Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 You must not depend so much on others. 君はそんなに他人に頼ってはいけない。 He was willing to work for others. 彼は他人のために喜んで働いた。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 With the exception of Tom, everyone attended. トムの他はみな出席した。 Where are all the others? 他の人はどこにいるのですか。 I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 His desire for promotion blinded him to other's feelings. 昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。 It is often necessary to depend upon others. 他人に頼らなければならないことがよくある。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 Will there be anything else? その他購入するものはありますでしょうか。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 I'm in the other ambulance! 私はその他の救急車にいます! If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 The other boys teased him when he got his hair cut. 髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 Would you like anything else? 他にご要望はありませんか? You should not speak ill of others. 他人のを悪口を言うべきでない。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 Good health is more valuable than anything else. 健康は他のどんなものよりも貴重である。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 Don't talk about people behind their backs. 他人の陰口はやめなさい。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Strangers close by are better than family far away. 遠くの親戚より近くの他人。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 You found me where no one else was looking. あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 The TGV goes faster than any other train in the world. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 She is considerate of others. 彼女は他人に思いやりがある。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 I found it difficult to make myself understood in English. 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 You should not look to others for help so easily. そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 Do it for yourself; not for someone else. 他人のためでなく、自分のためにしなさい。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 You must share your jobs with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 Not a word to anyone, please. 他言無用でお願いします。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。