UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
We named the cat Mimi.私たちはその猫をミミと名付けた。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Keeton put magnets on the heads of his pigeons.キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
Because she was cold, she turned on the stove.彼女は寒かったのでストーブを付けた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He is hard to deal with.彼は付き合いにくい。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
You're taking advantage of her weakness.彼女の弱みに付け込んで。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
We named the dog White.私たちはその犬をホワイトと名付けた。
I showed them the difference of ability.やつらに実力の差を見せ付けてやった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
He was tied to the tree with a rope.彼は縄で木に縛り付けられた。
Finally, I found a job.ついに仕事を見付けた。
I am attracted to a certain boy in my class.私はクラスのある少年に惹き付けられた。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I had gone some distance before I missed my wallet.少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
I was not conscious of her presence.私は彼女がいたことに気が付かなかった。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
This net here is to keep off mosquitoes.この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Don't hurt her.彼女を傷付けないで。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
I can't think of any other plan.私はその他の計画を思い付かない。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
She was a bridesmaid at the wedding.彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We are looking for a house with a garage.私たちは車庫付きの家を捜しています。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He donated a lot of money.彼は大金を寄付した。
May I turn on the TV?テレビを付けてもいいですか。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License