Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 She was jealous from him talking to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 She is a total stranger to me. 彼女は赤の他人です。 Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 We are liable to judge others by the clothes they wear. 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 A person cannot understand another person completely. 人は他人を完全に理解することは出来ない。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。 He is constantly finding fault with other people. 彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 The company produces soy sauce and other food products. 同社は醤油その他の食品を生産する。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 He is apt to ridicule others. 彼は他人をばかにする傾向がある。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 All but Tom were present. トムの他はみな出席した。 Did you want anything else? 他にご用は。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 He is a total stranger to me. 彼は赤の他人だよ。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 Don't stare others in the face. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 One should not speak ill of others. 他人を悪く言うのはよくない。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 You shouldn't depend on others too much. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 I can't do anything else. 私は他に何もできない。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 His remarks allow of no other interpretation. 彼の発言は他に解釈のしようがない。 It's important for us to be thoughtful of others. 他人を思いやる気持ちが大切です。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 Hand it over. That's all you've got? 出せ。他にないのか。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 I is an other. 自分は他人である。 Live and let live. 自分も生き、他人も生かせ。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 It is often necessary to depend upon others. 他人に頼らなければならないことがよくある。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 Don't rely too much on others. 余り他人に頼っては行けない。 That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Spiders prey on flies and other small insects. 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 He's got more books than all the others put together. 彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 I am not going, because, among other reasons, I don't have money. 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 I don't think anyone else could do my job. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 He behaved himself so as not to give offence to others. 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。 He is above deceiving others. 彼は他人を欺くようなことはしない。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。