The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Hardly had I met her when I fell in love with her.
私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I don't know why the meeting was postponed.
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I enjoyed talking with him.
私は彼との会話を楽しんだ。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Jane won't come to meet me any more.
ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
You should attend the meeting yourself.
君自身が会合に出席すべきである。
The society was founded in 1990.
協会は1990年に創立されました。
Charge this to my company.
これは、会社払いだ。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.