Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |