Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was out of town on vacation. 私は休暇で出かけていました。 We bargained that we should go on a five-day week. 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 It is time for me to take a vacation. もう私は休暇を取ってよいところだ。 Sit back and rest, and you will feel much better. 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 If you work too long without a rest, it begins to tell on you. 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 We will take a rest soon. まもなく私たちは、休憩を取ります。 His doctor ordered him to rest. 医者は彼に休養するように命令した。 Did you go anywhere during the summer vacation? 夏休みはどこかへ行きましたか。 Both Tom and Mary were absent today. トムもメアリーも今日休んでたよ。 After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 The department store was crammed with holiday shoppers. デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 Let's take a break for coffee. 休憩してコーヒーを飲もう。 In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 Tom is absent. トムはお休みです。 We had a chat about our plans for the summer vacation. 私達は夏休みの計画について話した。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 We alternated two hours of work and ten minutes of rest. 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 You'd better not go to school tomorrow. 君は明日学校を休まなければならないだろう。 Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 Let's take a rest. ちょっと一休みしよう。 We have five days to go before the holidays. 休暇までにあと5日ある。 Two boys are absent from school today. 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 Did you go anywhere during the summer vacation? 夏休みどっか行ったりした? Go home. Get some rest. 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 Have a nice vacation. 楽しい休暇をね。 I absented myself from school yesterday. きのう私は学校を休んだ。 I feel like taking a rest. ちょっと休憩したい気分だ。 If I were you, I would go home and take a good rest. 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 May I take a rest for a while? 少しの間、休んでもよろしいですか。 The summer vacation has come to an end too soon. 夏休みはあっけなく終わってしまった。 He played golf day after day during his vacation. 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 He was absent from school because of illness. 彼は病気で学校を休んだ。 I am absent from school on occasion. 私はときどき学校を休む。 He shall have a holiday one of these days. 彼には近いうちに休みをやろう。 What's your favorite place to vacation in Japan? 日本で気に入りの休み場は何ですか? In the holidays, I spent days doing nothing. 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 Lie down and rest for a while. 横になって少し休みなさい。 The doctor advised me to take a long holiday. 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 Did Tom say where he went for his summer vacation? トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 We cannot go any farther without a rest. 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 I get only five days off this summer. 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 Tell me the reason for your absence from school yesterday. 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 We'll take a two-week holiday. 私たちは2週間の休暇をとります。 It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 The holidays came to an end at last. 休暇もとうとう終わった。 Workaholics view holidays as a waste of time. 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 We are taking a fortnight's holiday. 私たちは2週間の休暇をとります。 She's absent because she's sick. 彼女は病気で休んでいる。 I would like a week off with pay. 一週間の有給休暇をください。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 The vacation is over now. 休みは終わった。 Good night and sweet dreams. お休み、いい夢たくさん見てね。 I took a paid day off yesterday. 昨日、有給休暇を取りました。 The summer vacation ended all too soon. 夏休みはとても早く終わった。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 You should rest after exercise. 運動の後は休みをとるべきだ。 I took a day off yesterday and went on a picnic. 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 Hopefully you can rest and relax on the flight home. 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 John shall have a holiday one of these days. ジョンには近いうちに休みをあげよう。 We work by day, and rest by night. 我々は、昼は働き夜は休む。 He was absent from school yesterday because he was ill. 彼は昨日病気で学校を休んだ。 The Diet will adjourn for three months. 国会は3ヶ月間休会になる。 Since you're tired, you should rest. 疲れてるので休んだほうが良い。 If you have a cold, you should get plenty of rest. 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 They worked around the clock. 彼らは昼夜休みなく働いた。 If I were you, I would go home and take a good rest. 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 I used to fish for hours on holidays. 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 How did you spend your vacation? 休暇をどのように過ごしましたか。 When does school let out for the holidays? 学校はいつ休みになるのですか。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 The vacation is close to an end. 休暇も終わりに近付いた。 I delighted in going to his farm during the summer vacation. 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 As you are tired, you had better take a rest. あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 I think you should rest a bit. You look pale. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 Where are you going to go on your vacation? 休み中にどこへいくつもりですか。 I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 Many businesses closed down. 多くの会社が休業した。 Yeah, I'm going to take tomorrow off. はい、あしたは休みます。 I felt better after I took a rest. 少し休んだら気分が良くなった。 A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that. 今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。 I'll be absent tomorrow. 明日は休みます。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 Over the holidays, I spent days doing nothing. 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 He rested his tired limbs. 彼は疲れた手足を休ませた。 Summer vacation is near at hand. 夏休みはもうすぐだ。 You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 May I be excused from Chinese? 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 I want to be quiet after a day's hard work. 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 I was away from home all through the summer vacation. 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 I am going to take two days off next week. 来週二日間の休みを取るつもりです。 He worked last night without taking a break. 昨夜彼は休憩なしで働いた。 Next Monday is a holiday. 次の月曜日は休日です。