UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
There were five fires last night.ゆうべは火事が5件あった。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
He has something to do with the matter.彼はその件にはいくらか関係がある。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License