The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
He has something to do with the robbery.
彼はその強盗事件と関係がある。
I am really in the dark on this case.
この件に関してはまったく知らない。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
We will only consent on that condition.
その条件ならば、同意しましょう。
He had no part in the scandal.
彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
I'm not familiar with that subject.
その件には明るくないのです。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
It was an event that occurred only rarely.
それはまれにしか起こらない事件だった。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
How do you feel about the issue?
この件について、どう思いますか。
The treaty is now a dead letter.
その条件は空文化している。
Who is going to try this case?
誰がこの事件を裁くのでしょうか。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We intend to look into that matter.
その件を調べてみるつもりです。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
I don't want to work under these conditions.
私はこれらの条件下で仕事したくない。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
Eventually, he forgot about the incident.
やがて彼はその事件のことを忘れた。
What do you think should be done about it?
その件についてどうすべきだと思いますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.