One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I can't think otherwise.
他には考えられない。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Others are hell.
他人は地獄だ。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so