UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声を傷つけた。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License