UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It is up to you.あなたにお任せします。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Leave it to me.任せろよ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Leave this to me.私に任せなさい。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He finally resigned the presidency of the college.彼はついに大学の学長を辞任した。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Leave it to me.それを私に任せなさい。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I'll leave it up to you.君に任せるよ。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He was raised to the bench.彼は裁判官に任ぜられた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Mr. Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I'll let you decide.君に任せるよ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License