Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |