UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Let's be friends.仲良くしよう。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License