Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger living nearby is better than a relative living far away. 遠い親戚より近くの他人。 They should also be fair to others. その人達はまた他人に公平であるべきだ。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 She knew him better than did all the others. 彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするよういいました。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 He is apt to ridicule others. 彼は他人をばかにする傾向がある。 He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 You always excuse your faults by blaming others. 君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Don't rely too much on others. あまり他人には頼ってはいけない。 He is above deceiving others. 彼は他人を欺くようなことはしない。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? Everyone except Tom was present. トムの他はみな出席した。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 Don't be too dependent on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 Did you want anything else? 他にご用は。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 He makes a point of never speaking ill of others. 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat. 他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 Mr Smith is too polite to say anything bad about others. スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 Everyone but Tom was there. トムの他はみな出席した。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 We have no choice but to go. 行くより他に仕方がない。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 Was anybody else absent? 他に誰か休んでいたか。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 Don't speak ill of others behind their back. 他人の陰口をたたくな。 I bought butter, cheese, eggs and what not. 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 There was nothing for it but to wait for her. 彼女を待つより他に仕方がなかった。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 She liked him much better than the other two kittens. 彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Don't blame another for his faults. 他の人の過失を責めるな! Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 We could see nothing but fog. 霧の他には何も見えなかった。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。