Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |