UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This deposit bears three percent interest.この貯金には三分の利子が付く。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
Lying is wrong.嘘を付くのは悪いことだ。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I felt relieved when all the troubles were taken care of.ごたごたが片付いてさばさばした。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
I'm sorry, but I can't go with you.ごめんなさい、付き添えないの。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Take care!気を付けてね。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I am dating my cram school teacher.塾の先生と付き合っている。
She tied him to the chair.彼女は彼をいすに縛り付けた。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
You have to learn to put up with this weather.この天気とは気長に付き合っていくしかない。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
He has been keeping company with Ann for three months.彼はアンと三ヶ月付き合っている。
He has taken to drinking recently.彼は最近酒を飲む癖が付いた。
I found the button loose.ボタンが取れかけているのに気付いた。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I've known her for a long time.私は彼女とは長い付き合いだ。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I'll follow you wherever you go.私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena.セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
That straw catches fire easily.あのわらは火が付きやすい。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I followed her into the room.私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
He is above telling lies.彼はうそを付くようなことはしない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I respect my uncle, so I named my first son John after him.私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
He laughed off his own bad reputation.彼は自分の悪評を一笑に付した。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
We season with salt.塩で味を付ける。
She passed the test at the expense of her social life.彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
My aunt gave me the pendant I'm wearing.私が付けているペンダントは叔母さんからもらった。
His dog was named Popeye by him.彼の犬は彼にポパイと名付けられた。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
I may as well stay alone as keep him company.私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License