The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
I usually went to bed at ten in my school days.
学校時代はたいてい10時に就寝していた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Who is going to sit in for you?
誰が君の代わりをするんだい。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
Will you drink wine instead of milk?
牛乳の代わりにワインはいかがですか。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Your ideas are all out of date.
あなたの考えはまったく時代遅れである。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
I'll find someone to fill in for you.
君の代行者を見つけよう。
What was your major in college?
大学時代の専攻は何でしたか?
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Soseki was a contemporary of Ohgai.
漱石は鴎外と同時代の人であった。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.