UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Mr. Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Leave it to me.私に任せなさい。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
That's my fault.私の責任です。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I entrusted my wife with the family finances.私は家計を妻に任せた。
I left the money at his disposal.私はその金を彼の自由に任せた。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I'll leave everything to you.あなたにすべて任せます。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Leave this to me.私に任せなさい。
I was surprised by his resignation.私は彼の辞任に驚いた。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は第3学年のクラスを担任している。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Let me handle this.俺に任せろ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
What's the new teacher like?新任の先生はどんな人ですか。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく掌握している。
The rest is left to you!後は任せた!
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License