The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.