UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
There were a lot of murders last year.昨年は殺人事件が多かった。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
He has something to do with the robbery.彼はその強盗事件と関係がある。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
Voilá! Case resolved!一件落着!
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Ben also has something to do with the matter.ベンもその件には関係がある。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
He puts up with these terms.彼はこの条件でがまんしています。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License