UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
I made up with her.彼女と仲直りした。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Count me in.私も仲間に入れて。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License