UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Let things take their own course.成り行きに任せなさい。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Leave it to me.俺に任せろ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He was raised to the bench.彼は裁判官に任ぜられた。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I will leave it to your judgement.ご判断を任せます。
Leave it to me.それを私に任せなさい。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
That's my fault.私の責任です。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Tom is in charge of this year's tennis tournament.トムは今年のテニストーナメントを任されている。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He took office two years ago.彼は二年前に就任した。
The rest is left to you!後は任せた!
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
It is not surprising that he resigned.彼が辞任したのは驚くことではない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
You must let things take their own course.事態は成り行きに任せなければならない。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License