All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
Such an event is quite common here.
そのような事件は当地ではざらにある。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
The surrender terms were harsh.
降伏条件は過酷だった。
I fix the terms.
条件を決める。
The police acquainted him with the event.
警官は彼に事件を知らせた。
I will advise you on the matter.
その件について君に忠告しておこう。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I'm not schooled in that subject.
その件については勉強不足です。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
You don't have an alibi for the day of the murder.
君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
There were two murders this month.
今月は殺人事件が2件あった。
I will do it on the condition that you help me.
君が助けてくれるという条件で、それをやります。
I looked into the incident.
私はその事件を調べた。
It seems that he knows something about that incident.
彼はその事件について何か知っているようだ。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
There is little, if any, risk in this matter.
この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
This is how the accident happened.
このようにしてその事件は起こったのです。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.