UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Let's be friends.仲良くしよう。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Count me in.私も仲間に入れて。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License