The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Do you have any others?
他のものがありますか。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Need anything else?
他に何かいりますか。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.