UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
He finally resigned the presidency of the college.彼はついに大学の学長を辞任した。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
It is up to you.あなたにお任せします。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Leave it to me.私に任せなさい。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Let me handle this.俺に任せろ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
He is in charge of our class.彼は、我々のクラスの担任だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Who will take charge of their class?誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Leave it to me.それを私に任せなさい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License