UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He lied about the matter.その件について彼は嘘をいった。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
There were five fires last night.ゆうべは火事が5件あった。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
One event followed another.次々に事件が起きた。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
I will look into the matter.その件については確認します。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Please give us three references.照会先を3件ください。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
He has something to do with the matter.彼はその件にはいくらか関係がある。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License