UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
I was able to find the book I was looking for.探していた本が見付かりました。
Bread and butter is my usual breakfast.バター付きパンは私のいつもの朝食です。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
He seems to be possessed with idle fancies.彼はたわいない幻想に取り付かれているようだ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
It seems that he is aware of the fact.彼はその真実に気付いているようだ。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
There are many modern buildings around here.この付近はモダンな建物が多い。
Winds haunt the village.村は風に取り付かれる。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
I hear you are still associating with him.まだあんな男と付き合っているんだそうだね。
When did you miss the purse?いつ財布がないのに気付いたのか。
Lying is wrong.嘘を付くのは悪いことだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
He is above telling lies.彼はうそを付くようなことはしない。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
I'll clear these dishes away.私がこれらの皿を片付けましょう。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I respect my uncle, so I named my first son John after him.私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You're taking advantage of her weakness.彼女の弱みに付け込んで。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Single with bath, please.バス付きのシングルにしてください。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Our dog will bite strangers.内の犬は噛み付きますよ。
He took advantage of my youth.彼は私の年の若い事に付け込んだ。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
She passed the test at the expense of her social life.彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
The dog kept me from approaching his house.その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Does it have a toilet?バス・トイレ付きですか。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He is a difficult person to deal with.彼は付き合いにくい人だ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I cannot remember the date offhand.私はすぐにその日付を思い出せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License