UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
Who is going to try this case?誰がこの事件を裁くのでしょうか。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
I don't agree with you on the matter.その件に関してあなたに同意しません。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
There were two murders this month.今月は殺人事件が2件あった。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
He puts up with these terms.彼はこの条件でがまんしています。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
I will look into the matter.その件については確認します。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
He is concerned with the case.彼はその事件に関係している。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License