The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
Leave it to me. I'll see to it.
私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
I was charged with an important task.
私は大切な仕事を任された。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
There is none other than you to whom I can leave this.
これをお任せできるのは、あなたしかありません。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.