The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
We don't get on well with each other.
私達はお互い仲が悪い。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
I fell into company with him.
彼と仲間になった。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
I often go fishing with them.
あの人たちは釣り仲間です。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.
ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
What has estranged him from his sister?
どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
We really get on and often go to each other's place.
私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
It is important to try to get along with people from foreign countries.
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Come over here and join us.
こっちに来て仲間に入りなさい。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
They have been on good terms with their neighbours.
彼らはご近所と仲がいい。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
He works with me at the office.
彼は会社の仲間です。
I want to come to terms with him.
彼と仲直りしたい。
My father gets along with his friends.
父は友達と仲良くやっている。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We tried to persuade Jim to join us.
ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
You and I are good friends.
君と僕は仲よしだ。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
Do you get along well with your new classmates?
新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
Count me in.
私も仲間に入れて。
Two's company, but three's a crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.
また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
And, we get each other's company to boot.
それに、みんなに仲間もできるしね。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
They are of us, you know.
彼らは我々の仲間だ。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
She is more of an acquaintance than a friend.
彼女は友達というより知り合いの仲です。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
He's on good terms with Mr. Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
We got on like a house on fire.
私たちはたちまち仲良くなった。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
He sold his party for money.
彼は金のため仲間を裏切った。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
You and I are very good friends.
君と私はとても仲がいい。
We're attracted to each other, aren't we?
私たち、お互いに仲良しだよね?
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
A man is known by the company he keeps.
付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Keep away from bad company.
悪友仲間とつきあうな。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
I am on good terms with my brother.
私は弟と仲がよい。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.
シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I was on close terms with him.
私はあの男と仲がよかった。
Jimmy is easy for me to get along with.
ジミーは仲良くやっていきやすい。
My brother makes friends with anybody soon.
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
You must keep in with your neighbors.
ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
Let's be friends.
仲良くしよう。
I took it for granted that he would become a member.
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Yes, we have been friends since our childhood.
はい、子供のころから仲良くしています。
Sue and I have always got on well.
スーと私はいつも仲良くやってきた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.