The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Did you pay for the book?
君は本の代金を払ったのか。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Do you have any sales distributors in Japan?
日本に販売代理店をお持ちですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.
ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
The box will serve as a table.
その箱はテーブルの代わりになるよ。
The 1990s began with the Gulf War.
1990年代は湾岸戦争で始まった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Mary paid five dollars for her lunch.
メアリーは昼食代を五ドル払った。
You don't need to pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
I went to the theater to see a modern drama.
私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
I had tea instead of coffee this morning.
今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.
彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
This box will serve as a table.
この箱はテーブルの代用となる。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
He went there instead of me.
彼は私の代わりにそこに行った。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.