UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
He lied about the matter.その件について彼は嘘をいった。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
They inquired of me about the matter.彼らはその件について私に尋ねた。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
Who is going to try this case?誰がこの事件を裁くのでしょうか。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
He puts up with these terms.彼はこの条件でがまんしています。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License