They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.