UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
It's a terrible affair.それは恐ろしい事件だ。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
He has something to do with the matter.彼はその件にはいくらか関係がある。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
We will only consent on that condition.その条件ならば、同意しましょう。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
They agreed on cease-fire terms.彼らは休戦条件で合意した。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He didn't agree with us about the matter.彼はその件について我々に同意しなかった。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
He is concerned with the case.彼はその事件に関係している。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
Ben also has something to do with the matter.ベンもその件には関係がある。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License