The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
He refuses formula.
人工乳を受け付けません。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?
その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
We named my son after my grandfather.
我々は祖父の名前を息子に名付けた。
He gave it a new name.
そこで彼は、それに新しい名前を付けた。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
Single with bath, please.
バス付きのシングルにしてください。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Adding comments makes reading the code easier.
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
She was baptized Mary.
彼女はメアリーと名付けられた。
I am aware that my hip aches when it rains.
私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Please follow me.
私の後に付いてきて下さい。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
I baited the hook.
私は釣り針にえさを付けた。
You must not keep company with such a mean fellow.
そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
At last, he realized his mistakes.
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Our car is equipped with air conditioning.
うちの車にはエアコンが付いている。
She froze at the sight of the bear.
彼女は熊を見て凍り付いた。
The company has three hospitals of its own.
その会社には会社の付属病院が3つある。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
When you have written your name, write the date.
名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.
ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
I didn't notice it.
それには気付かなかった。
If you go near a camel, you risk being bitten.
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
You had better not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.