The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Please make my excuses for absence to your mother.
お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
That incident happened right in front of him.
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
I have nothing to do with the affair.
わたしはその事件と何の関係無い。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
We expect an early settlement of the affair.
その事件の早期解決を期待する。
Your request of this matter has been accepted.
この件についてのあなたのお求めを了承します。
I want to remain anonymous in this.
この件では名前を出したくない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
In this firm, women work on equal terms with men.
この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
He mentioned the incident to his wife.
彼はその事件のことを妻に話した。
The police will reveal the truth of the case.
警察は事件の真相を明らかにするだろう。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
I really don't have an opinion about it.
その件に関してはとくに意見はありません。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
件の一件でメールをいただきありがとうございました。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The matter has not been settled yet.
あの件はあのままである。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
He got mixed up in his friend's affair.
彼は友人の事件に巻き込まれた。
We haven't been able to handle this so far.
今のところこの件には対処できません。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
I can't agree with you on this matter.
私はこの件ではあなたに賛成できない。
He is involved in the case a little.
彼はその事件とまったく無縁ではない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.