UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
Count me in.私も仲間に入れて。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License