Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |