the party.彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
Did anybody recommend us to you?紹介者はいらっしゃいますか。
It's a difficult matter.厄介な事だ。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License