The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
I had never seen her before that time.
それ以前に彼女と会ったことはなかった。
All will go except you.
君以外みな行くだろう。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I have heard nothing from him since then.
あれ以来彼から便りがない。
London, where I live, used to be famous for its fog.
ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
We haven't seen him since that time.
その時以来私達は彼にあっていない。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
This is the temple which we used to visit.
これが以前よく訪れたお寺です。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I can't go any further.
もうこれ以上はできません。
She slept more than ten hours yesterday.
昨日、彼女は10時間以上寝た。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
The knife we used to cut the bread with was sharp.
以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
Haven't we met before?
以前お会いしませんでしたかしら。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーは日曜以外は開いている。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Few people live to be more than a hundred.
百歳以上生きる人はほとんどいない。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I remember having seen this movie before.
この映画は以前見た覚えがある。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
It's not necessary to write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
You can't buy it under 1,000 yen.
それは千円以下では買えません。
He used to go out at night.
彼は以前よく夜に外出したものです。
Sum up the passage within 200 words.
200語以内でその文章を要約してください。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
There were more than 100 students there.
そこには100人以上の生徒がいた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.