I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.