UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I made up with her.彼女と仲直りした。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License