The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is up to you.
あなたにお任せします。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Leave it to me.
任せて!
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
He took office two years ago.
彼は二年前に就任した。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Let me do that.
そのことなら私に任せておけ。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
I trust you.
任せるよ。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Leave this to me.
俺に任せろ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
Leave the matter to me. I'll see to it.
その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I was amazed at his abrupt resignation.
私は彼の辞任に驚いた。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
Let's leave it up to him.
彼に任せよう。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.