The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That occurred to him at once.
彼はすぐにそのことを思い付いた。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
There's a lot of mess to clear up.
片付けなければならないたくさんのゴミがある。
Look out for pickpockets.
スリには気を付けなさい。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
George does not mix much; he likes to keep to himself.
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Single with bath, please.
バス付きのシングルにしてください。
Each robot is equipped with a talking machine.
各ロボットには通話機が取り付けられています。
He hung the gate on hinges.
彼は門をちょうつがいで取り付けた。
He is a difficult person to deal with.
彼は付き合いにくい人だ。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
You must attach this label to your suitcase.
このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
See to it that this never happens again.
こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
He hit on a splendid idea.
彼はすばらしい考えを思い付いた。
Be more careful from now on.
これからはもっと気を付けてね。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
At last, she hit on a good idea.
とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
Because she was cold, she turned on the stove.
彼女は寒かったのでストーブを付けた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
Switch off the light. I can't get to sleep.
電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Stocks hit a new high.
株は新高値を付けた。
You should combine theory with practice.
理論と実際を結び付けるべきだ。
You should not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
I have been honest with him.
私は彼と誠実に付き合ってきました。
Much wisdom is to be found in the Bible.
聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
He ran past without noticing her.
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
He is hard to deal with.
あの人は付き合いにくい。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
You must associate with people of good character.
性格の良い人と付き合うべきです。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government