UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
My brother is consumed with ambition.兄は野心に取り付かれていた。
I cannot remember the date offhand.私はすぐにその日付を思い出せない。
I followed him.私は彼の後ろに付いて行った。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
He fixed the bookshelf to the wall.彼は壁に本棚を取り付けた。
If I had noticed her, I would have got her autograph.もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
I baited the hook.私は釣り針にえさを付けた。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
She may not be aware of the danger.彼女は危険に気付いていないかもしれない。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The choreography is quite simple振り付けはとてもシンプルだ。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
He is above telling lies.彼はうそを付くようなことはしない。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
That's too much.もうたくさん、付き合ってられないよ。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
We should be more careful to recycle more trash.私たちは、より多くのゴミをリサイクルするようにもっと気を付けるべきです。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I'm sorry, but I can't go with you.ごめんなさい、付き添えないの。
That straw catches fire easily.あのわらは火が付きやすい。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He has hit upon a good idea.彼は良い考えがふと思い付いた。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
Bread and butter is my usual breakfast.バター付きパンは私のいつもの朝食です。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
He is not a man to tell a lie.彼は嘘を付くような人ではない。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
They were not aware that I was not there.彼らは私がそこにいないことに気付かなかった。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
Don't hurt me.傷付けないでくれ。
With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。
We are looking for a house with a garage.私たちは車庫付きの家を捜しています。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License