UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
You must associate with people of good character.性格の良い人と付き合うべきです。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
He was not aware of the danger.彼はその危険に気付いていなかった。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
If you go near a camel, you risk being bitten.ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
How did you hit upon such an idea?そんなアイデアをどうやって思い付いたのか。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.靴の底にガムが付いてしまった。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I'm attaching three files.ファイルを3つ添付します。
However the disciples awoke to that danger.しかし、使徒たちはその危険に気付いた。
Short accounts make long friends.長い付き合いにかけは禁物。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Hanging out with him isn't interesting.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
If you turn in a test late, it will not be accepted.後になってテストを提出しても、受け付けられません。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
My aunt gave me the pendant I'm wearing.私が付けているペンダントは叔母さんからもらった。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
She finds fault with everything and everyone.彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
You must attach this label to your suitcase.このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
Adding comments makes reading the code easier.コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
The babysitter tried to sing the baby to sleep.ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
This building was named after him.この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Keeton put magnets on the heads of his pigeons.キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The rain is beating against the window.雨が窓に打ち付けている。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
I am sending a copy of my letter to you.ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Because she was cold, she turned on the stove.彼女は寒かったのでストーブを付けた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
He was acquainted with everybody in town.彼は町の人みんなと付き合いがあった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
I may have hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
Mother was too busy to see me go out.母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
I can't follow you.あなたの話には付いていて行けません。
I was named after my uncle.私はおじの名をとって名付けられた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
There was a message for me, wasn't there?私の言付けがあったでしょうね。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He's bound to notice your mistake.彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
The baby was named Ichiro after his uncle.その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
There are buttons on the coat.ボタンがコートに付いている。
The dog snarled at the salesman.犬はセールスマンに噛み付いた。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Would you like to add anything to what I've said?何か付け加えたいことはありますか?
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I don't enjoy hanging out with him.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License