Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.