This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Each robot is equipped with a talking machine.
各ロボットには通話機が取り付けられています。
He stood godfather to my first son.
彼は私の長男の名付け親であった。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Look out for pickpockets.
スリには気を付けなさい。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
I have been honest with him.
私は彼と誠実に付き合ってきました。
Tell Tom to stop following me around.
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
He hit on a splendid idea.
彼はすばらしい考えを思い付いた。
She has no one to wait on her.
彼女に付き添う人がいない。
I hear you are still associating with him.
まだあんな男と付き合っているんだそうだね。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
The college is affiliated with the university.
そのカレッジは大学に付属している。
Hanging out with him isn't interesting.
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I didn't notice Tom had gone.
トムが行ってしまったのに気付かなかった。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
It was long before I realized her real love.
長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Oh, a bath, please.
ああ、バス付きがいいな。
We named the boat the Half Moon.
私たちはその船を半月と名付けた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
My sister fixed me with an angry stare.
姉は怒った目で僕を睨み付けた。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.
私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
John took advantage of Bill's weakness.
ジョンはビルの弱みに付け込んだ。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
You cannot be too careful when you drive a car.
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.
女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
I'm attaching three files.
ファイルを3つ添付します。
He's fed up with socializing.
彼は人付き合いに辟易している。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I bought a camera with its accessories.
カメラを付属品付きで買った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.