The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can only let the matter take its own course.
その件は成り行きに任せるしかない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
Trust me!
任せて!
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Let's put her in charge of that.
彼女をその任務に就けよう。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Let me handle this.
俺に任せろ。
Can I entrust the task to you?
そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
There is none other than you to whom I can leave this.
これをお任せできるのは、あなたしかありません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He is in charge of the class.
彼がその学級の担任だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He's the new CEO from the parent company in France.
彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is up to you.
あなたにお任せします。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.