The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
Tom intends to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
I can't put it off any longer.
もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I'm surprised no one else heard the gunshots.
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
Everybody is busy except me.
私以外みんな忙しい。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
I'll finish the work in a week or less.
一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
I need the following items.
私には以下の品物が必要である。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
It feels like I've seen her before.
以前、彼女に会ったような気がする。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
I remember meeting you before.
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
What has become of my old house where I used to live?
私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
There used to be a church here.
以前にはここに教会がありました。
We haven't seen him since then.
その時以来私達は彼にあっていない。
Your work is below average.
君の仕事は平均以下だ。
That station will be retired as of tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I used to look up to him, but not anymore.
以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
I can't stand his arrogance any longer.
私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Tom does anything but study.
トムは勉強以外なら何でもする。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前ほど健康でない。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
I have never had more than $500 in my possession.
私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
Nobody has heard of it but me.
私以外それについて聞いたものは誰もいない。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
He didn't used to drink.
彼は以前は酒を飲まなかった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Since that time we have not seen him.
その時以来私達は彼にあっていない。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
We have to stop him from drinking any more.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
There used to be a castle on this hill.
以前はこの丘の上に城があった。
The river has become much cleaner than before.
その川は以前よりずっときれいになった。
I can no longer remain silent.
もうこれ以上だまってられない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Haven't we met before?
以前お会いしませんでしたかしら。
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.