Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He is sure to succeed in the attempt.
彼はきっとその企てに成功するだろう。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
I was foiled in my attempt.
私は企てに失敗した。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
His attempt proved to be a failure.
彼の企ては失敗に終わった。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
He is sure to succeed in the attempt.
彼きっとその企てにに成功するだろう。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.