UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This garment is exchangeable within three days.この品は3日以内ならお取り替えします。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
We lived in Paris before.私たちは以前パリにすんでいた。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
There used to be a small shrine around here.以前このあたりに小さなお宮があった。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Having seen him before, I knew him at once.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I used to take a walk every morning.私は以前は毎朝散歩しました。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
He visited Italy before.彼は以前イタリアを訪れたことがある。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
You had wanted to go there for a long time, hadn't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
He is not the man that he used to be.彼は以前のような人物ではない。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
We go to school every day except on Sundays.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
We can deliver within a week.1週間以内にお届けします。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What has become of my old house where I used to live?私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
We haven't seen him since then.その時以来私達は彼にあっていない。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
I have read the book before.その本は以前に読んだことがあります。
I'm not as rich as I was.以前ほど金持ちではない。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I have heard nothing from him since then.あれ以来彼から便りがない。
She was in the habit of sitting up late at night.彼女は以前よく夜更かしした。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
There was nothing but water as far as the eye could see.見渡す限り水以外何もなかった。
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License