UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Let's get along.仲良くしよう。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Count me in.私も仲間に入れて。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License