UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He has something to do with the matter.彼はその事件とは何らかの関係がある。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
I want to remain anonymous in this.この件では名前を出したくない。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
They inquired of me about the matter.彼らはその件について私に尋ねた。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Ben also has something to do with the matter.ベンもその件には関係がある。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇敢さが試された。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License