UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Let's be friends.仲良くしよう。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License