The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.