Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
I will leave the experiment to you.
その実験は君に任せよう。
He was appointed Minister of Finance.
彼は大蔵大臣に任命された。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He must have said so without giving it much thought.
彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I will leave everything to you about the party.
パーティーの事はみんな君に任せるよ。
I left the money at his disposal.
私はその金を彼の自由に任せた。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He is in charge of our class.
彼は、我々のクラスの担任だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I'll leave this work to you.
この仕事は君に任せるよ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
I leave the matter to your judgement.
この件はあなたの判断に任せます。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.