UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has never seen it before.彼女は以前にそれを見たことがありません。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
There used to be a pond here where you could see many swans.たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
He has not less than 100 dollars.彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
He used to say so, but now he doesn't.彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
He has seen better days.彼は以前は羽振りがよかった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
No one came except Mary.メアリー以外誰も来なかった。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
I remember having seen this movie before.この映画は以前見た覚えがある。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I have lived here for a long time.私は以前からここに住んでおります。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
I have been to London before.ロンドンに以前行ったことがある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Tom does anything but study.トムは勉強以外なら何でもする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License