UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。
This case requires watching, by the way.ところでこの件は注意する必要がある。
It's a trifle incident.それはとるにたらない事件だ。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.件の一件でメールをいただきありがとうございました。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He lied about the matter.その件について彼は嘘をいった。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Eventually, he forgot about the incident.やがて彼はその事件のことを忘れた。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
There were five fires last night.ゆうべは火事が5件あった。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
It will not be long before we can know the truth of the matter.やがて事件の真相がわかるころだ。
It seems that he knows something about that incident.彼はその事件について何か知っているようだ。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I'll get in touch with you again about this matter.この件についてまた連絡します。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License