UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I have seen that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
There is more water than is needed.必要以上の水がある。
This is it.以上です。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He loves no one but her.彼女以外の誰も愛さない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
Write in less than 50 words.50語以内で書きなさい。
I used to look up to him, but not anymore.以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Please read the text below.以下の文章を読んで下さい
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
What will you gain by studying a foreign language other than English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
No one was absent except her.彼女以外は誰も欠席してなかった。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
I haven't heard from him since then.その時以来彼から何の便りもない。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Albumin was found in my urine before.以前尿にタンパクが出ました。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
He said he had been to Hawaii before.以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
Nothing was to be seen but water.水以外何も見えなかった。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License