Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |