The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.