Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |