The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
She took the case into court.
彼女はその事件を裁判ざたにした。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
How do you view this matter?
この件をどう思いますか。
I will advise you on the matter.
その件について君に忠告しておこう。
It was a terrible affair.
それは恐ろしい事件だった。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
She seems to have something to do with the affair.
彼女はその事件と何か関係があるようだ。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
That incident put his courage to the test.
その事件によって彼の勇敢さが試された。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I'll tell you all I know about it.
その件について知っていることはすべてお話しましょう。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
May I help you?
ご用件をうけたまわりましょうか。
It will not be long before we can know the truth of the matter.
やがて事件の真相がわかるころだ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
NYNEX, is this an emergency?
ナイネックスです。緊急の用件ですか。
Ben also has something to do with the matter.
ベンもその件には関係がある。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
You can only let the matter take its own course.
その件は成り行きに任せるしかない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The police are treating his death as a case of murder.
警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
How did the accident come about?
その事件はどうして起こったのか。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I have nothing to do with the matter.
僕はその件と何も関係がない。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Let me tell you about the case.
私がその事件について説明しよう。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.
すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.