UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I can't agree with them on this matter.この件に関しては彼らに賛成できない。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
They inquired of me about the matter.彼らはその件について私に尋ねた。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License