UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
She passed the test at the expense of her social life.彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
That's too much.もうたくさん、付き合ってられないよ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
I was named Robert by my grandfather.私は祖父によってロバートと名付けられました。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
You're taking advantage of her weakness.彼女の弱みに付け込んで。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
She is wearing accessories.彼女は服にアクセサリーを付けている。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Are you going to go out with Tom again?またトムと付き合うつもり?
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
John took advantage of Bill's weakness.ジョンはビルの弱みに付け込んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
She finds fault with everything and everyone.彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Fred followed my mother wherever she went.フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
I baited the hook.私は釣り針にえさを付けた。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I was not conscious of her presence.私は彼女がいたことに気が付かなかった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
He has been going with her for almost two years now.彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
She'll get the better of you if you aren't careful.気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
Jim was sewing loops on a flag this morning.今朝、ジムが旗に乳を付けていた。
That straw catches fire easily.あのわらは火が付きやすい。
Oh, OK. See you. But drive carefully.そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
I followed him.私は彼の後ろに付いて行った。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.木村さんとは友達として付き合っているだけです。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。
I didn't notice Tom had gone.トムが行ってしまったのに気付かなかった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
It's wrong to lie.嘘を付くのは悪いことだ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Tom has been dating Mary for about three years.トムは3年ほど前からメアリーと付き合っている。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
He's fed up with socializing.彼は人付き合いに辟易している。
They bound him to a pole.彼らは彼を柱に縛り付けた。
He has been keeping company with Ann for three months.彼はアンと三ヶ月付き合っている。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
Keeton put magnets on the heads of his pigeons.キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
She is plain and stout as popular stars go.彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
My aunt gave me the pendant I'm wearing.私が付けているペンダントは叔母さんからもらった。
I want to go wherever you're going.あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
I am attracted to a certain boy in my class.私はクラスのある少年に惹き付けられた。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License