The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She had nothing to do with the case.
彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
Did you happen to be present when the accident happened?
事件が起きたとき君はいたか。
May I talk with you in private about the matter?
その件について二人だけでお話したいのですが。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
That incident harmed his reputation.
その事件は彼の名声を傷つけた。
The accident happened under his nose.
その事件は彼の目の前で起こった。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
I will tell of the incident.
その事件について話してあげよう。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
I want to remain anonymous in this.
この件では名前を出したくない。
Give me a hand with this case.
この事件で手を貸してください。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Put the case in the hands of the police.
その事件を警察に任せる。
How do you feel about the issue?
この件に付いて、どう感じますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
Who will try this case?
この事件は誰が審理するのですか。
The police looked into that incident.
警察は事件の捜査をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.