The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
She attempted suicide.
彼女は自殺を企てた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I know what you're scheming to do.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Corporations are competing to fill the vacuum.
企業はそのあとをねらって競争しています。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He is sure to succeed in the attempt.
彼きっとその企てにに成功するだろう。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.