You don't have an alibi for the day of the murder.
君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
He has something to do with the matter.
彼はその件にはいくらか関係がある。
There were two murders this month.
今月は殺人事件が2件あった。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
The police are looking into the incident.
警察が事件を調べている。
We should inform them about that.
私達はその件について彼らを知らせるべきです。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
By and by he forgot that affair.
やがて彼はその事件のことを忘れた。
It's a terrible affair.
それは恐ろしい事件だ。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Thank you for your e-mail regarding the matter in question.
件の一件でメールをいただきありがとうございました。
That incident made him famous.
その事件が彼を有名にした。
It was a strange affair.
それは不思議な事件だった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
That incident harmed his reputation.
その事件は彼の名声を傷つけた。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I have nothing to do with the affair.
私はその事件とは無関係である。
He brought out the truth of the murder case.
彼は殺人事件の真相を明らかにした。
What were the chief events of 1990?
1990年の重大事件といえば何でしょう?
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I had nothing to do with that incident.
私はその事件とは何の関係も無かった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.