Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| It'll be summer vacation pretty soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |