It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?