The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
What's the new teacher like?
新任の先生はどんな人ですか。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Leave it to me.
任せて!
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I trust you.
任せるよ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Leave it to me.
私に任せなさい。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
I was amazed at his abrupt resignation.
私は彼の辞任に驚いた。
He is in charge of our class.
彼は私たちのクラスの担任だ。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
All students looked up to their homeroom teacher.
すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.