Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me introduce myself. | 紹介させてください。 | |
| I made her acquaintance through his introduction. | 彼の紹介で彼女と知り合った。 | |
| Allow me to introduce Mr Kato to you. | 加藤さんをご紹介します。 | |
| Do you know of any inexpensive stores? | 安い店を紹介してください。 | |
| He introduced me to her at the party. | 彼はパーティーで私を彼女に紹介した。 | |
| May I introduce our sales manager, Abe? | 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 | |
| The students stood up one by one and introduced themselves. | 生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 | |
| I didn't get a chance to introduce myself to her. | 彼女に自己紹介する機会がなかった。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| I'll get you a nice girl. | いい女の子紹介してやろう。 | |
| The new national elder-care insurance system starts next year, right? | 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 | |
| Please let me introduce myself. | 私の紹介をさせていただきます。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| There is a black sheep in every flock. | 厄介者はどこにでもいるものだ。 | |
| She introduced the lady to me. | 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 | |
| In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? | この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 | |
| Don't intrude on her privacy. | 彼女のプライバシーに介入するな。 | |
| May I introduce my friend to you? | 私の友人を紹介したいのですが。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| We didn't have much trouble. | たいして厄介ではなかった。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| Let me introduce you to Mr. Tanaka. | あなたを田中さんに紹介しましょう。 | |
| Please get me a pretty girl. | かわいい子紹介してくれよ。 | |
| Let me introduce myself. | 自己紹介させて頂きます。 | |
| We introduced ourselves to each other. | 私たちは自己紹介をした。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| Let me introduce you to Mr. Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
| We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. | ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! | |
| She introduced me to her brother. | 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 | |
| Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 | |
| Now I'll introduce my parents to you. | さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 | |
| I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? | フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? | |
| You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. | 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人にしかすぎない。 | |
| May I introduce Mr Tanaka to you? | 田中氏をご紹介します。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. | ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 | |
| Let me introduce my parents to you. | 両親を紹介させて下さい。 | |
| Good riddance! | いい厄介払いだ。 | |
| My uncle wrote this letter of introduction. | この紹介状は叔父によってかかれた。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人のすぎない。 | |
| I wonder if you would kindly introduce us to someone. | どなたかご紹介いただけませんでしょうか。 | |
| Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? | 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 | |
| Will you introduce me to her? | 彼女にぼくを紹介してください。 | |
| Malaria is carried by mosquitoes. | マラリアは蚊が媒介する。 | |
| Allow me to introduce Mayuko to you. | マユコさんを紹介いたします。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
| He introduced me to Sue. | 彼は私をスーに紹介した。 | |
| 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. | needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 | |
| Let me introduce myself. | 自己紹介をさせてください。 | |
| He introduced his daughter to me. | 彼は娘を私に紹介した。 | |
| Mind your own business. | よけいなお節介だ。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| Could you recommend another hotel? | 他のホテルを紹介していただけませんか。 | |
| On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. | イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 | |
| May I introduce myself? | 自己紹介をさせてください。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| I planned to introduce him to Beatrice. | 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 | |
| You should have introduced yourself. | 君は自己紹介すべきだったのに。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. | それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 | |
| Let me introduce you to him. | 彼にあなたをご紹介させて下さい。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| Kindly finish up the content of brochure hurriedly. | 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 | |
| I'll begin by introducing myself. | まず私の自己紹介から始めましょう。 | |
| The speaker was so well-known as to need no introduction. | その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。 | |
| She made herself known to the company. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| Mr Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| Let me introduce myself. | 自己紹介させて下さい。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| Let me introduce my sister. | 私の姉を紹介します。 | |
| Let's start the ball rolling by introducing ourselves. | まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。 | |
| Please introduce yourself, sir. What's your profession? | 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか? | |
| Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. | 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 | |
| She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. | 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 | |
| I will introduce her husband to you. | 彼女の夫をあなたに紹介しましょう。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| Allow me to introduce my wife to you. | あなた方に妻を紹介させてください。 | |
| I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へと厄介なことがある。 | |
| Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. | 厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| We were all pleased to be so cheaply quit of him. | これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 | |
| I planned to introduce him to her. | 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | 日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。 | |
| She introduced herself to the people who were there. | 彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。 | |
| I'd like you to meet Mr Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
| Go about your business. | 余計なお節介だ。 | |
| Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| Let me introduce you to Mr. White. | ホワイトさんにご紹介させて下さい。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
| May I introduce myself? | 自己紹介します。 | |