Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| It'll be summer vacation pretty soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |