UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
I trust you.任せるよ。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Let me handle this.俺に任せろ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I'll leave everything to you.あなたにすべて任せます。
He finally resigned the presidency of the college.彼はついに大学の学長を辞任した。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Let's leave it up to him.彼に任せよう。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
That teacher is in charge of the third-year class.その先生は3年のクラス担任である。
He took office two years ago.彼は二年前に就任した。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I'll leave it up to you.君に任せるよ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Leave this to me.私に任せなさい。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License