Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks on him as her master. 彼女は彼を師と仰いでいる。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 He laid on his back and looked up at the sky. 彼は仰向けになって空を見上げた。 He lay on his back. 彼は仰向けに寝転んだ。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Because she believed in God, she had nothing to worry about. 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 Tom is lying on his back. トムは仰向けになっている。 He lay on his back. 彼は仰向けに寝ていた。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Her belief in God is very firm. 彼女の神への信仰はとても堅い。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 I consulted him relative to the subject. 私はその問題について彼に助言を仰いだ。 He is a man of strong faith. 彼は信仰のあつい人です。 He was amazed at the news. 彼はその話を聞いて仰天した。 They fought for freedom of religion. 彼らは信仰の自由のために戦った。 Tom asked Mary's advice about the problem. トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。 He was respected as their teacher. 彼は彼らの師と仰がれた。 He lay on his back. 彼は仰向けになった。 He looked up at the sky. 彼は天を仰いだ。 Her belief in God is unshaken. 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 He was amazed at the news. 彼はその知らせに仰天した。 Do you believe in Christianity? キリスト教を信仰していますか。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 My mother believes in Christianity. 母はキリスト教を信仰している。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 They look up to him as their leader. 彼らは彼をリーダーとして仰ぐ。 The explosion frightened the villagers. 爆発の音に村人たちは仰天した。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 He was confounded at the sight of the teacher. 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 We believe in Buddhism. 我々は仏教を信仰している。 Lie on your back on the examination table. 診察台に仰向けになってください。 He laid on his back. 彼は仰向けになった。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 I believe in Christianity. 私はキリスト教を信仰している。 I look up to him as my teacher. 私は彼を師と仰いでいる。 They are fanatical in their beliefs. 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 Tom is lying on his back. トムは仰向けに寝ている。 As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu". 仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。 In connection with this I can only reply, "it is just as you say." これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 I look to him for direction in everything. 私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 My father was religious and he was a very moral man. 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 Look up to the skies. 空を仰ぎ見る。 He was lying on his back, looking at the sky. 彼は仰向けに寝て、空を見ていた。 He lay down on his back. 彼は仰向けになった。 I've lost my religious faith. 私は自身の信仰をなくしてしまった。 The minister listened to her profession of Christianity. 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 Was he lying on his back? 彼は仰向けに倒れていたのですか。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 He lay face up. 彼は仰向けに寝ていた。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 He fell backward. 彼は仰向けに倒れた。 He was lying on his back. 彼は仰向けになっていた。 I was amazed at the speed of the car. 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 Mary scared Tom out of his wits. メエーリはトムをびっくり仰天させた。 Suddenly, he fell down on his back. 突然彼は仰向けに倒れた。 Turn on your back. 仰向けになりなさい。 On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 I assume you're talking about Tom. おそらくトムのことを仰ってるんですよね。 I was amazed at the results. 私はその結果に仰天した。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。