UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
No more can be said.これ以上は言えない。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
I have been to London before.ロンドンに以前行ったことがある。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
I visited Paris a long time ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
We've been friends ever since.以来ずっと友人です。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I cannot stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
This is the temple which we used to visit.これが以前よく訪れたお寺です。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He used to bully his friends.彼は以前友達をいじめていた。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
She will be able to swim in a week.彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I haven't seen him since that time.私はその時以来彼にあっていない。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
What's the point of studying foreign languages besides English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Having seen him before, I knew him at once.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License