Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 I'd like you to meet Mr Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 I don't want any trouble. 厄介事は御免だよ私は。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 You should have introduced yourself to the girl. 君はその娘さんに自己紹介すべきだった。 It may give rise to serious trouble. それは厄介なことになるかもしれない。 They met through her introduction. 彼らは彼女の紹介で会った。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 It's a difficult matter. 厄介な事だ。 I had an argument with my sister about whom to invite. 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. 今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 I'd like you to meet Mr. Brown. ブラウンさんを紹介しましょう。 Mind your own business. よけいなお節介だ。 The speaker was so well-known as to need no introduction. その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 He doesn't heed any advice. 彼はどんな忠告も意に介さない。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 She introduced me to her brother. 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 Did anybody recommend us to you? 紹介者はいらっしゃいますか。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 May I present Mr Johnson to you? ジョンソン氏をご紹介いたします。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Let me introduce myself. 紹介させてください。 Let's start the ball rolling by introducing ourselves. まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 Please get me a pretty girl. かわいい子紹介してくれよ。 There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 Kindly finish up the content of brochure hurriedly. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Allow me to introduce to you my friend Yamada. 私の友人の山田君を紹介します。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 We didn't have much trouble. たいして厄介ではなかった。 Tim is the black sheep of the Jones' family. ティムはジョーンズ家の厄介者だった。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 In any case, it's troublesome, isn't it? どっちにしても、厄介ですね。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 Let me introduce myself. 自己紹介させて下さい。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。 I'll get you a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 I'll introduce you to a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせていただきます。 In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. 米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。 Let me introduce you to him. 彼にあなたを紹介させて下さい。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 We communicate with one another by means of language. 私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 He introduced me to her at the party. 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 Let me introduce myself. 自己紹介をさせてください。 Allow me to introduce you to Mr White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 Let me introduce you to him. 彼にあなたをご紹介させて下さい。 May I introduce my friend to you? 私の友人を紹介したいのですが。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 He announced the next singer. 彼は次の歌手を紹介した。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 Don't intrude on her privacy. 彼女のプライバシーに介入するな。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 The students stood up one by one and introduced themselves. 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 She introduced me to her friends at the party. 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 I introduced my father to the teacher. 私は父を先生に紹介した。