The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
I'll leave it up to you.
君に任せるよ。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Mr Brown is in charge of our class.
ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.