UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
I will look into the matter.その件については確認します。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License