UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Count me in.私も仲間に入れて。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I made up with her.彼女と仲直りした。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License