This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
Don't try to find fault with others.
他人のあら捜しをしようとするな。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.