UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
I fix the terms.条件を決める。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
The police acquainted him with the event.警官は彼に事件を知らせた。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I want to remain anonymous in this.この件では名前を出したくない。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
Voilá! Case resolved!一件落着!
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License