UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声を傷つけた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I fix the terms.条件を決める。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
He has something to do with the robbery.彼はその強盗事件と関係がある。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
Please make my excuses for absence to your mother.お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
There were two murders this month.今月は殺人事件が2件あった。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License