Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |