UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
They met in high school.彼らは高校で出会った。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
Tell me where the meeting will be held.どこで会が開かれるか教えてください。
I met him while he was in Japan.私は彼が日本にいるあいだに会いました。
I go to church every Sunday.私は毎週日曜日に教会へいきます。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I go to the church on Sundays.日曜には私は教会に行く。
She was approaching thirty when I first met her.私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジャンキンズさんに会いにおつれしようと思っています。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Whenever they meet, they quarrel.彼らは会えば必ずけんかする。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
When I first met Tom, I was eighteen.初めてトムに会ったのは18歳のときでした。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
Tom was a professional gambler before he met Mary.メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
I go to church every Sunday.毎週日曜日教会へ行きます。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
On Sunday, I go to church.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'm pleased to meet you.お会いできて本当にうれしい!
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
I ran into an old friend three days ago.三日前、旧友にひょっこり会った。
I haven't seen him for years.何年も彼に会ってません。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
We'll meet on Sunday.日曜日に会いましょう。
Please blow your nose prior to seeing me.会う前に鼻をかんでよ!
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後2時に開催された。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Let's make it Monday afternoon.では、月曜日の午後にお会いしましょう。
I met Tom tonight.今夜トムに会った。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
Either you or I must attend the meeting.あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
I recognized him at once, because I had seen him before.私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License