Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |