The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
This case requires watching, by the way.
ところでこの件は注意する必要がある。
He is concerned with the case.
彼はその事件に関係している。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
We'll look into the case at once.
すぐにその件について調べてみましょう。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
An unforgettable event occurred.
忘れがたい事件が起こった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Who will try this case?
この事件は誰が審理するのですか。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
He was surprised to hear about the murder case.
彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I am not concerned with the affair.
私はその事件には関係ない。
I have nothing to do with the matter.
僕はその件と何も関係がない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
That affair made him famous.
その事件が彼を有名にした。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
The incident took place at midnight.
その事件は真夜中に起こった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Can the matter wait till tomorrow?
その用件は明日まで待てますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.