UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
Health is the first condition of happiness.健康が幸福の第1条件です。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
How do you view this matter?この件をどう思いますか。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
It is better to say nothing about the matter.その件については何も言わない方がよい。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
His letter indirectly refers to the matter.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声を傷つけた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
May I help you?ご用件は?
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
I cannot but object to his opinion as to the matter.その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
I fix the terms.条件を決める。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
The treaty is now a dead letter.その条件は空文化している。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
All of us are working on the case.みんなでその事件に当たっている。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
He has something to do with the matter.彼はその事件とは何らかの関係がある。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Voilá! Case resolved!一件落着!
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
He has something to do with the robbery.彼はその強盗事件と関係がある。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
We agreed to the plan without qualification.無条件でその計画に同意した。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License