UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I will look into the matter.その件については確認します。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
I want to remain anonymous in this.この件では名前を出したくない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
May I help you?ご用件は?
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I fix the terms.条件を決める。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License