The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.