UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
How do you feel about the issue?この件に付いて、どう感じますか。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
Voilá! Case resolved!一件落着!
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
He lied about the matter.その件について彼は嘘をいった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
The cops are searching for clues to the cruel murder.警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License