Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |