The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
He gets on well with Mister Brown.
彼はブラウンさんと仲が良い。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Two is company, but three is none.
二人は伴侶三人は仲間割れ。
He is my working mate.
彼は私の仕事仲間である。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
I halved the money with my pal.
その金は仲間と山分けした。
Why don't you join our party?
私たちの仲間に入りなさい。
Tom is on bad terms with Mary.
トムはメアリーと仲が悪い。
I think he can get along with his neighbor.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Will you make up with me?
私と仲直りしてくれませんか。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
He is on good terms with his classmates.
彼は級友と仲が良い。
They're on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲がいい。
He's friendly with everyone in his class.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
You must be friendly with your neighbors.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
He tries to keep up with his classmates.
彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I am on good terms with him.
彼とは仲のよい間柄だ。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Among the gangsters he went by Dan.
ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They are on good terms with their neighbors.
彼らはご近所と仲良くやっている。
Tom and Mary are great friends.
トムとメアリーは大の仲良しです。
We have been mates for years.
私たちは長年の仲間である。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
We can just about read each other's minds.
彼と僕はツーカーの仲だ。
My brother makes friends with anybody soon.
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
He seems to live in harmony with all his friends.
彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
I'm getting along well with my new classmates.
私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They fixed up a quarrel.
彼らは仲直りをした。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He is in harmony with all his classmates.
彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
We are on good terms with them.
私達は彼らと仲がよい。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
And, we get each other's company to boot.
それに、みんなに仲間もできるしね。
He fell among bad companions.
彼は悪い仲間につかまった。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
No one can separate them.
だれも彼らの仲を引き裂けない。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
She and I get on well.
彼女と私は仲がよい。
I am good friends with Beth.
わたしはベスと大の仲良しです。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The rotten apple injures its neighbors.
腐ったりんごは仲間を腐らせる。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
My mother is on good terms with my aunt.
私の母は叔母とは仲がよい。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
They began to quarrel among themselves.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Let's be friends.
仲良くしよう。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
Two's company, but three's a crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
Mary and I became good friends.
メアリーと私は仲良しになりました。
Try to avoid bad company.
悪い仲間を避けるようにしなさい。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた。
I am on good terms with him.
私と彼は仲がいい。
I'm counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Do you want me to fix you up with him?
彼との仲をとりもとうか。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
Misery loves company.
不幸は仲間を好む。
I get along with my younger brother.
私は弟と仲がよい。
He came to terms with her.
彼は彼女と仲直りした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
He's friendly with all his classmates.
彼はクラスのみんなと仲がよい。
I don't know how to get along with those difficult people.