The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
How do you feel about the issue?
この件に付いて、どう感じますか。
We've had four retirements this year.
今年は退職が4件あった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
I really don't have an opinion about it.
その件に関してはとくに意見はありません。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
There must be something at the back of this matter.
この事件の裏に何かがあるに違いない。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
He made a premature decision on the matter.
彼はその件について早まった決定をした。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The matter was brought into court.
その事件は裁判ざたになった。
Did you happen to be present when the accident happened?
事件が起きたとき君はいたか。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
Eventually, he forgot about the incident.
やがて彼はその事件のことを忘れた。
Just then the two in question arrived at school.
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
The police are looking into the incident.
警察が事件を調べている。
I have given up on that case.
私はその事件ではもう匙を投げた。
They inquired of me about the matter.
彼らはその件について私に尋ねた。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
It's a trifle incident.
それはとるにたらない事件だ。
I would like to talk with you about this matter.
この件についてあなたと話をしたいのですが。
I had a lot to say in relation to that affair.
その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
He got mixed up in his friend's affair.
彼は友人の事件に巻き込まれた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
I'll get in touch with you again about this matter.
この件についてまた連絡します。
You may as well know the truth of the matter.
事件の真相を知っておいた方がいい。
Do you have anything to say with regard to this matter?
この件に関して何か言うことはありますか。
The police acquainted him with the event.
警官は彼に事件を知らせた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
Their views vary on the subject.
その件について彼らの意見はまちまちだ。
I'm not familiar with that subject.
その件には明るくないのです。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
This is how the accident happened.
このようにしてその事件は起こったのです。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
There is nobody who fulfils these conditions.
この条件に該当する人は誰もいない。
I will tell of the incident.
その事件について話してあげよう。
I'm not schooled in that subject.
その件については勉強不足です。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.