Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| It'll be summer vacation pretty soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |