UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Who is going to try this case?誰がこの事件を裁くのでしょうか。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The affair is still wrapped in mystery.その事件は今なおなぞに包まれている。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
I want to remain anonymous in this.この件では名前を出したくない。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
There were five fires last night.ゆうべは火事が5件あった。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Voilá! Case resolved!一件落着!
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
There were several deaths from drowning.溺死事件が数件あった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
It was a terrible affair.それは恐ろしい事件だった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
That's where the heart of the case is.事件の核心はそこにあります。
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇敢さが試された。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
He puts up with these terms.彼はこの条件でがまんしています。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I have nothing to do with the case.私はその件とは関係はない。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License