The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.