UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Let's be friends.仲良くしよう。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License