UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
There were two murders this month.今月は殺人事件が2件あった。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
He has something to do with the matter.彼はその件にはいくらか関係がある。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License