UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
The issue is in the balance.その件はまだはっきりしていない。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License