Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |