UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License