UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
There used to be a small shrine around here.以前このあたりに小さなお宮があった。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
I have met him before.私は以前彼に会ったことがある。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Please read the text below.以下の文章を読んで下さい
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
I have seen the picture before.私は以前にその絵を見たことがある。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
Jane has read "Snow Country" before.ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
We haven't seen him since that time.その時以来私達は彼にあっていない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
No more can be said.これ以上は言えない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
She will become a doctor within two years.彼女は2年以内に医者になるだろう。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License