UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I can't agree with them on this matter.この件に関しては彼らに賛成できない。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
The issue is in the balance.その件はまだはっきりしていない。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
I don't agree with you on the matter.その件に関してあなたに同意しません。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇敢さが試された。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License