Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |