They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がよい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
We parted the best of friends.
私が別れたときは最も仲良しであった。
He is on speaking terms with his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
What has estranged him from his sister?
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
He's not in our group.
彼は我々の仲間ではない。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.