Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.