UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen Tom recently.最近トムに会っていない。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
I met her in London for the first time.私はロンドンで初めて彼女に会った。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
You should go to see him.きみは彼に会いに行くべきだ。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
I met her on campus yesterday.構内で昨日彼女に会ったよ。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
To see you is always a great pleasure.君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I met your friend.私はあなたの友達と会った。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
If you go around eight, you might meet him.8時にいけば彼に会えるかもしれない。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I'm seeing them tonight.今夜彼らに会います。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
It was yesterday that I saw him.私が彼に会ったのは昨日でした。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
The church stood alone on the hill.教会は丘にぽつんと立っていた。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
I went to church this morning.私は今朝教会へ行きました。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
I am glad to run into you here.あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
Let's meet together two years from today.2年後の今日会いましょう。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I met him.私は彼に会った。
I have not seen him in months.彼には何ヶ月も会っていない。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
Tom was anxious to meet you.トムが会いたがってたよ。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
I started liking Mary as soon as I met her.私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。
I am happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
We met along the way.我々は途中で会った。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
Tom was a professional gambler before he met Mary.メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I started liking Mary as soon as I met her.私はメアリーに会ってすぐに彼女のことが好きになった。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I want to see you before you go.あなたが出かける前にお会いしたい。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
I met my friend on the street.昨日通りで友人に会った。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He couldn't attend the meeting because he was sick.彼は会に病気ででられなかった。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Call me at the office.会社へ電話してください。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I would like to see you again sometime.またいつかお会いしたいものです。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License