Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
All but the boy were asleep.
その少年以外はみんな眠っていた。
I am full, and I can eat no more.
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
It's all but impossible.
不可能以外のなにものでもない。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
They were too tired to work any more.
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Except for Bill, they all made it.
ビル以外はみなあつまった。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Having met the girl before, I recognized her at once.
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
I recognized him immediately since we had previously met.
以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He used to live here.
彼は以前ここに住んでいた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen