The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The Prime Minister has resigned.
総理大臣が辞任した。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
All the students respect their home room teacher.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
The new teacher is fresh from college.
新任の先生は大学を出たてである。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
I was charged with an important task.
私は大切な仕事を任された。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
It is up to you.
あなたにお任せします。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.