UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
May I help you?ご用件は?
He puts up with these terms.彼はこの条件でがまんしています。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
Please give us three references.照会先を3件ください。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License