The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I will leave everything to you about the party.
パーティーの事はみんな君に任せるよ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
They were stunned after finding out about his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
That teacher is in charge of the third-year class.
その先生は3年のクラス担任である。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Mr. Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.
新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.