You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I was not aware of the trick.
私はその企みに気づかなかった。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
She is getting up a new play.
彼女は新しい芝居を企画中だ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.