UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
Lions live on other animals.ライオンは他の動物を食べて生きている。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
We could see nothing but fog.霧の他には何も見えなかった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
She is always finding fault with others.彼女は他人のあらばかり探している。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
You are coming down with the flu, or something serious.インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
No other way.他に道はない。
Everyone except Tom was present.トムの他はみな出席した。
I have nothing better to do.それをするより他はない。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
Stop finding fault with others.他人のあら探しはよせ。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
Will there be anything else?その他購入するものはありますでしょうか。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
The other children laughed.他の子供達が笑いました。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
She is a total stranger to me.彼女は赤の他人です。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
Have you asked the others?他の人達には訊いてみたの?
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Nobody else can.他の誰もだめなのです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
All but Tom were present.トムの他はみな出席した。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
You must not be jealous of others' success.他人の成功をねたんではならない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
He is above deceiving others.彼は他人を欺くようなことはしない。
There is no other choice.選択肢は他にない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
Don't make fun of others.他人をからかってはいけない。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらくあたることができないたちだ。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
He is always finding fault with other people.彼はいつも他人のあらを探している。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
He should be given preference over the others.彼は他の人より優先されるべきだ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License