The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will be glad if you go to see her in person.
あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
I am looking forward to seeing you again soon.
私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He couldn't attend the meeting because he was sick.
彼は会に病気ででられなかった。
I'm on loan to the firm.
私はその会社に出向中だ。
Each year Hamamatsu has a kite festival.
毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.
キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
Oh? I want to see him, too.
ああそう、僕も彼に会いたいね。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Never did I dream of meeting you here.
君にここで会おうとは夢にも思わなかった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I met him on the stairs as I was coming up.
私は階段を上っているときに、彼に会った。
You used to be able to see the church from here.
かつてはここからあの教会が見えたものだ。
I met him first thing in the morning.
私は今朝早く彼に会った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.