UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I fix the terms.条件を決める。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
That incident made him famous.その事件が彼を有名にした。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Voilá! Case resolved!一件落着!
He has something to do with the matter.彼はその件にはいくらか関係がある。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
I really don't have an opinion about it.その件に関してはとくに意見はありません。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
One event followed another.次々に事件が起きた。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License