I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Anything else?
他に何か。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
No other way.
他に道はない。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version