The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were a lot of murders last year.
昨年は殺人事件が多かった。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
We should inform them about that.
私達はその件について彼らを知らせるべきです。
I don't want to be involved in this affair.
私はこの事件に巻き込まれたくない。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Can the matter wait till tomorrow?
その用件は明日まで待てますか。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The event has become known to the public.
その事件は明るみに出た。
I have nothing to do with that case.
私はその事件に関係ありません。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Please make my excuses for absence to your mother.
お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The incident prevented him from going to America.
その事件が彼の渡米を妨げた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
How do you view this matter?
この件をどう思いますか。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Health is the first condition of happiness.
健康が幸福の第1条件です。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
I cannot agree with you on the matter.
私はその件であなたに賛成できない。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The event is still fresh in our memory.
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
The police arrested the suspect in the case.
警察はその事件の容疑者を逮捕した。
He seems to have a great deal to do with the affair.
彼はその事件と大いに関係があるようだ。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
This is the place where the incident took place.
ここがその事件の起こった場所である。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
They inquired of me about the matter.
彼らはその件について私に尋ねた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
The incident took place at midnight.
その事件は真夜中に起こった。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
He has something to do with the robbery.
彼はその強盗事件と関係がある。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
There must be something at the back of this matter.
この事件の裏に何かがあるに違いない。
He will advise you on that matter.
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
He is involved in the case a little.
彼はその事件とまったく無縁ではない。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
He had no part in the scandal.
彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
This was third school shooting incident in six months.