UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He was really a child of his times.彼はまさしく時代の子であった。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
My brother did that on behalf of me.弟が私に代わってそれをやった。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
I bought a new dress for her on his behalf.私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
What is the charge for cleaning overcoats?オーバーのクリーニング代はいくらですか。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I am acting for my father.私は父の代わりをつとめているのです。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License