The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Will you go to the party instead of me?
私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
It's outdated.
それは時代遅れです。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
She entered her twenties.
彼女は20代に入った。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
I always crammed for my tests overnight when I was a student.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
I can't take the place of her as an English teacher.
彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
She kept body and soul together in such days.
彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
The price does not include the box.
料金には箱代は含みません。
Your skirt is out of fashion.
あなたのスカートは時代遅れですよ。
We live in the atomic age.
私たちは原子力の時代に生きている。
Who will fill in for Tom when he is away?
トムがいない間誰が代わりをするんだ。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I would like some more water.
水のお代わりを下さい。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
I owe two months' rent for my room.
私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
Many friends of my youth also came.
私の青年時代の友達も多く来ていただきました。
The smell of this flower calls up my childhood.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
It is out of fashion.
あれはもう時代遅れ。
Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
You will have to take his place in case he cannot come.
もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s