UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're attracted to each other, aren't we?私たち、お互いに仲良しだよね?
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Tom and Mary love each other.トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Let's get along.仲良くしよう。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
He's not one of us.彼は我々の仲間ではない。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Let's be friends.仲良くしよう。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License