Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |