UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '企'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We were astonished by his bold attempt.私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
We marveled at his bold attempt.私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
I've spoken amply about the project.その企画については詳しく話した。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
I have a project to do.私はすべき企画があるよ。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
What is he up to?彼は何を企んでいるんだ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
This project admits of improvement.この企画には改善の余地がある。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I know what you're scheming to do.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
You and I have succeeded in our attempt.あなたと私は、企てに成功した。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He is sure to succeed in the attempt.彼きっとその企てにに成功するだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He is always up to no good.彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I was not aware of the trick.私はその企みに気づかなかった。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
Corporations are competing to fill the vacuum.企業はそのあとをねらって競争しています。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License