The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
Do you have any others?
他のものがありますか。
Others are hell.
他人は地獄だ。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.