UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Did you want anything else?他に何かありますか。
Will there be anything else?その他購入するものはありますでしょうか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
All but one were present.1人の他みんな出席した。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本の他のどの山よりも高い。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
He always makes a fool of others.彼はいつも他の人をばかにする。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He constantly criticizes other people.彼はひっきりなしに他人を批評する。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
They sell candy, cookies and what not.その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
What other options are there?他にどんな選択肢があるの?
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.他人の物をもっていると結局窃盗になる。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Whatever others think of me, I don't mind at all.他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You must not be jealous of others' success.他人の成功をねたんではならない。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Don't envy others for their good luck.他人の幸運をうらやんではいけない。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
We should not make fun of others.他人をばかにすべきではない。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I don't think anyone else could do my job.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I will do anything but that.その他のことならなんでもします。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Who else can answer my question?誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあらばかり探している。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Hell is other people.地獄は他人だ。
He is constantly finding fault with other people.彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Hand it over. That's all you've got?出せ。他にないのか。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
The guys are sleeping like dogs.他の奴は犬みたいに眠っている。
You are too inquisitive about other people's affairs.君は他人のことを詮索しすぎる。
But everyone else is still.しかし、他の人は誰も動いてはいません。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Need anything else?他に何かいりますか。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
No other way.他に道はない。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Is there anything I can do for you now?他にご用はございますか。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License