The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
They were too tired to work any more.
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
He may wait no longer.
彼はこれ以上待てないかもしれない。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I will call you within a week.
1週間以内に電話します。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
He used to read a lot.
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.
もう2時間も待った、これ以上は待てない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My wife remembered having been in the town before.
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
They were the native New Zealanders before the Western people came.
彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
I can't think of you as more than a friend.
あなたのことを友達以上には考えられないの。
There used to be a church here.
以前にはここに教会がありました。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He didn't used to drink.
彼は以前は酒を飲まなかった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
We have lived in this town since 1960.
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
There used to be big trees around my house.
以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
We have never heard from him since.
それ以来彼から一度も便りがない。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
It seemed that he had been very happy.
彼は以前とても幸せだったように思えた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.