UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Voilá! Case resolved!一件落着!
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声を傷つけた。
I want to remain anonymous in this.この件では名前を出したくない。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
He got mixed up in his friend's affair.彼は友人の事件に巻き込まれた。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License