No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
He introduced his sister to me.
彼は妹を私に紹介した。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
Good riddance!
いい厄介払いだ。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
He introduced me to Sue.
彼は私をスーに紹介した。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Let me introduce myself.
紹介させてください。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.