UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Please make my excuses for absence to your mother.お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Please give us three references.照会先を3件ください。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
Ben also has something to do with the matter.ベンもその件には関係がある。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He puts up with these terms.彼はこの条件でがまんしています。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License