UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
We must clean up the kitchen.私達は台所を片付けなければならない。
I am aware that my hip aches when it rains.私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
He was acquainted with everybody in town.彼は町の人みんなと付き合いがあった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Fame is not always an accompaniment of success.名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.木村さんとは友達として付き合っているだけです。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
The sun is shining in my face.太陽がまともに照り付けている。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
My wife has just cleared the table.妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Our dog will bite strangers.内の犬は噛み付きますよ。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
I was aware of the danger.私はその危険に気付いていた。
I got a grant for my tuition.奨学金が交付された。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
I don't enjoy his society.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Adding comments makes reading the code easier.コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Would you like a room with a bath or a shower?バス付きになさいますか、シャワーだけでよろしいですか。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Please put away this box for me.この箱を片付けておいてくれ。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
When you have written your name, please write the date.名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
Are you going to go out with Tom again?またトムと付き合うつもり?
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Lying is wrong.嘘を付くのは悪いことだ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
Winds haunt the village.村は風に取り付かれる。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
The dog snarled at the salesman.犬はセールスマンに噛み付いた。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
What you see is what you want.目に付くものが欲しいものだ。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
He had no sooner got the letter than tore it in two.彼はその手紙を受け付けとるやいなや2つにさいてしまった。
This glue does not adhere to plastic.こののりはプラスチックには付かない。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The dog awoke to the danger.その犬は危険に気付いた。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
She has no one to wait on her.彼女に付き添う人がいない。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Take this box away soon.すぐにこの箱を片付けなさい。
I'll finish it as quickly as I can.できるだけ早くそれを片付けます。
That straw catches fire easily.あのわらは火が付きやすい。
That occurred to him at once.彼はすぐにそのことを思い付いた。
I respect my uncle, so I named my first son John after him.私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。
I wonder if I hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
Adding comments makes it easier to read the code.コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
This building was named after him.この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
She called the kitten "Jaguar".彼女は子猫をジャガーと名付けた。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License