UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
We'll be finished!私達の仲も終わりね。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
She is in harmony with all her classmates.彼女はクラスメートみんなと仲良くしている。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I made up with her.彼女と仲直りした。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
My mother is on good terms with my aunt.私の母は叔母とは仲がよい。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
He is on good terms with Mr Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Count me in.私も仲間に入れて。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I am good friends with Bill.私はビルと仲良しです。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
I am on good terms with him.彼とは仲のよい間柄だ。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License