The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Nowadays many people live to be over seventy years old.
今日では70歳以上まで生きる人は多い。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
No one came to the party except John and Dick.
ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
She couldn't put up with his rudeness any more.
彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
He saw no advantage in waiting any longer.
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
We can not reasonably ask more.
これ以上求められないのは当然だ。
I have lived here for a long time.
私は以前からここに住んでおります。
I have seen that girl before.
私は以前、あの女の子に会ったことがある。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
She demanded one above the necessity.
彼女は必要以上のものを要求した。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女と20年以上の知り合いである。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
I will call you within a week.
1週間以内に電話します。
The translation of the French novel took him more than three months.
彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
I remember having seen him somewhere before.
彼に以前どこかで会った記憶がある。
Everyone except me was invited.
私以外はみんな招かれた。
Did anybody other than Jim see her?
ジム以外に誰か彼女を見たか。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
This boy's intelligence is above average.
この子の知能は平均以上だ。
He had no clothes other than what he was wearing.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
I couldn't bear any more insults.
それ以上の侮辱には我慢できなかった。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
People over the age of 18 can drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
He used to get up early.
彼は以前早起きだった。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
I have been walking for over four hours.
四時間以上も歩きつづけています。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
He came a little earlier than he used to.
彼は以前より少し早く来た。
He has more money than is needed.
彼は必要以上もお金を持っている。
I was bored because I had seen the movie before.
以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
Don't borrow more money than you can help.
借りないですむ以上の金を借りるな。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.