UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Let's get along.仲良くしよう。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Let's be friends.仲良くしよう。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Count me in.私も仲間に入れて。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License