Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 Don't be too dependent on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 This is the only alternative. 他に取るべき道は無い。 You should not look to others for help so easily. そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。 He always makes a fool of others. 彼はいつも他の人をばかにする。 All but one were present. 1人の他みんな出席した。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 No other man could do my work. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 You shouldn't rely on other people's help. あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 You must not depend so much on others. 君はそんなに他人に頼ってはいけない。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 He was punished as a warning to other students. 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 Where else would you like to go? 他にどこへ行きたいですか。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. 私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 I love him more than any of the other boys. 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 You shouldn't depend on others too much. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 He makes it a rule never to speak ill of others. 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 We have other things to do than worry about keeping up appearances. 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 He says what he thinks regardless of other people's feeling. 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 He has some income in addition to his salary. 彼には給料の他に少し収入がある。 He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 I love you more than anything. 君のことが他の何よりも大好きだ。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 The other children laughed. 他の子供達が笑いました。 He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 Don't talk about people behind their backs. 他人の陰口はやめなさい。 Did you want anything else? 他に何かありますか。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine. 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。 Will there be anything else? その他購入するものはありますでしょうか。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 To help others is to help yourself. 他人を助けることは自分を助けること。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 Never rely too much upon others. 他人を当てにし過ぎない。 I do not like wearing anybody else's clothes. 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 We should respect the ideas of others. 私達は他人の考えを尊重するべきです。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。