UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
I trust you.任せるよ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is rumored that he will shortly resign.彼は近く辞任するといううわさだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
A new broom sweeps clean.新任者は改革に熱心なものだ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They were stunned after finding out about his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Leave this to me.私に任せなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The rest is left to you!後は任せた!
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
That's my fault.私の責任です。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
All the students respect their home room teacher.すべての学生が担任の先生を尊敬している。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License