UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
I met her the year that my uncle William died.私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から随分変わった。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
"Yes, we have met before," said Mr Jordan.「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I met him at the station.私は彼に駅で会った。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
I remember well the time I first met him.彼に初めて会った時の事をよく覚えています。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I'll be seeing you.さようなら。また会いましょう。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I met the usual people at the usual place.いつものところでいつもの人達に会った。
Do you see her often?彼女とはよく会いますか。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
A young person wants to see you.お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Fancy meeting you here.こんなところで会うなんて思いもしなかった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The Diet will open next Monday.国会は来週月曜に開かれる。
You have changed since I saw you last year.あなたは昨年会った時から変わった。
We are looking forward to seeing you.またお会いできるのを楽しみにしております。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
He couldn't attend the meeting because he was sick.彼は会に病気ででられなかった。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
We met along the way.我々は途中で会った。
He was present at the meeting.彼はその会に出席していた。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
I dream of seeing him there.彼とここで会うのが夢だ。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
I met him on the street by chance.ふと街で彼に会った。
They go to church on Sunday.彼らは日曜日に教会へ行きます。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
She clasped my hands and said she was glad to see me.彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
The town hall was full of people.町の公会堂は人でいっぱいだ。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine.私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。
If you go around eight, you might meet him.8時にいけば彼に会えるかもしれない。
All you have to do is to meet her there.君はそこで彼女に会えさえすればよい。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I have to see Tom.トムに会わなくてはいけない。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
Not many students attended the meeting.その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
It's nice to meet you too.わたしも会えて嬉しいよ。
Kate absented herself from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
He is sure to come to see us.彼は必ず私たちに会いに来る。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
He was absent from the meeting.彼は会合を欠席した。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
They are collecting contributions for the church.彼らは教会への寄付を集めている。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I'm glad to see you again.またお会いできて嬉しいです。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
I saw Tom tonight.今夜トムに会った。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License