The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Leave it to me.
私に任せなさい。
We've found him to be the right man for the job.
彼はこの仕事の適任者だと見ている。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Count on me.
任せて。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He was sworn in as mayor.
彼は市長に宣誓就任した。
I'll leave it to you to buy the tickets.
切符の手配は君に任せよう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'll leave this work to you.
この仕事は君に任せるよ。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
Leave it to me.
それを私に任せなさい。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Leave it to me.
任せろよ。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Who will take charge of their class?
誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
山田先生は今年は2年生の担任である。
He is in charge of our class.
彼は、我々のクラスの担任だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He took office two years ago.
彼は二年前に就任した。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Leave that job to the experts!
それは専門家に任せたほうがいいよ。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.