The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '企'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
そのテレビのメーカーは日本の企業である。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Corporate results in Japan have improved.
日本の企業業績は改善した。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
He belongs to the planning section.
彼は企画部門に属している。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
She attempted suicide.
彼女は自殺を企てた。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The large firms in the industry call all the shots.
大企業が業界を支配しています。
He gave up his attempt once and for all.
彼はきっぱりと企てを諦めた。
No scruple held him back from making this attempt.
彼は平気でこの企てを試みた。
I've spoken amply about the project.
その企画については詳しく話した。
You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
This project may not pay off.
この企画は採算が取れないかもしれない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
What is he up to?
彼は何を企んでいるんだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He gave up his attempt once for all.
彼はきっぱりとその企てをあきらめた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I know what your game is.
あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
The attempt ended in failure.
その企ては失敗に終わった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.