It took me several days to balance the company books.
会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
He didn't attend the meeting.
彼は会議を欠席した。
I am to meet her at five at the station.
私は駅で5時に彼女と会うことになっている。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I've met that girl before.
私はあの少女と以前会ったことがある。
It will not be long before we meet again.
間もなく、私たちは再会するだろう。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He is easy to reach.
彼に面会するのはたやすい。
I went to the airport to meet with my father.
父と会いに空港へ行った。
Their meeting was inevitable.
彼らの出会いは必然だった。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.
たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It was a chance meeting.
それは偶然の出会いであった。
He is easy to reach.
彼にはたやすく会える。
I met her the year that my uncle William died.
ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
I am going to see him today.
今日彼に会うつもりだ。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
The person I met yesterday was Tom.
昨日私が会ったのはトムでした。
He told me that he wanted to leave the company.
彼は私に会社を辞めたいといった。
Having often seen him, I know him quite well.
彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
I haven't seen him since last Sunday.
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
There was a convention last month.
先月、集会があった。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
He thought he met his match at last.
彼はついに好敵手に出会ったと思った。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The next time that I see you, you will be quite different.
次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
I'd like to see Tom immediately.
すぐにトムと会いたいのですが。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
The meeting was attended by many.
会議は出席者多数だった。
Never again did I see you.
二度とあなたに会うことはない。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
Tom was supposed to meet me at 2:30.
トムは2時30分に私と会うはずだった。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
People established churches and schools there.
人々は教会や学校をそこに設立した。
Attend the meeting.
会議に出席する。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
I don't want to see anybody today.
今日は誰にも会いたくない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.