80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
This new car will put other cars to shame.
この新車は他車をしのぐだろう。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Do you have any others?
他のものがありますか。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.