UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
He has seen better days.彼は以前は羽振りがよかった。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
We have no choice but to do so.そうする以外にない。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
There is more money than is needed.必要以上のお金がかかる。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
There used to be a coffee shop near the park.以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Except for Bill, they all made it.ビル以外はみなあつまった。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Will it start snowing at noon or later?昼以降に雪が降るの?
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
We have lived in this town since 1960.私たちは1960年以来この町に住んでいます。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
I have not seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License