UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
There were two murders this month.今月は殺人事件が2件あった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License