The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Is that all?
以上ですか。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
He may wait no longer.
彼はこれ以上待てないかもしれない。
Thermometers often go below zero.
寒暖計はしばしば零度以下になる。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I had mastitis before.
以前に乳腺炎をわずらいました。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I have met him before.
私は以前彼に会ったことがある。
It looks like the rainy season is going to start after next week.
梅雨入りは来週以降になりそうだ。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He goes to work on foot every day except on rainy days.
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私と彼女とは20年以上の知り合いである。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
I have nothing more to say about him.
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
She has never seen it before.
彼女は以前にそれを見たことがありません。
It was hot. I couldn't stand it any longer.
とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
He is still on the right side of forty.
彼はまだ40歳以下だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前ほど健康でない。
He kept us waiting for more than an hour.
彼は私たちを1時間以上も待たせた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.