The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
I will leave the experiment to you.
その実験は君に任せよう。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
I left the money at his disposal.
私はその金を彼の自由に任せた。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
Trust me!
任せて!
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.