The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.