The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私と彼女とは20年以上の知り合いである。
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内にお知らせします。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
She slept more than ten hours yesterday.
昨日、彼女は10時間以上寝た。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I don't want to take on any more work.
これ以上仕事は引き受けたくない。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.
見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The party tickets go for ten dollars and upward.
そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
All the compositions were good except yours.
君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
You used to smoke, didn't you?
以前はタバコを吸っていましたね。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
He was more than a king.
彼は王様以上だった。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
He had had his old one for more than ten years.
前の車は10年以上持っていた。
I haven't heard from her since then.
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Is that all?
以上ですか。
He could not walk any further.
彼はそれ以上全く歩けなかった。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
I love you more than you love me.
君が私を愛している以上に私は君を愛している。
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
We have to stop him from drinking any more.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
I have never heard from him since.
それ以来彼からは何の便りもありません。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
I had met him once before.
以前に一度会ったことがあった。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
Breakfast will not be served after ten o'clock.
10時以降に朝食は出されないだろう。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I remember seeing her before.
以前彼女に会ったことを覚えている。
I'll give you anything but this.
これ以上のものは何でも君にやる。
London, where I live, used to be famous for its fog.
ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
The trip is farther than I expected.
この旅は思った以上に遠い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
This temple is said to have been built over 500 years ago.
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Health is above wealth.
健康は富以上だ。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Iceland used to belong to Denmark.
アイスランドは以前のデンマークに属していた。
She is no longer what she used to be.
彼女はもはや以前の彼女ではない。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government