UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License