UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
Did you use to live here?以前ここに住んでいたのですか。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I haven't heard from him since then.その時以来彼から何の便りもない。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
In most cases, we can deliver within three business days.休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
What will you gain by studying a foreign language other than English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
I'm not as rich as I was.以前ほど金持ちではない。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Albumin was found in my urine before.以前尿にタンパクが出ました。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License