UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
People used to travel on foot.以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。
His mother used to be a singer.彼のお母さんは以前歌手だった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
He has since taken to drinking at lunch.彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
He loves no one but her.彼女以外の誰も愛さない。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
I have more time, and less money than ever.私は以前よりも暇はあるがお金がない。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
We haven't seen him since then.その時以来私達は彼にあっていない。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
There used to be a small shrine around here.以前このあたりに小さなお宮があった。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
I recognized him immediately since we had previously met.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License