UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Trust me!任せて!
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
All the students respect their home room teacher.すべての学生が担任の先生を尊敬している。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Leave it to me.任せて!
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll take care of it.任せて!
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Mr Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
I will leave it to your judgement.ご判断を任せます。
Leave it to me.任せろよ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License