The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '件'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
Give us a true account of what happened.
事件の真相を話してください。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
He has something to do with the case.
彼は事件といくらか関係がある。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I have nothing to do with the affair.
わたしはその事件と何の関係無い。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
He got mixed up in his friend's affair.
彼は友人の事件に巻き込まれた。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
It seems that he has something to do with the matter.
彼はその件と関係しているように思われる。
Their views vary on the subject.
その件について彼らの意見はまちまちだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
It's a terrible affair.
それは恐ろしい事件だ。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
I had nothing to do with that incident.
私はその事件とは何の関係も無かった。
Just then the two in question arrived at school.
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
There must be something at the back of the matter.
事件の裏に何かがあるにちがいない。
I don't want to work under these conditions.
私はこれらの条件下で仕事したくない。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He puts up with these terms.
彼はこの条件でがまんしています。
We have to study the matter.
その件について調べておかなければならない。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
It is better to say nothing about the matter.
その件については何も言わない方がよい。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.