The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.