The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
Please leave everything to me.
すべてのことを私に任せてください。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
Leave it to me.
それを私に任せなさい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
I left the rest to him and went out.
彼に後の仕事を任せて外出した。
I'll take care of it.
任せて!
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Leave the matter to me. I'll see to it.
その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
What's the new teacher like?
新任の先生はどんな人ですか。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They appointed him as a director.
彼らは彼を理事に任命した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
It was not long before he was appointed professor.
まもなく彼は教授に任命された。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
A new broom sweeps clean.
新任者は改革に熱心なものだ。
I never thought that they would like their teacher so much.
彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
All the students look up to their homeroom teacher.
全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.