UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you live here before?以前ここに住んでいたのですか。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
She was in the habit of sitting up late at night.彼女は以前よく夜更かしした。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
I have been to the store before.私は、以前、そのお店に行った。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
John is better loved than his father.ジョンは父親以上に愛されている。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
I found the book which I had lost the day before.私は以前なくした本をみつけた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
You used to smoke, didn't you?以前はタバコを吸っていましたね。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
She is no longer what she used to be.彼女はもはや以前の彼女ではない。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
She will be back within a week.彼女は1週間以内に戻ります。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
He had been there before.彼は以前そこに行った事があった。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
I haven't heard from him since then.その時以来彼から何の便りもない。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
There used to be a pond around here.以前このあたりに池があった。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
I have read this book before.私は以前この本を読んだことがあります。
I'm not as rich as I was.以前ほど金持ちではない。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
I recognized him at once, because I had seen him before.以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
No more can be said.これ以上は言えない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License