UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I made up with her.彼女と仲直りした。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Let's get along.仲良くしよう。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License