The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went there instead of me.
彼は私の代わりにそこに行った。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
He attended the meeting for his father.
彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
I'll get my son to go instead of going myself.
私自身が行く代わりに息子に行かせます。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
Many Europeans do not know modern Japan.
多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Let's play cards instead.
その代わりにトランプをしようよ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
He was naughty when he was a boy.
彼は少年時代わんぱくだった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
My father got married in his twenties.
私の父は20代で結婚しました。
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
You can use margarine as a substitute for butter.
バターの代用品としてマーガリンを使います。
I'll pay the money for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
TV has taken the place of radio.
テレビがラジオに取って代わった。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Electricity has taken the place of steam.
電気が蒸気にとって代わった。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
Now that he is absent, I will have to work in his place.
彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.
彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
He was one of the famous men of letters in his era.
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.