He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
We adjourned the meeting for lunch.
会議を昼食の間休みにした。
I'm looking forward to your visit during the summer vacation.
夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
She was taken ill on holiday.
彼女は休みの日に突然病気になった。
I was absent from school because I was sick.
私は病気のため学校を休んだ。
I absented myself from school yesterday.
きのう私は学校を休んだ。
She can hardly wait for the summer vacation.
彼女は夏休みを待ちかねている。
Tell me what you did on your holidays.
休暇に何をしているのか教えてください。
I take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.
私は休暇を利用して東京を訪れた。
He is often absent from school.
彼はしばしば学校を休みます。
I think I will take a vacation this week.
私は今週休暇を取ろうと思っている。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.
マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Let's sit down and catch our breath.
座ってひと休みしよう。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
A holiday this summer is out of the question.
この夏は休暇なんて不可能だ。
Did you go anywhere during the summer vacation?
夏休みどこかへ行きましたか。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
The vacation is over now.
休みは終わった。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
An old man was resting in the shade of the tree.
おじいさんが木陰で休んでいました。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Where do you suppose you'll spend your vacation?
休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He worked last night without taking a break.
昨夜彼は休憩なしで働いた。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
Why don't you take the day off?
今日一日は仕事を休んだら?
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
He shall have a holiday one of these days.
彼には近いうちに休みをやろう。
I used to fish for hours on holidays.
私は休日によく何時間もつりをしたものだった。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.