The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.