UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had never seen her before that time.それ以前に彼女と会ったことはなかった。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
She was in a hurry to see her father.彼女は父に会いたくてやきもきしていた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
I met your father yesterday.私は昨日あなたのお父さんに会いました。
He really wants to meet you.彼はとても君に会いたがっている。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
We happened to meet her in the park.私たちは公園で偶然、彼女に会った。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
This is the church where Blake is buried.これがブレークの葬られている教会です。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.まもなく彼女に会えるとうれしくてぞくぞくした。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
I saw Tom tonight.今夜トムに会った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
I remember meeting you somewhere.どこかであなたにお会いしたのを覚えています。
We are having a meeting.会合を開いている。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Attend the meeting.会議に出席する。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I remember seeing her.私は彼女に会ったことを覚えています。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I am delighted to meet you.お会いできて本当にうれしい!
I traveled in the interest of my company.私は会社のために旅行をした。
Please see my people.私の家族に会ってください。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
I've seen a lot of him recently.近頃彼にしばしば会う。
What would you do if you met a lion here?ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He said he would see me the next day.翌日私に会うと彼はいった。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
I'll see you later.では又会いましょう。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
I'm pleased to meet you.あなたに会えてうれしい。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
The exhibition will be held next month.その展覧会は来月開かれるでしょう。
Tom went to his high school reunion last week.トムは先週高校の同窓会に行った。
Come and see me whenever you like.いつでも好きな時に会いに来てください。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
I chanced to see her on the street.町で偶然彼女に会った。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
He was present at the meeting yesterday.彼は昨日その会合に出席した。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I had hoped to meet you there.あなたにそこでお会いしたかったのですが。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License