Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |