UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
I bought a new dress for her on his behalf.私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
In ancient times, plagues killed many people.古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Other times, other manners.時代が変われば風習も変わる。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
She used margarine instead of butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
This is the beginning of a new era.これは新時代の幕開けです。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
Who is going to sit in for you?誰が君の代わりをするんだい。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
What did you major in at college?大学時代の専攻は何でしたか?
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
This is an ancient law.これが古代の法です。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
John answered for his sister.ジョンが妹に代わって答えた。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
They substituted coal for oil.石炭を石油の代わりに使いました。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
His policy was in advance of his times.彼の政策は時代に先んじていた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
I substitute honey for jam.私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
He is acquainted with the modern history of France.彼はフランス近代史に詳しい。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
We are in the era of atomic energy.我々は今や原子力時代にある。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License