The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers couldn't get along with each other.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I am good friends with Bill.
私はビルと仲良しです。
Yes, we have been friends since our childhood.
はい、子供のころから仲良くしています。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
We have been mates for years.
私たちは長年の仲間である。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He is on good terms with Mr Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Come over here and join us.
ここへきて仲間に入りなさい。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I am friendly with her.
彼女と仲がよい。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
They are on good terms with each other.
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Tom is on good terms with John.
トムはジョンと仲がよい。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
They are of us, you know.
彼らは我々の仲間だ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
His daughter and my son are good friends.
彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Do you get on with your friends?
友達と仲良くやっていますか。
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
The villagers tried to freeze us out.
村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
Will you make up with me?
私と仲直りしてくれませんか。
Will you join us?
君も仲間に入りませんか。
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
So far I have been getting along well with my friends.
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He is on good terms with his classmates.
彼女は同級生と仲が良い。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He works with me at the office.
彼は会社の仲間です。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom is on good terms with Mary.
トムはメアリーと仲がいい。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He's not one of us.
彼は我々の仲間ではない。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
We are on good terms with them.
私達は彼らと仲がよい。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
The scandal separated him from his friend.
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Join us, won't you?
仲間に入りませんか。
He is on speaking terms with his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
What has estranged him from his sister?
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Do you get along well with your new classmates?
新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He was angered by the murder of their comrades.
彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
We tried to persuade Jim to join us.
ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.