The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I have nothing better to do.
それをするより他はない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Did you want anything else?
他にご用は。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.