Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Good riddance!
いい厄介払いだ。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
She introduced the lady to me.
彼女は私にその婦人を紹介してくれました。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
He introduced me to a pretty girl.
彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
Allow me to introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Please let me introduce myself.
私の紹介をさせていただきます。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Don't intrude on her privacy.
彼女のプライバシーに介入するな。
Will you introduce me to her?
彼女にぼくを紹介してください。
Did anybody recommend us to you?
紹介者はいらっしゃいますか。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
It may give rise to serious trouble.
それは厄介なことになるかもしれない。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Let me introduce my mother to you.
あなたに母を紹介させて下さい。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
It's a difficult matter.
厄介な事だ。
Let me introduce you to Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
I made her acquaintance through his introduction.
彼の紹介で彼女と知り合った。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
Allow me to introduce Mayuko to you.
マユコさんを紹介いたします。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I'd like you to meet Mr Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
He doesn't heed any advice.
彼はどんな忠告も意に介さない。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I remember being introduced to him at a party last year.
私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
You should have introduced yourself to the girl.
君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
There is a black sheep in every flock.
厄介者はどこにでもいるものだ。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.