UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '付'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I may as well stay alone as keep him company.私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
Jim was sewing loops on a flag this morning.今朝、ジムが旗に乳を付けていた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
I am dating my cram school teacher.塾の先生と付き合っている。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I followed him.私は彼の後ろに付いて行った。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
I thought of a good idea.私はいい考えを思い付いた。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Don't hurt him.彼を傷付けないで。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He was accompanied by his aunt.彼は叔母に付き添われていた。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
He had little social life.彼はほとんど人付き合いをしなかった。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
We've come nearer to the sea. I can smell it.海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
Anywhere with a bed will do.ベッド付きのところならどこでもいい。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
She put away her clothes.彼女は服を片付けた。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
He hit on a splendid idea.彼はすばらしい考えを思い付いた。
We laughed at their opposition.私達は彼らの反対を一笑に付した。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えを思い付いた。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Look out for pickpockets.スリには気を付けなさい。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
An air conditioner is available as an optional extra.エアコンはオプションの付属品です。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
Did you write anything in your diary today?今日は日記を付けましたか。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
Someone left a burning cigarette on the table.誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
The dog bit the cat on the tail.犬が猫の尻尾に噛み付いた。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
She cleared away the dishes from the table.彼女は食事の後片付けをした。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
This glue does not adhere to plastic.こののりはプラスチックには付かない。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
I put a new handle to the door.私は戸に新しい取っ手を付けた。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
May I go with you?付いて行ってもいいですか。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License