U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
He is sure to succeed in the attempt.
彼きっとその企てにに成功するだろう。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
He is sure to succeed in the attempt.
彼はきっとその企てに成功するだろう。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He belongs to the planning section.
彼は企画部門に属している。
In the speech, he referred to the strength of the company.
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
I've spoken amply about the project.
その企画については詳しく話した。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He is always up to no good.
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
He gave up his attempt once for all.
彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.