UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She introduced the lady to me.彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I'd like you to meet my brother, Tom.兄のトムを紹介させていただきます。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
They met through her introduction.彼らは彼女の紹介で会った。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
May I introduce myself?自己紹介します。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Did anybody recommend us to you?紹介者はいらっしゃいますか。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
I'd like you to meet Mr Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Go about your business.余計なお節介だ。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
Malaria is carried by mosquitoes.マラリアは蚊が媒介する。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
Mr Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Mr. Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
I planned to introduce him to Beatrice.彼をベアトリスに紹介しようと思った。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
There is a black sheep in every flock.厄介者はどこにでもいるものだ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
He introduced me to her at the party.彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
I'll get you a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
She introduced me to her friends at the party.彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Will you introduce me to her?彼女にぼくを紹介してください。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License