UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Let's get along.仲良くしよう。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Let's be friends.仲良くしよう。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License