It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
The girl was called Elizabeth after her grandmother.
女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
I didn't know you were seeing someone.
きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
I don't enjoy hanging out with him.
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で気が付いた。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
The TV won't turn on.
テレビが付きません。
I was not conscious of her presence.
私は彼女がいたことに気が付かなかった。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
I thought you were going out with Tom.
あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
Follow close behind them.
彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。
I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
Please turn on the TV.
テレビを付けて下さい。
I forgot the date of the meeting.
私は会議の日付を忘れた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Ted's really got computers on the brain.
テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
We named the boat the Half Moon.
私達はその船をハーフムーンと名付けた。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
Each of us has to be careful when driving.
私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
I'm sorry, but I'm already dating someone.
ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.