Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |