UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'll take care of it.任せて!
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
There is none other than you to whom I can leave this.これをお任せできるのは、あなたしかありません。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Leave it to me.僕に任せてください。
It is rumored that he will shortly resign.彼は近く辞任するといううわさだ。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Who will take charge of their class?誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Who is responsible for this class?このクラスの担任は誰ですか。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
That's my fault.私の責任です。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Let me handle this.俺に任せろ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
The premier and his cabinet colleagues resigned.首相と閣僚が辞任した。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License