UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I made up with her.彼女と仲直りした。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Let's be friends.仲良くしよう。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License