Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our holiday plans are still up in the air. 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 Too long a holiday makes one reluctant to start work again. 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 She's absent because she's sick. 彼女は病気で休んでいる。 Do you sometimes go abroad on your holidays? 休暇で時には海外に出かけますか。 I have a headache, so I would like to take a day off today. 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 Stupidity is the relaxation of intelligence. 愚かさは知性の休息である。 Let's take a coffee break, shall we? ひと休みしませんか。 Now that you are tired, you'd better rest. 君は疲れているので、休んだ方がよい。 He phoned me to talk about his holiday plans. 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 I cannot afford a holiday. 私は休暇を取る余裕がない。 When are you going on summer vacation? いつから夏休みに入りますか。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 Did Tom say where he went for his summer vacation? トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 What should we do during our next vacation? 今度のお休み何しようか。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 Father is still in bed. 父はまだ休んでいる。 I worked on Sunday, so I had Monday off. 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 I think you should rest a bit. You look pale. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! He is absent because of illness. 彼は病気で休んでいる。 I'm taking a couple of days off. 私は数日間休みを取ります。 I'm taking a vacation from July 20 through August 8. 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 We had a rest in the shade. 私達は日陰で一休みした。 "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 The automobile company laid off 300 workers. その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 I cannot afford the time for a vacation. 私は忙しくて休暇が取れない。 If I were you, I would go home and take a good rest. 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 I'm on a paid vacation. 今、有給休暇中だ。 He is lively during recess. 休み時間になると彼は生き生きとしている。 It'll be summer vacation pretty soon. もうすぐ夏休みです。 I advised him to take a rest. 彼に休むよう忠告した。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 I went back to my village during the summer vacation. 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 Let's take a rest in the garden instead of indoors. 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 We alternated two hours of work and ten minutes of rest. 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 During summer breaks, I ate dinner at midnight. 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 Let's take a 10 minute break. 10分休憩しよう。 I want to take a rest. ひと休みしたいよ。 Tom is taking the day off today. トムは今日休暇を取っています。 Our school has broken up for the summer. 私たちの学校は夏期休暇に入った。 I spent the summer vacation at my aunt's house. 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 She spends her holidays at her uncle's. 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 How will you spend the coming three-day holiday? 今度の3連休には何をしますか。 Was anybody else absent? 他に誰か休んでいたか。 It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 Stand at ease! 休め! During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 We are back in school again after the holidays are over. 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 Who is absent? 休んでいるのはだれですか。 She absented herself from the lesson. 彼女は稽古を休んだ。 I'd like to take a couple of days off next week. 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 I'm looking forward to the summer break. 夏休みを楽しみにしている。 Please come and see us sometime during the vacation. 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 An old man was resting in the shade of the tree. おじいさんが木陰で休んでいました。 I was absent from school because I was sick. 私は病気のため学校を休んだ。 Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 My vacation went by quickly. 休暇はあっというまにすぎた。 He was absent from school because of illness. 彼は病気で学校を休んだ。 Can you get a day off? 一日休みとれるの? You had better take a little rest. 君は少し休んだほうがよい。 The students were all looking forward to summer vacation. その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 May I take a rest? 休んでもいいですか。 Did you go anywhere during the summer vacation? 夏休みどっか行ったりした? He often absents himself from school. 彼は学校をよく休む。 Sally was very sad about not going home for the holidays. サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 In the vacation, I read the entire works of Milton. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 I'll ask him where he is planning to go during the vacation. 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 Will this cover the holiday expenses? 休み中の費用は、これで足りるかな。 She ought to take a little rest. 彼女は少し休むべきです。 Have a nice vacation. 良い休暇を。 May I take a rest for a while? 少しの間、休んでもよろしいですか。 I'm thinking of going to the States during the summer vacation. 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 Let's break off, shall we? 中休みしようじゃないか。 I enjoyed the holiday all the better for being with you. 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 Where did you spend your holidays? あなたは休日をどこで過ごしましたか。 Next Monday is a holiday. 次の月曜日は休日です。 In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 Now that he is absent, I will have to work in his place. 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 Where do you intend to spend your vacation? どこで休暇をすごすつもりですか。 For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 She came alive after taking a rest. 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 She was very brown after her holiday. 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 Both Tom and Mary were absent today. トムもメアリーも今日休んでたよ。 I have to be absent from school for the moment. 私は当分の間、学校を休まねばならない。 What's your favorite place to vacation in Japan? 日本で気に入りの休み場は何ですか? Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 A burglar broke into your house while you were away on vacation. お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 Today is our regular closing day. 本日定休日。 I am on holiday this week. 私は今週はお休みです。 Go home. Get some rest. 家に帰りなさい。少し休んできなさい。