UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
Did you live here before?以前ここに住んでいたのですか。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Please read the text below.以下の文章を読んで下さい
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
There used to be a coffee shop near the park.以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I haven't heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
People used to travel on foot.以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
After that, I didn't see him again.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License