Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
No other way.
他に道はない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
Do you have any others?
他のものがありますか。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
They sell candy, cookies and what not.
その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.