The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
I have nothing better to do.
それをするより他はない。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.