UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Leave it to me.俺に任せろ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Who is their homeroom teacher?彼らの担任の先生は誰ですか。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
Mr. Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Leave that job to the experts!それは専門家に任せたほうがいいよ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I trust you.任せるよ。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Let me handle that.それを私に任せなさい。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I'll let you decide.君に任せるよ。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
It is up to you.あなたにお任せします。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.彼の首相辞任は大きな驚きであった。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
I can't trust John with my car.私はジョンに私の車を任せることはできない。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は第3学年のクラスを担任している。
All students looked up to their homeroom teacher.すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License