UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Having met the girl before, I recognized her at once.その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
The area has been built up since I came here.このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
I used to look up to him, but not anymore.以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
He seems to have been rich before.彼は以前金持ちだったらしい。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Albumin was found in my urine before.以前尿にタンパクが出ました。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I have never had more than $500 in my possession.私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The following is his story.以下は彼の話です。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
I used to play badminton, but I do not any more.私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I can't eat any more.私はこれ以上食べられない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
I have read the book before.その本は以前に読んだことがあります。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
There used to be a coffee shop near the park.以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
He used to bully his friends.彼は以前友達をいじめていた。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
He is less healthy than he used to be.彼は以前ほど健康でない。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License