The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was looking for a room with a bath, and found one near here.
彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
John took advantage of Bill's weakness.
ジョンはビルの弱みに付け込んだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
The company has three hospitals of its own.
その会社には会社の付属病院が3つある。
Take care.
気を付けてね。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
I'll follow you wherever you go.
私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The babysitter tried to sing the baby to sleep.
ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
I warned you off about him.
彼に近付かないよう注意しただろう。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
The desk has three drawers.
その机は引き出しが三つ付いている。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
He put aside the book.
彼は本をわきへ片付けた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Put away your things.
自分のものを片付けなさい。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.
トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
How can I add tags to a sentence?
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
The date on the coin is 1921.
その硬貨の日付は1921年です。
It's wrong to lie.
嘘を付くのは悪いことだ。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
What's the date of the letter?
その手紙の日付はいつか。
I followed her into the room.
私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Oh, OK. See you. But drive carefully.
そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
Jack and Betty have been going steady for a month.
ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He has become thin beyond all recognition.
彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
I noticed he was wearing my slippers.
私は彼が私のスリッパを履いているのに気付いた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
How did you hit upon such an idea?
そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
It was too muggy for me to get to sleep last night.
昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
Write it down before you forget it.
忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
It took me several days to balance the company books.
会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.