Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
You seem to have thought of something else.
あなたは何か他のことを考えていたようです。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Do you have any others?
他のものがありますか。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so