The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Let things take their own course.
成り行きに任せなさい。
He left everything to chance.
彼はいっさいを運に任せた。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
Let's leave it up to him.
彼に任せよう。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
Please leave everything to me.
すべてのことを私に任せてください。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
We must appoint a new teacher soon.
私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Leave that job to the experts!
それは専門家に任せたほうがいいよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Leave this to me.
俺に任せろ。
Mr Brown is in charge of our class.
ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.
新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Who is responsible for this class?
このクラスの担任は誰ですか。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.