UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '任'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Leave it up to me.俺に任せろ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Leave it to me.私に任せなさい。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
I was amazed at his abrupt resignation.私は彼の辞任に驚いた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
He was sworn in as mayor.彼は市長に宣誓就任した。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
His background parallels that of his predecessor.彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
My homeroom teacher is the same age as my mother.担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Who is their homeroom teacher?彼らの担任の先生は誰ですか。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Leave it to me. I'll see to it.私に任せなさい、私がちゃんとしますから。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I trust you.任せるよ。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License