The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
I have often met Mr Sasaki at the station.
私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The company is at the end of its rope.
会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I am dying to see her again.
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
I live near her house, but I seldom see her.
近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
Murders are very common in big cities.
大都会では殺人はごく普通のことだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I ran into my friend at the theater last night.
昨夜劇場である友人にばったり会った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The meeting was held here.
その会議はここで行われました。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I remember seeing her.
彼女に会ったことを覚えている。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The meeting ended earlier than usual.
会議はいつもより早く終わった。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
I reckon we'll see him once more.
私たちはもういちど彼に会おうと思います。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
I went there to see her.
彼女は会うためにそこに行った。
I took you for Roy when I first saw you.
初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
I hope to see you again.
またお会いしたいと思います。
I met his sister last week.
先週私は彼の姉に会いました。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I have seen him on TV but not in the flesh.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.