UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
It's outdated.それは時代遅れです。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
He is as healthy as ever.彼はいつもと代わらず健康です。
She suffered from anorexia as a teenager.彼女は10代のころ拒食症になった。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
She used margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
She substituted margarine for butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
Rome is famous for its ancient architecture.ローマは古代建築で有名だ。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
TV has taken the place of radio.テレビがラジオに取って代わった。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
You cannot substitute money for health.お金は健康の代わりにはならない。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License