Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
In the speech, he referred to the strength of the company.
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
She is always thinking of moneymaking schemes.
彼女は金儲けばかりを企てている。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
He belongs to the planning section.
彼は企画部門に属している。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He gave up his attempt once for all.
彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
He gave up his attempt once and for all.
彼はきっぱりと企てを諦めた。
No scruple held him back from making this attempt.
彼は平気でこの企てを試みた。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He is sure to succeed in the attempt.
彼はきっとその企てに成功するだろう。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He is always up to no good.
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
We were astonished by his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.