By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It is impossible to substitute machines for people.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
They have seen better days.
彼らにだってよい時代もあった。
The eldest sister acted for the mother.
一番上の姉が母の代わりをした。
Shall I answer this letter for you?
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
Every dog has his day.
誰にも得意な時代はある。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
She kept body and soul together in such days.
彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
He is as healthy as ever.
彼はいつもと代わらず健康です。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.