The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On Friday we will have a press conference.
金曜日、私たちは記者会見を行う。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
I met him at Tom's house.
トムの家で彼に会いました。
I will go to see him instead of you.
あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
How long does it take to go to the office from your home?
家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
My uncle came to see me.
おじが私に会いに来た。
I don't want to see him again.
私はもう彼に会いたいとは思わない。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
A goodbye party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I ran into Mary at a party last week.
先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
I have had no chance to see the movie.
その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.
もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
It is ten years ago that I saw him last.
私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The meeting was just about over.
会はほとんど終わっていた。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
He was absent from the meeting.
彼は会合を欠席した。
I myself didn't have to go and meet him there.
私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
I want to see your mother.
私はあなたのお母さんに会いたい。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
I haven't met him in person, but I know of him.
私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
I'm pleased to meet you.
お会いできて本当にうれしい!
It was nice of you to come all this way to see me.
はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
I'm looking forward to seeing you soon.
近々お会いできるのを楽しみにしております。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.