Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |