The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing to do with the matter.
僕はその件と何も関係がない。
The murder case happened in this way.
その殺人事件はこのようにして起こった。
What do you think should be done about it?
その件についてどうすべきだと思いますか。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The matter was settled in his absence.
その件は彼のいない所で決定された。
I'm not schooled in that subject.
その件については勉強不足です。
It's a terrible affair.
それは恐ろしい事件だ。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
I explained the matter to him.
私はその事件について彼に説明した。
We haven't been able to handle this so far.
今のところこの件には対処できません。
Who is going to try this case?
誰がこの事件を裁くのでしょうか。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I want to remain anonymous in this.
この件では名前を出したくない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
By the way, have you heard about Suzuki?
時に鈴木の件について聞いたか。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I am really in the dark on this case.
この件に関してはまったく知らない。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
They talked about it on the telephone.
彼らは電話でその件について話し合った。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
What has brought you here?
どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Give me a hand with this case.
この事件で手を貸してください。
He brought out the truth of the murder case.
彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.