UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
He brought out the truth of the murder case.彼は殺人事件の真相を明らかにした。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
The police acquainted him with the event.警官は彼に事件を知らせた。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Please make my excuses for absence to your mother.お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
I had nothing to do with that incident.私はその事件とは何の関係も無かった。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
One event followed another.次々に事件が起きた。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
He has something to do with the robbery.彼はその強盗事件と関係がある。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
He has something to do with the matter.彼はその事件とは何らかの関係がある。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
May I help you?ご用件は?
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License