The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
That's my fault.
私の責任です。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
It is not surprising that he resigned.
彼が辞任したのは驚くことではない。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
He is the very man for the job.
彼こそその仕事の適任者だ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
Leave it to me. I'll see to it.
私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Let me do that.
そのことなら私に任せておけ。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
There is none other than you to whom I can leave this.
これをお任せできるのは、あなたしかありません。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
You must let things take their own course.
事態は成り行きに任せなければならない。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
He was appointed Minister of Finance.
彼は大蔵大臣に任命された。
He finally resigned the presidency of the college.
彼はついに大学の学長を辞任した。
The new teacher is fresh from college.
新任の先生は大学を出たてである。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
I'll leave it up to you.
君に任せるよ。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.