The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
He lay on his back.
彼は仰向けになった。
She looks on him as her master.
彼女は彼を師と仰いでいる。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
He was lying on his back, looking at the sky.
彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
He laid on his back and looked up at the sky.
彼は仰向けになって空を見上げた。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."