The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
Who is going to try this case?
誰がこの事件を裁くのでしょうか。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
Can the matter wait till tomorrow?
その用件は明日まで待てますか。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
There must be something at the back of this matter.
この事件の裏に何かがあるに違いない。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
Give us a true account of what happened.
事件の真相を話してください。
We expect an early settlement of the affair.
その事件の早期解決を期待する。
I had nothing to do with that incident.
私はその事件になんの関係もなかった。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
I want to remain anonymous in this.
この件では名前を出したくない。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
In this firm, women work on equal terms with men.
この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
The accident happened under his nose.
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Voilá! Case resolved!
一件落着!
This is the place where the incident took place.
ここがその事件の起こった場所である。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
He has no connection with this affair.
彼はこの事件とは関係ない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.