UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You must leave diagnosis to your doctor.診断は医者に任せなければなりません。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He will take charge of the class.彼はそのクラスを担任するだろう。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I was surprised by his resignation.私は彼の辞任に驚いた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Let's take a chance on the weather.天気のことはなりゆきに任せましょう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
It is up to you.あなたにお任せします。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License