UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Count me in.私も仲間に入れて。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Let's get along.仲良くしよう。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Let's be friends.仲良くしよう。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License