Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not speak ill of others behind their backs. 他人の陰口をきいてはいけません。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 Jimmy's pictures were different from other people's. ジミーの絵は他人のものと違っていました。 You should not cut in when someone else is talking. 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 Don't look down on others. 他人を軽蔑してはいけない。 Don't be too dependent on others. あまり他人を頼ってはいけません。 You should not trample on other people's rights. 他人の権利を踏みにじってはいけない。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 Some people say that the Japanese are a race apart. 日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 Two wrongs don't make a right. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 American films are more popular than those of any other country. アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 Be kind to others. 他人に親切にしなさい。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 We should not impose our opinions on other people. 私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 You don't have to stand on ceremony with me. そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 Hating others is foreign to her. 他人を憎むことは彼女とは相入れない。 He deceives others with his appearance. 外見で他人をごまかす。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 You shouldn't depend too much on other people to help you. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 Spiders prey on flies and other small insects. 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out. 他の店のチキンはどれも似たようなもの。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 What else do you have in your pocket? その他にポケットに何を持っていますか。 I can't think of anybody else. 他の人は考えられないよ。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. 私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 He stood out from the rest of the boys. 彼は他の男のこ達よりめだった。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. 学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 You should not rely on others. 他人を当てにしてはいけない。 Blood is thicker than water. 他人より身内。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 Keeping what belongs to another amounts to stealing. 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 Please ask someone else. 他の誰かに聞いて下さい。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 Will there be anything else? その他購入するものはありますでしょうか。 Try to be patient with others. 他人には辛抱するようにしなさい。 Everybody but Tom was present. トムの他はみな出席した。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 It is said that the fox is more cunning than any other animal. 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。