UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Is there anything I must do?他に気をつけることはありますか。
He is nothing less than a thief to do such a thing.そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
This is better than any other bag in this store.これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.他の店のチキンはどれも似たようなもの。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
He is apt to envy others.彼は他人をうらやみがちだ。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Jessie is smarter than anyone else.ジャックは他の誰よりも賢い。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Jack is a lot wiser than anybody else.ジャックは他の誰よりも賢い。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあらばかり探している。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本の他のどの山よりも高い。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
He is better than anyone else.彼は他の誰より優れています。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Nobody else can.他の誰もだめなのです。
Maternal love is greater than anything else.母の愛は他よりも偉大である。
She mixed him up with someone else.彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Do other people like me?他人は私が好きなのだろうか。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
She is always finding fault with others.彼女は他人のあらばかり探している。
Taro is taller than any other boy in his class.太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
How else can he act?彼は他に何ができるか。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を侵害する。
I had no choice but to stay.とどまるより他に仕方なかった。
I can't think of anybody else.他の人は考えられないよ。
You must be kind to others.他人には親切にしなければならない。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I'd like to try on shoes other than those.それより他の靴をはいてみたいのですが。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.他人の弱みに付け込んではいけない。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License