UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I'll let you decide.君に任せるよ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He is in charge of the class.彼がその学級の担任だ。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The premier and his cabinet colleagues resigned.首相と閣僚が辞任した。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He will take charge of the class.彼はそのクラスを担任するだろう。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I leave it in your hands what course of action to take.私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I entrusted my wife with the family finances.私は家計を妻に任せた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Leave it to me.僕に任せてください。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I can't trust John with my car.私はジョンに私の車を任せることはできない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I trust you.任せるよ。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He was raised to the bench.彼は裁判官に任ぜられた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License