UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Leave it to me.俺に任せろ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He is in charge of the class.彼がその学級の担任だ。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
The rest is left to you!後は任せた!
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Who will take charge of their class?誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He was sworn in as mayor.彼は市長に宣誓就任した。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I'll leave it up to you.君に任せるよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
Mr Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License