UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got his chance to succeed.彼は成功の機会をとらえた。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
I haven't seen her since then.それ以後彼女に会っていません。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
I work at this company.私はこの会社で働いています。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He must have gone to see his old friend.彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
I dream of seeing him there.彼とここで会うのが夢だ。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Call me at the office.会社へ電話してください。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
Walking along this street, I often see a friend of mine.この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
I am to meet him there.私は彼とそこで会うことになっている。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
I have not seen him ever since.私はその後ずっと彼に会っていません。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
When did you meet her?彼女にいつ会ったのですか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
The church bell used to ring at three.教会の鐘は3時に鳴ったものです。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I am happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
She came from Canada to see me.彼女はカナダから私に会いに来た。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
A Mr. Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
A farewell party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
I plan to see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
I was not able to see him.彼に会う事ができなかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Let's meet up somewhere.どこかで会いましょう。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Nice to see you.またお会いできて嬉しい。
His office is very close to mine.彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The party was such a great success.パーティーは大盛会だった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I haven't seen Tom in months.トムとはもう何ヶ月も会っていない。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
He said that he had met her, which was a lie.彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。
I'll go meet him soon.すぐに会いに行くからね。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He went to see her reluctantly.彼はいやいや彼女に会いに行った。
I would like to meet him.彼に会いたいものだ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、旧友に会った。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License