UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
He puts up with these terms.彼はこの条件でがまんしています。
He has something to do with the robbery.彼はその強盗事件と関係がある。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
There were two murders this month.今月は殺人事件が2件あった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
One event followed another.次々に事件が起きた。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The issue is in the balance.その件はまだはっきりしていない。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License