Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |