UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Now that he is absent, I will have to work in his place.彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Let's play cards instead.その代わりにトランプをしようよ。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
They have seen better days.彼らにだってよい時代もあった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
I will go there in place of you.私があなたの代わりにそこに行きましょう。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
What did you major in at college?大学時代の専攻は何でしたか?
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
He said he would pay for the dinner.彼は食事代は自分が払うと言った。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License