UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
They first met on a summer afternoon.彼らはある夏の午後に初めて会った。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
The gathering will be large if the weather is good.もし天候がよければ大集会となろう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I met my friend on the street.昨日通りで友人に会った。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I met her in London for the first time.私はロンドンで初めて彼女に会った。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
Did Tom see you?トムはあなたに会いましたか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I met Mr. Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The meeting was well attended.会の出席者は多かった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I will not see him any more.私はもう彼に会わない。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
I met a Mr. Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
I remember seeing him once.私は彼にかつて会ったことを覚えている。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I will see you, each in your turn.皆さんに1人ずつお会いしましょう。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Have you met him yet?もう彼に会いましたか。
Nice to meet you.お会いできて嬉しいです。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
I'm surprised to see you.あなたにお会いするとは思いませんでした。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I saw your brother the other day.私は先日あなたのお兄さんに会いました。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
When did you see him?あなたはいつ彼に会いましたか。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I have not seen him for about three months.私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
She has a 10 percent interest in the company.彼女はその会社の株を10%所有している。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.明日の朝8時に駅で会いましょう。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
She met many boys in the chatroom.彼女がチャットルームで多くの少年会った。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
I'm glad to see such a beautiful animal.私は、そのような動物に会えてうれしい。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
Kate was absent from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Have you met each other?あなたたち、前に会ったことある?
I bumped into an old friend on the bus.バスで旧友にばったり会った。
Has anyone asked for me?誰か私に会いにきましたか。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
I am to meet him at five at the station.5時に駅で会うことになっている。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女と出会った。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Where on earth did you meet him?いったいあなたはどこで彼と会ったのですか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License