UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He will take charge of the class.彼はそのクラスを担任するだろう。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
They were dumbfounded by the news of his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Leave it to me.僕に任せてください。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Let me handle this.俺に任せろ。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I will leave it to your judgement.ご判断を任せます。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
All students looked up to their homeroom teacher.すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
I'll let you decide.君に任せるよ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Mr. Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Mr. Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is up to you.あなたにお任せします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License