The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
NYNEX, is this an emergency?
ナイネックスです。緊急の用件ですか。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.
この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
The incident took place at midnight.
その事件は真夜中に起こった。
This is the place where the incident took place.
ここがその事件の起こった場所である。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I have a lot to think about in relation to the affair.
私はその件について考えたいことがたくさんあります。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
I'll explain the incident.
私がその事件について説明しよう。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
This case might not get resolved for a while.
この件はしばらく解決しないかもしれなし。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
The police have few clues to go on in this case.
この事件では警察はほとんど手がかりがない。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
The matter has not been settled yet.
あの件はあのままである。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
There were several deaths from drowning.
溺死事件が数件あった。
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
He was involved in a murder case.
彼は殺人事件に巻き込まれた。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.