Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.