The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I can't agree with you on this point.
わたしはこの件に関しては君に同意できない。
Who will hear the case?
あの事件は誰が審理するのですか。
Your help would be appreciated on this matter.
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The event has become known to the public.
その事件は明るみに出た。
The surrender terms were harsh.
降伏条件は過酷だった。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
He is concerned with the case.
彼はその事件に関係している。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Eventually, he forgot about the incident.
やがて彼はその事件のことを忘れた。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
He turned over the matter in his mind.
彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.