UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
He is always in company with beautiful women.彼はいつも美しい女性と付き合っている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
You must attach this label to your suitcase.このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
I felt drawn toward her.私は彼女の魅力に引き付けられた。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He did it unbeknownst to me.私に気付かれずに彼はそれをやった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Don't look so fiercely at me.そんなすごい目で睨み付けないでください。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
When you have written your name, write the date.名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
They bound the thief to a tree.彼らは泥棒を木に縛り付けた。
He hung the gate on hinges.彼は門をちょうつがいで取り付けた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Please hand this in at the front desk.これを受付にお出しください。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
This glue does not adhere to plastic.こののりはプラスチックには付かない。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
He is above telling lies.彼はうそを付くようなことはしない。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
Look out! There is a car coming.気を付けろ!車が来るぞ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He as good as called me a liar.彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
My aunt gave me the pendant I'm wearing.私が付けているペンダントは叔母さんからもらった。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
You will be known by the company you keep.人は付き合っている人によって変わる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I have attached for your convenience the FTP instructions to access our site.私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
I cleared the table.私は食事のあと片付けをした。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Thank you very much for your letter of January 7th.1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I found my watch broken.私は時計が壊れているのに気付いた。
Look out for pickpockets.スリには気を付けなさい。
This loan will carry very heavy interest.この貸付金は高い利子をとられることになっている。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Are we losing a day on the way to America?アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
My father's work is to buy wool.父のしごとは羊毛の買い付けです。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
You have only to follow him.あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
I am attracted to a certain boy in my class.私はクラスのある少年に惹き付けられた。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
We named the cat Mimi.私たちはその猫をミミと名付けた。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
His nerve failed him at the last moment.いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
Short accounts make long friends.長い付き合いにかけは禁物。
I cannot remember the date offhand.私はすぐにその日付を思い出せない。
He donated a lot of money.彼は大金を寄付した。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License