UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
I used to play badminton, but I do not any more.私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
Take this capsule within thirty minutes of each meal.このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I used to take a walk every morning.私は以前は毎朝散歩しました。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
What has become of my old house where I used to live?私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
There used to be a pond here where you could see many swans.たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Nothing was to be seen but water.水以外何も見えなかった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License