Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I would like you to go instead of me.
君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He often looks back on his high school days.
彼はよく自分の高校時代を回顧する。
Such a method is out of date.
そのような方法は時代遅れである。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Did you pay for those shoes?
その靴の代金を払いましたか。
I will take his place.
私が彼の代理をします。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.
彼に代わりますので少々お待ち下さい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.