UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '企'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
He gave up his attempt once and for all.彼はきっぱりと企てを諦めた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
We marveled at his bold attempt.私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He is always up to no good.彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
His attempt proved to be a failure.彼の企ては失敗に終わった。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The project, in short, was a failure.手短に言えば、その企画は失敗だった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
We were astonished by his bold attempt.私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
Corporate results in Japan have improved.日本の企業業績は改善した。
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
You and I have succeeded in our attempt.あなたと私は、企てに成功した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Everyone is an entrepreneur.だれもが「企業家」なのである。
I was foiled in my attempt.私は企てに失敗した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I was not aware of the trick.私はその企みに気づかなかった。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
What is he up to?彼は何を企んでいるんだ。
His attempt ended in failure.彼の企ては結局失敗に終わった。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Corporations are competing to fill the vacuum.企業はそのあとをねらって競争しています。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I've spoken amply about the project.その企画については詳しく話した。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I know what you're scheming to do.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I have a project to do.私はすべき企画があるよ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The attempt ended in failure.その企ては失敗に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License