UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
Let's be friends.仲良くしよう。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License