Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |