Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |