UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Count me in.私も仲間に入れて。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
I made up with her.彼女と仲直りした。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License