Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
He introduced me to his parents.
彼は私を彼の両親に紹介した。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Mind your own business.
よけいなお節介だ。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
They met through her introduction.
彼らは彼女の紹介で会った。
It's a difficult matter.
厄介な事だ。
Please get me a pretty girl.
かわいい子紹介してくれよ。
I'll begin by introducing myself.
まず私の自己紹介から始めましょう。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Please introduce me to her.
どうかわたしを彼女に紹介してください。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.