UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He left his team as he could not get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
No one can separate them.だれも彼らの仲を引き裂けない。
He is in harmony with all his classmates.彼はクラスメートみんなと仲良くしている。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
My brother makes friends with anybody soon.弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I get along with my younger brother.私は弟と仲がいい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
My son has got into bad company.息子が悪友仲間に入った。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She betrayed her friends for the first time.彼女は初めて仲間達を裏切った。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Do you get along well with your new classmates?新しいクラスメートと仲よくやっていますか。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
He is on good terms with his classmates.彼は級友と仲が良い。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
A good mediator can make a deal go smoothly.仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング仲間の間ではダンで通っていた。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are.また彼と喧嘩したの?まあ、喧嘩するほど仲がいいって言うから、しょうがないか。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
Tom is on bad terms with Mary.トムはメアリーと仲が悪い。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License