UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
All will go except you.君以外みな行くだろう。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
I'll never do this again.以後こんなことはいたしません。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
I have met him before.私は以前彼に会ったことがある。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I have heard of it before.私はそのことについて以前に聞いたことがある。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
No more can be said.これ以上は言えない。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
I used to play badminton, but I do not any more.私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
We have lived in this town since 1960.私たちは1960年以来この町に住んでいます。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
She was in the habit of sitting up late at night.彼女は以前よく夜更かしした。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License