We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Cars took the place of bicycles.
車が自転車に取って代わった。
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The old teacher began to talk about the good old days.
その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
He started his job in his early forties.
彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
What is the charge for cleaning overcoats?
オーバーのクリーニング代はいくらですか。
We alternated with each other in driving the car.
私達は交代で車を運転しました。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
Can you take over driving for a while?
ちょっと運転を代わってくれないか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
We should substitute margarine for butter for our health.
私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
This custom dates from the Edo period.
この習慣は江戸時代からのものだ。
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.