The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
Others are hell.
他人は地獄だ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.