UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Leave it to me.任せて!
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Let things take their own course.成り行きに任せなさい。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Who is responsible for this class?このクラスの担任は誰ですか。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Who is their homeroom teacher?彼らの担任の先生は誰ですか。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
They were dumbfounded by the news of his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
Leave this to me.俺に任せろ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.彼の首相辞任は大きな驚きであった。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
Leave it to me.任せろよ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The rest is left to you!後は任せた!
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
It is not surprising that he resigned.彼が辞任したのは驚くことではない。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Leave it to me.それを私に任せなさい。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I was surprised by his resignation.私は彼の辞任に驚いた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License