Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |