If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
I'd like you to meet my brother, Tom.
兄のトムを紹介させていただきます。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
I'd like you to meet Mr Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
She was happy to be introduced to him at the party.
彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Malaria is carried by mosquitoes.
マラリアは蚊が媒介する。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
It's a difficult matter.
厄介な事だ。
He introduced me to Sue.
彼は私をスーに紹介した。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.