Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |