UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Let's get along.仲良くしよう。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I made up with her.彼女と仲直りした。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License