In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
He introduced me to her at the party.
彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
Let me introduce my wife.
私の妻を紹介します。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I planned to introduce him to Beatrice.
彼をベアトリスに紹介しようと思った。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
I'd like you to meet my brother, Tom.
兄のトムを紹介させていただきます。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Let me introduce my mother to you.
あなたに母を紹介させて下さい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
May I introduce myself?
自己紹介をさせてください。
May I introduce my friend to you?
私の友人を紹介したいのですが。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
We introduced ourselves to each other.
私たちは自己紹介をした。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
She was happy to be introduced to him at the party.
彼女はパーティーで彼に紹介されてうれしかった。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.