UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
Since I'd never met her before, I didn't know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
We haven't seen him since that time.その時以来私達は彼にあっていない。
Did you use to live here?以前ここに住んでいたのですか。
Except for Bill, they all made it.ビル以外はみなあつまった。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
He used to read a lot.彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
They were the native New Zealanders before the Western people came.彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
There used to be a church here.以前にはここに教会がありました。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He didn't used to drink.彼は以前は酒を飲まなかった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
We have lived in this town since 1960.私たちは1960年以来この町に住んでいます。
There used to be big trees around my house.以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
I remember having seen this movie before.この映画は以前見た覚えがある。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
Jane has read "Snow Country" before.ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
I visited Paris a long time ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
Will it start snowing at noon or later?昼以降に雪が降るの?
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
Tom intends to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
We've been friends ever since.以来ずっと友人です。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
Everyone laughed except for Tom.トム以外はみんな笑った。
Did you live here before?以前ここに住んでいたのですか。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License