The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.