UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License