UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He visited Italy before.彼は以前イタリアを訪れたことがある。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
I found the book which I had lost the day before.私は以前なくした本をみつけた。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
Did you live here before?以前ここに住んでいたのですか。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Is that all?以上ですか。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
No one came to the party except John and Dick.ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
I haven't heard from Tom since July.トムからは7月以来連絡がありません。
I recognized him immediately since we had previously met.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜以外は開いている。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License