UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He's friendly with all his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
We immediately became friends.私たちはたちまち仲良くなった。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Tom and Mary are great friends.トムとメアリーは大の仲良しです。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
Let's be friends.仲良くしよう。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Let's get along.仲良くしよう。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は仲良くやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License