UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
Scott was a contemporary of Byron.スコットはバイロンと同時代の人であった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He made me attend the party in his place.彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Let's play cards instead.その代わりにトランプをしようよ。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
It is impossible to substitute machines for people.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Will you go to the party instead of me?私の代わりにパーティーへ行ってくれませんか。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
The price does not include the box.料金には箱代は含みません。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
They substituted coal for oil.石炭を石油の代わりに使いました。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.CDはすっかりレコード取って代わった。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
Either you or I must go in his place.君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
TV has taken the place of radio.テレビがラジオに取って代わった。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
We slept by turns.私たちは代わる代わる寝た。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Soseki was a contemporary of Ohgai.漱石は鴎外と同時代の人であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License