The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Leave this to me.
私に任せなさい。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Leave it to me.
私に任せなさい。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
It was not long before he was appointed professor.
まもなく彼は教授に任命された。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
He will take charge of the class.
彼はそのクラスを担任するだろう。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is rumored that he will shortly resign.
彼は近く辞任するといううわさだ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
I left the money at his disposal.
私はその金を彼の自由に任せた。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
Let me handle this.
俺に任せろ。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
They appointed her to do the task.
彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.