I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
He has been playing chess since he was in high school.
彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
Those shoes are out of date.
その靴は時代遅れだ。
Let me pay for the dinner.
夕食代は私に払わせて下さい。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I have a very old stamp.
私は年代物の切手を持っている。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
Where's the nearest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.