UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
He lied about the matter.その件について彼は嘘をいった。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
Voilá! Case resolved!一件落着!
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
One event followed another.次々に事件が起きた。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
He got mixed up in his friend's affair.彼は友人の事件に巻き込まれた。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Ben also has something to do with the matter.ベンもその件には関係がある。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
I can't agree with them on this matter.この件に関しては彼らに賛成できない。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
May I help you?ご用件は?
He has something to do with the matter.彼はその事件とは何らかの関係がある。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He has something to do with the robbery.彼はその強盗事件と関係がある。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License