The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
I'd like to change my room.
部屋を代えてほしいのですが。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Who will fill in for Tom when he is away?
トムがいない間誰が代わりをするんだ。
He went there instead of me.
彼は私の代わりにそこに行った。
Born in better times, he would have become a great scholar.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
She had a happy childhood.
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
Would you be kind enough to write?
この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."