Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 You are coming down with the flu, or something serious. インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 When you dislike others, you are disliked by them in turn. あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 Jack is wise beyond all others. ジャックは他の誰よりも賢い。 She is popular with other girls. 彼女は他の女の子達に人気があります。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 He deceives others with his appearance. 外見で他人をごまかす。 Tom can speak German as well as English. トムは英語の他にドイツ語も話せる。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 You must not speak ill of others behind their backs. 他人の陰口をきいてはいけません。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 Tom is head and shoulders above others. トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 It is good to be kind to others. 他人に親切にするのはよい事だ。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 You should not trample on other people's rights. 他人の権利を踏みにじってはいけない。 There was nothing for it but to obey him. 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。 We should respect the ideas of others. 私たちは他人の考えを尊重すべきです。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 I can't think of anybody else. 他の人は考えられないよ。 All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? The company produces soy sauce and other food products. 同社は醤油その他の食品を生産する。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 One should be considerate about things and considerate of people. 人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 You must not depend so much on others. 君はそんなに他人に頼ってはいけない。 Don't blame another for his faults. 他の人の過失を責めるな! You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 He works as hard as any other student. 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 You should not speak ill of others behind their backs. 陰で他人の悪口を言うべきでない。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 The other boys teased him when he got his hair cut. 髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 I had no choice but to stay. とどまるより他に仕方なかった。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 All but one were present. 1人の他みんな出席した。 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. 学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 This is what they have in common with other peoples. これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。 I will do anything but that. その他のことならなんでもします。 Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 Work quietly lest you disturb others. 他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 You always excuse your faults by blaming others. 君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 Some of the students played tennis, and the others played volleyball. その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 He often helps others. 彼はよく他の人たちを助けています。 Language enable us to communicate with other people. 言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。 Don't be shy in the company of others. 他人の前で内気になることはない。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 Business results of the company were much better than other companies in the industry. 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 He has little feeling for others. 彼は他人に対する思いやりがほとんどない。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。