UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
He finally resigned the presidency of the college.彼はついに大学の学長を辞任した。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I entrusted my wife with the family finances.私は家計を妻に任せた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He was sworn in as mayor.彼は市長に宣誓就任した。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We are in commission concerning the protection of children's rights.子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Who is responsible for this class?このクラスの担任は誰ですか。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Who will take charge of their class?誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You must leave diagnosis to your doctor.診断は医者に任せなければなりません。
Let me handle this.俺に任せろ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
It is rumored that he will shortly resign.彼は近く辞任するといううわさだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He was raised to the bench.彼は裁判官に任ぜられた。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License