UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
I met a barking dog.私はほえている犬に会った。
Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
There's a woman as wants to see you.あなたにお会いしたい女の人が来ています。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
It'd be better if you didn't see my grandpa today.今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I'll meet to you at eight.8時にお会いしましょう。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
I'm very glad to see you.君に会えてうれしい。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
They go to church on Sunday morning.彼らは日曜日の朝教会へ行く。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
I'm very happy to see you.お会いできて本当にうれしい!
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
Have you met each other?あなたたち、前に会ったことある?
Anyhow I will see him.ともかく会いましょう。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Will you let me see you again?また会ってもらえるかな?
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
I knew her the instant I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
He reluctantly went to see her.彼はいやいや彼女に会いに行った。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
It was very nice seeing you again.あなたに会えてとてもうれしかったです。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
Good to see you.お会いできて本当にうれしい!
The men I meet are all very nice.わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I ran into an old friend three days ago.三日前、旧友にひょっこり会った。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
I remember seeing you all somewhere.あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Illness prevented him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
A young person wants to see you.お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
He went to see her reluctantly.彼はいやいや彼女に会いに行った。
I came upon a friend of mine.私は友人とふと出会った。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
I met some hikers on the mountain.その山で何人かのハイカーに会った。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I hadn't seen my friend for over twenty years.友達に20年も会ってない。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License