The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.
今月の電話代見て、目が飛び出た。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
The box will serve as a table.
その箱はテーブルの代わりになるよ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
He was far before his time.
彼ははるかに時代に先んじていた。
I usually went to bed at ten in my school days.
学校時代はたいてい10時に就寝していた。
The hotel charged me 8000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
The radio gave place to television.
ラジオはテレビに取って代わられた。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.
子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I have to go there for my father.
私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th