UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License