With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
It was good if the lie wasn't added to him.
彼に嘘など付かなければよかった。
He paid the loan with interest.
彼は利息を付けて借金払いをした。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼は近所付き合いがよい。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
I can spare you just 10 minutes.
10分だけ付き合おう。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
She keeps company with a foreign student.
彼女はある外国人学生と付き合っている。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
Would you like to add anything to what I've said?
何か付け加えたいことはありますか?
He is always in company with beautiful women.
彼はいつも美しい女性と付き合っている。
Ill gained, ill spent.
悪銭身に付かず。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I noticed he was wearing my slippers.
私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The boy may have told a lie to please his parents.
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
When he came to, he was lying in the park.
彼が気付くと、公園で横になっていた。
We've already had a family commitment.
私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。
This building was named after him.
この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
She called her cat Tatoeba.
彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.