UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
He has something to do with the robbery.彼はその強盗事件と関係がある。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
Ben also has something to do with the matter.ベンもその件には関係がある。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License