Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |