UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Oh, a bath, please.ああ、バス付きがいいな。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
I put a bait on a hook.私は釣り針にえさを付けた。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
That straw catches fire easily.あのわらは火が付きやすい。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
What's the date of the letter?その手紙の日付はいつか。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
You don't like me, but you were dating me?僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?
I can't think of any other plan.私はその他の計画を思い付かない。
I cannot remember the date offhand.私はすぐにその日付を思い出せない。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
This net here is to keep off mosquitoes.この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
We named the dog White.私たちはその犬をホワイトと名付けた。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
You will be known by the company you keep.人は付き合っている人によって変わる。
She found the money gone.彼女はその金がなくなっていることに気付いた。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
You had better chain up the dog so that he won't bite.犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
His dog was named Popeye by him.彼の犬は彼にポパイと名付けられた。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
The date on the calendar was September 23, 1964.カレンダーの日付は1964年9月23日でした。
I put bait on the hook.私は釣り針にえさを付けた。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Mother cleared away the table.母、は食卓のものを片付けた。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Is there central heating in this building?この建物にはセントラルヒーティングが付いていますか?
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
I'll attract those guys.僕は奴らを引き付ける。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
She called her cat Tatoeba.彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I showed them the difference of ability.やつらに実力の差を見せ付けてやった。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Would you like a room with a bath or a shower?バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。
The tropical sun glared down relentlessly.熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
She follows her brother wherever he goes.彼女はお兄さんが行くところはどこでも付いて行く。
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License