UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '介'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.今年もいくつか怪しいグッズを見つけたので、それらをまとめて紹介しよう。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
Mr. Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
He introduced me to her at the party.彼はパーティーで私を彼女に紹介した。
Go about your business.余計なお節介だ。
She introduced me to her brother.彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
May I introduce myself to you?自己紹介してもいいですか。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Thank you for your referral.紹介ありがとう。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
Did anybody recommend us to you?紹介者はいらっしゃいますか。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
I'd like you to meet Mr Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
Let me introduce my wife.私の妻を紹介します。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Introduce me to your friend over there.あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
I will introduce you some friends who study German.ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
May I introduce myself?自己紹介します。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
There is a black sheep in every flock.厄介者はどこにでもいるものだ。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
Malaria is carried by mosquitoes.マラリアは蚊が媒介する。
I'd like to introduce you to some of my friends.あなたを私の友達に紹介したいのですが。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
My uncle wrote this letter of introduction.この紹介状は叔父によってかかれた。
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
It may give rise to serious trouble.それは厄介なことになるかもしれない。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License