He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Others are hell.
他人は地獄だ。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.