UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
Voilá! Case resolved!一件落着!
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
May I help you?ご用件は?
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License