We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is easy to find fault with the work of others.
他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.