Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.