There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
件の一件でメールをいただきありがとうございました。
I can't agree with you on this matter.
私はこの件ではあなたに賛成できない。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He had nothing to do with the case.
彼はその事件とは全然関係がなかった。
There is nobody who fulfils these conditions.
この条件に該当する人は誰もいない。
We expect an early settlement of the affair.
その事件の早期解決を期待する。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Let's take up this matter after lunch.
この件は昼食後に再びとり上げよう。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
You can only let the matter take its own course.
その件は成り行きに任せるしかない。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
Put the case in the hands of the police.
その事件を警察に任せる。
This is how the accident happened.
このようにしてその事件は起こったのです。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The affair will come to a happy conclusion.
その一件はめでたく落着するだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.