The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
He is hard to deal with.
あの人は付き合いにくい。
The babysitter tried to sing the baby to sleep.
ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
She held on to my hand tightly.
彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。
Because she was cold, she turned on the stove.
彼女は寒かったのでストーブを付けた。
He as good as called me a liar.
彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
See to it that this never happens again.
こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
This building was named after him.
この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Single with bath, please.
バス付きのシングルにしてください。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
May we accompany you on your walk?
君の散歩に付いていってもよいですか。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
I'll do that first thing in the morning.
あすの朝まっさきにそれを片付けます。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
He named his dog Popeye.
彼は自分の犬をポパイと名付けた。
How does a child acquire that understanding?
子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.