UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
He was involved in a murder case.彼は殺人事件に巻き込まれた。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声を傷つけた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He expressed regret over the affair.彼はその事件に遺憾の意を表した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
I will look into the matter.その件については確認します。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The issue is in the balance.その件はまだはっきりしていない。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
I fix the terms.条件を決める。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Please make my excuses for absence to your mother.お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License