The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.