Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |