UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
He was angered by the murder of their comrades.彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Count me in.私も仲間に入れて。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Let's be friends.仲良くしよう。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License