UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Other times, other manners.時代が変われば風習も変わる。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I remember my school days very well.私は学校時代をよく覚えている。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Would you like some more bread?パンのお代わりはいかがですか?
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
You are supposed to come in person.代理人ではなくあなた本人が来てください。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
She suffered from anorexia as a teenager.彼女は10代のころ拒食症になった。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The box will serve as a table.その箱はテーブルの代わりになるよ。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License