The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
She has good control over her class.
彼女は担任のクラスをよく把握している。
There is no hope of his being appointed.
彼が任命される見込みはない。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It is up to you.
あなたにお任せします。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
Leave this to me.
私に任せなさい。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'll leave it up to you.
君に任せるよ。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
All students looked up to their homeroom teacher.
すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
I'll leave that to you.
そのことは君に任せるよ。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
I'll let you decide.
君に任せるよ。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は第3学年のクラスを担任している。
Who is their homeroom teacher?
彼らの担任の先生は誰ですか。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.