They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.