Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.