The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He is in charge of the class.
彼がその学級の担任だ。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He will take charge of the class.
彼はそのクラスを担任するだろう。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
What's the new teacher like?
新任の先生はどんな人ですか。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
I entrusted my wife with the family finances.
私は家計を妻に任せた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.