The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I never thought that they would like their teacher so much.
彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He was sworn in as mayor.
彼は市長に宣誓就任した。
I will leave everything to you about the party.
パーティーの事はみんな君に任せるよ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
He left everything to chance.
彼はいっさいを運に任せた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
There is no hope of his being appointed.
彼が任命される見込みはない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
He is in charge of the class.
彼がその学級の担任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.