The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
She is a total stranger to me.
彼女は赤の他人です。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Anything else?
他に何か。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.