He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.