UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you join us?君も仲間に入りませんか。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License