I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
Why don't you join our party?
私たちの仲間に入りなさい。
It's all over between us.
ぼくたちの仲はもう終わりだ。
They fixed up a quarrel.
彼らは仲直りをした。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
Tom is on good terms with Mary.
トムはメアリーと仲がいい。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
He left his team because he couldn't get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I am on good terms with my brother.
私は弟と仲がよい。
He is on good terms with Mr Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
Do you make friends with these boys?
あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
You must keep in with your neighbors.
ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
He tries to keep abreast of his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がいい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Do you get on with your friends?
友達と仲良くやっていますか。
So far he has done very well at school.
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I am good friends with Bill.
私はビルと仲良しです。
We are getting on first-rate.
我々はとても仲良くやっている。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がよい。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I am on good terms with him.
彼とは仲のよい間柄だ。
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
The rotten apple injures its neighbors.
腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Tom is on good terms with John.
トムはジョンと仲がよい。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I fell into company with him.
彼と仲間になった。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
Sue and I have always got on well.
スーと私はいつも仲良くやってきた。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
He seems to live in harmony with all his friends.
彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.