The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
I will go there in place of you.
私があなたの代わりにそこに行きましょう。
There is no telling who will be sent in his place.
誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Ours is a mechanical age.
我々の時代は機械時代だ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
You'll have to take his place in case he can't come.
もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
What is the charge for cleaning overcoats?
オーバーのクリーニング代はいくらですか。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
You can use margarine as a substitute for butter.
バターの代用品としてマーガリンを使います。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
It's outdated.
それは時代遅れです。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
We delegated him to negotiate with them.
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Let's play cards instead.
その代わりにトランプをしようよ。
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
Who will act as spokesman?
誰が代弁者になるか。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
He was encouraged by a professor from his college days.
彼は大学時代の教授に励まされた。
I'll get my son to go instead of going myself.
私自身が行く代わりに息子に行かせます。
We shared the cost of the meal.
食事代を割り勘にした。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He went fishing instead of playing tennis.
彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
Will you go to the meeting in my place?
私の代わりにその会に行ってくれませんか。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I belonged to the harmonica club in my high school days.
僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.