UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
He is on speaking terms with his classmates.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
He's friendly with everyone in his class.彼はクラスのみんなと仲がよい。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
They are of us, you know.彼らは我々の仲間だ。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
Do you get on with your friends?友達と仲良くやっていますか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
He tries to keep up with his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
It's all over between us.ぼくたちの仲はもう終わりだ。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
She and I get on well.彼女と私は仲がよい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I was on close terms with him.私はあの男と仲がよかった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
I get along with my younger brother.私は弟と仲がよい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I am on good terms with him.私と彼は仲がいい。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
The rotten apple injures its neighbors.腐ったりんごは仲間を腐らせる。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Are you closer to your mother or to your father?お母さんとお父さん、どちらと仲がいいですか?
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
My companions were all asleep.仲間がすべて寝ていた。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License