Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Someone else profits from the situation. 他の物が漁夫の利を占める。 Be kind to others. 他人に親切にしなさい。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 No other man could do my work. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 Is there anything I must do? 他に気をつけることはありますか。 No other way. 他に道はない。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 Please have someone else do that. それを誰か他の人にやらせてください。 Keeping what belongs to another amounts to stealing. 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 He often helps others. 彼はよく他の人たちを助けています。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? She mixed him up with someone else. 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 Don't blame another for his faults. 他の人の過失を責めるな! I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 I love him more than any of the other boys. 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 He is constantly finding fault with other people. 彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 Others are hell. 他人は地獄だ。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 He makes it a rule never to speak badly of others. 彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。 They sell candy, cookies and what not. その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 All but one was present. 1人の他みんな出席した。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 Don't be too dependent on others. あまり他人を頼ってはいけません。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 You must be kind to others. 他人には親切にしなければならない。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 Nothing is as easy as to criticize others. 他人を批判するほど易しいことはない。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? They diverted the river to supply water somewhere else. 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 It is good for us to understand other cultures. 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 Don't worry about others. 他人のことは気にするな。 He works as hard as any other student. 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 Don't interfere in others' affairs. 他人のことに干渉するな。 You shouldn't impose your opinion on others. 自分の意見を他人に押し付けてはいけない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Is there anything else you want to know? 他に何か知りたいことはある? You should not speak ill of others behind their backs. 陰で他人の悪口を言うべきでない。 With the exception of Tom, everyone attended. トムの他はみな出席した。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? This is the only alternative. 選択肢は他にない。 No other man could do my work. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 We should respect the ideas of others. 私達は他人の考えを尊重するべきです。 Was anybody else absent? 他に誰か休んでいたか。 Some people say that the Japanese are a race apart. 日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。 In addition to Chinese, my aunt can speak English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 Never rely too much upon others. 他人を当てにし過ぎない。 Friendship is more precious than anything else. 友情は、他の何よりも大切だ。 You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 He makes a point of never speaking ill of others. 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。