UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Let's get along.仲良くしよう。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I made up with her.彼女と仲直りした。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Count me in.私も仲間に入れて。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License