UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Count me in.私も仲間に入れて。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Let's get along.仲良くしよう。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License