To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。
I would like you to introduce me to her.
彼女の紹介してもらいたいのですが。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Please introduce me to her.
どうかわたしを彼女に紹介してください。
I will introduce you some friends who study German.
ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Introduce me to your friend over there.
あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
They met through her introduction.
彼らは彼女の紹介で会った。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He introduced me to Sue.
彼は私をスーに紹介した。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.
彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
I made her acquaintance through his introduction.
彼の紹介で彼女と知り合った。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.