UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You might meet him.彼に会えるかもしれない。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
He came across her at the station.彼は駅でばったり彼女に会った。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
Never did I dream of meeting you here.君にここで会おうとは夢にも思わなかった。
I went to church this morning.私は今朝教会へ行きました。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We met her brother at the shop by chance.私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
Will you go to the meeting in my place?私の代わりにその会に行ってくれませんか。
I won't see him anymore.もう彼には会いません。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
I saw him just now.私はついさっき彼に会ったばかりです。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I wish to see my father.ぼくは父に会いたい。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
I am glad to meet you.あなたにお会いしてうれしい。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
His office is very close to mine.彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
I never dreamed that I would meet her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
We sometimes see them.私たちは時々彼らに会う。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
There is a scheme to expand the company.その会社では拡張の計画があります。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
I am willing to attend the meeting.私はその会に出席してもかまいませんよ。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
He was in a hurry to see his mother.彼は母に会いたくてやきもきしていた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
He seldom, if ever, goes to church.彼はまあ、めったに教会に行かない。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I met Fred on the street.私は通りでフレッドに会った。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉に携わっている。
Whenever she sees me, she greets me politely.彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He came to see me all the way from Pakistan.彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
There is an old church in this town.この町には古い教会がある。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
He really wants to meet you.彼はとても君に会いたがっている。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
There were only six people at the meeting.その会合にはわずか6人しかいなかった。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I'm going to meet a certain student.ある学生に会うところです。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He absented himself from the meeting.彼は会合を欠席した。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He will come to see us some day.彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。
Do you remember the day when we met first?僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
Our meeting was purely accidental.私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
I met her at the station by accident.私は偶然彼女に駅で会った。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License