UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
I will look into the matter.その件については確認します。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
I want to remain anonymous in this.この件では名前を出したくない。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
May I help you?ご用件は?
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License