The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
Did you pay for those shoes?
そのくつの代金を払いました。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I still have many clear memories of my school days.
私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
It's not easy to keep up with the times.
時代の流れについていくのは容易ではない。
We used to compete furiously in college.
我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
My younger sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Who will take the place of his mother?
誰が彼の母の代わりをするだろうか。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Her story reminded me of the good old days.
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.