The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
You should not speak ill of others.
他人の悪口を言うもんじゃない。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.