Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 Please hurry and finish the prospectus. 急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。 There is no point in trying to introduce Japanese literature to him. 彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。 May I introduce myself? 自己紹介します。 He introduced his daughter to me. 彼は娘を私に紹介した。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 With that as a start many European poems and much literature came to be introduced. それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 The member of the family who is always in trouble is the black sheep. いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。 Tom can't seem to keep out of trouble. トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 Please introduce yourself, sir. What's your profession? 自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか? If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 My acquaintance introduced me to his intimate fellows. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Please introduce me to her. どうかわたしを彼女に紹介してください。 I planned to introduce him to her. 私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。 Please introduce me to a cute girl. かわいい子紹介してくれよ。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 Please let me introduce myself. 私の紹介をさせていただきます。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 I would like you to introduce me to her. 彼女の紹介してもらいたいのですが。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 I want you to meet my parents. あなたを私の両親に紹介したい。 Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 Let me introduce Mr Sato to you. 佐藤氏を紹介しましょう。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 Malaria is carried by mosquitoes. マラリアは蚊が媒介する。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人ではない。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 Mr Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 I'll just introduce myself. 自己紹介をします。 A good mediator can make a deal go smoothly. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd. PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 He introduced me to his relatives at the reception. その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。 Tom went up to the stage and presented the next artist. トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。 You should have introduced yourself. 君は自己紹介すべきだったのに。 He introduced me to his parents. 彼は私を彼の両親に紹介した。 I planned to introduce him to Beatrice. 彼をベアトリスに紹介しようと思った。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 May I introduce my friend to you? 私の友人を紹介したいのですが。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 I'll introduce you to a nice girl. いい女の子紹介してやろう。 Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick. 田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。 Allow me to introduce Mayuko to you. マユコさんを紹介いたします。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 We were all pleased to be so cheaply quit of him. これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。 Send me the best employees that money can buy. Money is no object. 金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。 Now I'll introduce my parents to you. さて、私の両親をあなたたちに紹介します。 He introduced me to Sue. 彼は私をスーに紹介した。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. 数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 Allow me to introduce my wife to you. あなた方に妻を紹介させてください。 Allow me to introduce Mr Kato to you. 加藤さんをご紹介します。 The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 Dr. Klein recommended you to me. クライン医師から紹介を受けました。 If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 He announced the next singer. 彼は次の歌手を紹介した。 Good riddance! いい厄介払いだ。 I am afraid I'll be a burden to you. 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 May I introduce myself to you? 自己紹介してもいいですか。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 She introduced the lady to me. 彼女は私にその婦人を紹介してくれました。 Mr. Brown gave me your name. ブラウン氏から紹介されました。 We are asked to introduce ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 Let me introduce my mother to you. あなたに母を紹介させて下さい。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 Being only a student, I can't afford to get married. 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 Allow me to introduce you to Mr White. ホワイトさんにご紹介させて下さい。 There is a black sheep in every flock. 厄介者はどこにでもいるものだ。 Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 Let me introduce myself. 紹介させてください。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 Let me introduce you to Mr Tanaka. あなたを田中さんに紹介しましょう。 Do you know of any inexpensive stores? 安い店を紹介してください。 May I introduce Mr Tanaka to you? 田中氏をご紹介します。 Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 The new national elder-care insurance system starts next year, right? 来年から日本では介護保険制度が始まるね。 The boy was fed up with being treated as a burden. 少年は厄介者扱いをされて憤慨した。