UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
I would like you to introduce me to her.彼女の紹介してもらいたいのですが。
I'd like you to meet Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Let me introduce myself.紹介させてください。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He introduced his sister to me.彼は妹を私に紹介した。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
He doesn't heed any advice.彼はどんな忠告も意に介さない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Your conduct gave rise to another problem.あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I'd like to introduce you to some of my friends.あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
We didn't have much trouble.たいして厄介ではなかった。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
I'll introduce you to a nice girl.いい女の子紹介してやろう。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
Please get me a pretty girl.かわいい子紹介してくれよ。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I am just a humble teacher.私は一介の貧乏教師にすぎない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
He introduced his daughter to me.彼は娘を私に紹介した。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Good riddance!いい厄介払いだ。
I'd like you to meet Mr Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
In any case, it's troublesome, isn't it?どっちにしても、厄介ですね。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License