Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |