UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
His letter alludes to the event.彼の手紙はその事件にそれとなくふれている。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I cannot agree with you on the matter.私はその件であなたに賛成できない。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The newspapers gave a lot of space to the affair.新聞はその事件を盛んに書き立てた。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
We oppose the government on this matter.この件については、私達は政府に反対だ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I have a lot to think about in relation to the affair.私はその件について考えたいことがたくさんあります。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Skip the pleasantries and get down to business.挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Do you have anything to say with regard to this matter?この件に関して何か言うことはありますか。
I want to remain anonymous in this.この件では名前を出したくない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Health is a necessary condition for happiness.健康は幸福の1つの必要条件である。
I fix the terms.条件を決める。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Their views vary on the subject.その件について彼らの意見はまちまちだ。
That incident harmed his reputation.その事件は彼の名声を傷つけた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The police acquainted him with the event.警官は彼に事件を知らせた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He seems to be involved in that matter.彼はその件に一役かっているらしい。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
There were two murders this month.今月は殺人事件が2件あった。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
There is nobody who fulfils these conditions.この条件に該当する人は誰もいない。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
The police were indifferent to the matter.警察はその件は無関心だった。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
One event followed another.次々に事件が起きた。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
May I help you?ご用件は?
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
They want to better their working conditions.彼らは労働条件を改善したがっている。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I have given up on that case.私はその事件ではもう匙を投げた。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I can't agree with you on this matter.私はこの件ではあなたに賛成できない。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License