The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '任'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry. You can count on me.
心配しないで。私に任せておきなさい。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Leave it to me. I'll see to it.
私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
Leave it to me.
私に任せなさい。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.