The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.
トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
There were more than 100 students there.
そこには100人以上の生徒がいた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
If you give at all, give quickly.
出す以上は早くだせ。
Did you live here before?
以前ここに住んでいたのですか。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
Nancy had never seen a giant panda before.
ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
He used to go out at night.
彼は以前よく夜に外出したものです。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I cannot put up with his carelessness any longer.
私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Please read the text below.
以下の文章を読んで下さい
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.
彼とは20年以上も親しい間柄である。
No one had ever thought of selling ice before.
以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Maximum length: 200 words.
最大200語以内に。
No one bakes a finer apple pie than Emily.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
There was nothing for me to do but mount the horse.
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
My grade is above the average.
私の成績は平均以上だ。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
There used to be a castle on this hill.
以前はこの丘の上に城があった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.