UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Who is going to try this case?誰がこの事件を裁くのでしょうか。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I don't agree with you on the matter.その件に関してあなたに同意しません。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
May I help you?ご用件は?
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
Please make my excuses for absence to your mother.お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License