UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
I made up with her.彼女と仲直りした。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Let's be friends.仲良くしよう。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License