I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I spoke with him about the matter.
私はその件について彼と話し合った。
What were the chief events of 1990?
1990年の重大事件といえば何でしょう?
He backed us up during that incident.
その事件で彼は我々を支援してくれた。
The event has become known to the public.
その事件は明るみに出た。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
He has something to do with the matter.
彼はその事件とは何らかの関係がある。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
His sudden death was a tragedy.
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The police are treating his death as a case of murder.
警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
Please give us three references.
照会先を3件ください。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
May I help you?
ご用件をうけたまわりましょうか。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.