Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |