UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you remember the day when we first met?私たちが初めて会った日を覚えていますか。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
I don't remember seeing you two years ago.私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
That company ranks No. 1 in Japan.その会社は日本ではナンバーワンです。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
We met them by accident by the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
There is an old church in this town.この町には古い教会がある。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
We are looking forward to seeing you.あなたに会える日を楽しみにしています。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
The meeting was last month.会合は先月あった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
He cut me dead.彼は私に会っても知らんふりをした。
I met him on the street.私は彼に通りで会った。
He nodded to me as he passed.彼は通りかかったときに会釈した。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
They equate religion with church-going.彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に会ってから10年になります。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
I live near her house, but I seldom see her.彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
The meeting will take place next Monday.会は来週の月曜日に催されます。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Their meeting was inevitable.彼らの出会いは必然だった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
I remember meeting you somewhere.どこかであなたにお会いしたのを覚えています。
I wanted to meet a really mature woman.私は真の大人の女性に会いたいと思った。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
I didn't meet him again after that.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
I have seen him once.一度会ったことがある。
Mayuko wasn't able to meet Meg.マユコはメグに会えなかった。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
I remember seeing you last year.昨年会ったのを覚えている。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I'm very glad to see you again.又お会いできてうれしい。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
It's been a while since we last met.前に会ってからしばらくぶりだね。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
It would be great if we could meet again.また会えるといいね。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
He came to see me on the morning of May 15.彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License