UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Count me in.私も仲間に入れて。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License