The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.
もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
She finds fault with everything and everyone.
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
Finally, I found a job.
ついに仕事を見付けた。
He doesn't mix well.
彼は人付き合いがよくない。
How can I add tags to a sentence?
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
These facts will bear out his story.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He keeps bad company.
彼は悪友と付き合っている。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
He gave it a new name.
そこで彼は、それに新しい名前を付けた。
Ken's really got computers on the brain.
健本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
Fred followed my mother wherever she went.
フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
Put a tag on the pages you want copied.
コピーするページに付箋をつけておいてください。
The receptionist said to come right in.
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
I was named after my uncle.
私はおじの名をとって名付けられた。
There are buttons on the coat.
ボタンがコートに付いている。
Few people noticed her absence from the party.
彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
Tom brought a flower and presents for his date.
トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
He has taken to drinking recently.
彼は最近酒を飲む癖が付いた。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
His eyes fixed on her.
彼の目は彼女にくぎ付けだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
He was acquainted with everybody in town.
彼は町の人みんなと付き合いがあった。
How about going steady with me?
ぼくと付き合ってくれませんか。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
She has no one to wait on her.
彼女に付き添う人がいない。
We named the dog White.
私たちはその犬をホワイトと名付けた。
My sister fixed me with an angry stare.
姉は怒った目で僕を睨み付けた。
Adding comments makes the code easier to read.
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
I have attached a Microsoft Excel file.
マイクロソフトエクセルのファイルを添付しました。
I was named Robert by my grandfather.
私は祖父によってロバートと名付けられました。
He always imposes his opinion on me.
彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
We are looking for a house with a garage.
私たちは車庫付きの家を捜しています。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.