UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Leave it to me.それを私に任せなさい。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
Count on me.任せて。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He will take charge of the class.彼はそのクラスを担任するだろう。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
Let things take their own course.成り行きに任せなさい。
Leave it to me. I'll see to it.私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
It is rumored that he will shortly resign.彼は近く辞任するといううわさだ。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is not surprising that he resigned.彼が辞任したのは驚くことではない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Who is their homeroom teacher?彼らの担任の先生は誰ですか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Leave it to me.僕に任せてください。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License