The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.