The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
I entrusted my wife with the family finances.
私は家計を妻に任せた。
I'll leave it to you to buy the tickets.
切符の手配は君に任せよう。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
You should do the honorable thing and resign.
君は潔く辞任すべきだ。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Leave it to me.
僕に任せてください。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
I was charged with an important task.
私は大切な仕事を任された。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
You're running a big risk in trusting him.
君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Let me handle this.
俺に任せろ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He must have said so without giving it much thought.
彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I left the money at his disposal.
私はその金を彼の自由に任せた。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.