The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
These tales have been passed on from generation to generation.
これらの話は代々語りつがれてきた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I want to keep a cat instead of a dog.
犬の代わりに猫を飼いたい。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
I was keen on classical music in my school days.
学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
You cannot substitute money for health.
お金は健康の代わりにはならない。
They have seen better days.
彼らにだってよい時代もあった。
This is an ancient law.
これが古代の法です。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
There is no telling who will be sent in his place.
だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
I substitute honey for jam.
私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Let's ask a travel agent.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
We are living in the atomic age.
私達は原子力時代に生きている。
Our class reunion brought back my dear old school days.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.
CDはすっかりレコード取って代わった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He is in his early thirties.
彼は30代の初めだ。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.
彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The building replaced several houses.
ビルが数軒の家に代わってできた。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She got married in her teens.
彼女は10代で結婚した。
I got to know Tom when I was a university student.
トムとは大学時代に知り合いました。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.