UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was fully alive to the danger.私はその危険に十分気付いている。
He approached the boy reading a book.彼は本を読んでいる少年に近付いた。
I'll do that first thing in the morning.あすの朝まっさきにそれを片付けます。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い。
I had gone some distance before I missed my wallet.少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
The miser opened the box to find his money stolen.そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
She passed the test at the expense of her social life.彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
There's a lot of mess to clear up.片付けなければならないたくさんのゴミがある。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
After Tom dumped Mary, she started seeing John.メアリーはトムにフラれてからジョンと付き合い始めた。
She called her cat Tatoeba.彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
May we accompany you on your walk?君の散歩に付いていってもよいですか。
He put aside the book.彼は本をわきへ片付けた。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
He has become thin beyond all recognition.彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Tell Tom to stop following me around.私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
When we go to bed, we say "good night".寝付くの時に「お休みなさい」をいう。
It is wrong to tell a lie.嘘を付くのは悪いことだ。
He is a difficult person to deal with.彼は付き合いにくい人だ。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
This house has two bathrooms.この家には浴室が二つ付いている。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
She called the kitten "Jaguar".彼女は子猫をジャガーと名付けた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Tom noticed that Mary was asleep.トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
He is hard to deal with.あの人は付き合いにくい。
Have you thought of any good plans?何か良い計画を思い付きましたか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
That's too much.もうたくさん、付き合ってられないよ。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I found the button loose.ボタンが取れかけているのに気付いた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License