The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Can you take over driving for a while?
ちょっと運転を代わってくれないか。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.
40代になるまでは牧師になるべきではない。
They drove the car by turns.
彼らは交代で運転した。
Please answer this question for me.
私の代わりにこの問題を解いてください。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The priest took the sick man's place.
その司祭は病気の男の身代わりになった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
Cars took the place of bicycles.
車が自転車に取って代わった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.