The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
I'll leave that to you.
そのことは君に任せるよ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
She was required to step down in the office.
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
I'll leave it up to you.
君に任せるよ。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
The new teacher clicked with the students.
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
He must have said so without giving it much thought.
彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年のクラス担任である。
Mr Brown is in charge of our class.
ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
Leave this to me.
私に任せなさい。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Let me do that.
そのことなら私に任せておけ。
You're running a big risk in trusting him.
君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Leave it to me.
任せろよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.