Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
There is a black sheep in every flock.
厄介者はどこにでもいるものだ。
I introduced Mary to my parents.
私はメアリーを両親に紹介した。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Mr. Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
どなたかご紹介いただけませんでしょうか。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
I would like you to introduce me to her.
彼女の紹介してもらいたいのですが。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
The boy was fed up with being treated as a burden.
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I made her acquaintance through his introduction.
彼の紹介で彼女と知り合った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He introduced his daughter to me.
彼は娘を私に紹介した。
Let me introduce Mr Sato to you.
佐藤氏を紹介しましょう。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Let me introduce you to him.
彼にあなたをご紹介させて下さい。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
Thank you for your referral.
紹介ありがとう。
The speaker was so famous as to need no introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
She introduced me to her brother.
彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
We didn't have much trouble.
たいして厄介ではなかった。
I don't want any trouble.
厄介事は御免だよ私は。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.