Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |