The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Let me do that.
そのことなら私に任せておけ。
I will leave everything to you about the party.
パーティーの事はみんな君に任せるよ。
Let me do that.
そのことなら私に任せておけ。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
They appointed her to do the task.
彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
Leave it to me.
任せろよ。
We've found him to be the right man for the job.
彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Please leave everything to me.
すべてのことを私に任せてください。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
The new teacher is fresh from college.
新任の先生は大学を出たてである。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
He was sworn in as mayor.
彼は市長に宣誓就任した。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.