UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Don't look so fiercely at me.そんなすごい目で睨み付けないでください。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The college is affiliated with the university.そのカレッジは大学に付属している。
I think I have a lot of plaque build up.歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I was aware of the danger.私はその危険に気付いていた。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I will follow you wherever you go.私はあなたが行くところならどこへでも付いて行きます。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見て凍り付いた。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
You had better chain up the dog so that he won't bite.犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
Look out for pickpockets.スリには気を付けなさい。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
There are buttons on the coat.ボタンがコートに付いている。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
The original and the copy are easily distinguished.原稿とコピーは容易に見分けが付く。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
My father and I clear the table in my family.私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
I found the button loose.ボタンが取れかけているのに気付いた。
His immoral actions did not go unnoticed.彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
This house has two bathrooms.この家には浴室が二つ付いている。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
John took advantage of Bill's weakness.ジョンはビルの弱みに付け込んだ。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
When did you miss the purse?いつ財布がないのに気付いたのか。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
We laughed at their opposition.私達は彼らの反対を一笑に付した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
They are collecting contributions for the church.彼らは教会への寄付を集めている。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Ted's really got computers on the brain.テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Barking dogs seldom bite.吠える犬はめったに噛み付く事はない。
Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
I've known her for a long time.私は彼女とは長い付き合いだ。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
Adding comments makes it easier to read the code.コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
Don't hurt him.彼を傷付けないで。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
She called the kitten "Jaguar".彼女は子猫をジャガーと名付けた。
Louie, your friends are coming. Clean up.ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
His eyes fixed on her.彼の目は、彼女にくぎ付けになった。
Few people noticed her absence from the party.彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。
He always imposes his opinion on me.彼はいつも私に彼の意見を押し付けます。
He hung the gate on hinges.彼は門をちょうつがいで取り付けた。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
She was aware of their hostile feelings toward her.彼女は彼らの敵意に気付いていた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
My hands are stained with paint.手にペンキが付いた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
I didn't notice Tom had gone.トムが行ってしまったのに気付かなかった。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Single with bath, please.バス付きのシングルにしてください。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
Just where have you been loitering around without your attendants?付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Two nurses attended to the patient.二人の看護婦がその患者に付き添った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License