UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's busy, so he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I am pleased to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Thank you for coming all the way to see me.わざわざ会いに来てくれてありがとう。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
It is nice of you to come and see me.会いに来ていただいてどうもありがとう。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He was present at the meeting.彼はその会に出席していた。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I met his sister last week.先週私は彼の姉に会いました。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
That building whose roof is brown is a church.あの茶色の屋根の建物は教会だ。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
You have changed since I saw you last year.あなたは昨年会った時から変わった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The accounts have been audited.会計の監査があった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I met an American girl.私はアメリカ人の少女に会った。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
See you around.またお会いしましょう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The church was built hundreds of years ago.その教会は何百年も前に建てられた。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
The meeting was well attended.会の出席者は多かった。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
He comes to see me once in a while.彼は時々私に会いに来てくれる。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I met Fred on the street.私は通りでフレッドに会った。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I saw her a week ago today.私は先週の今日彼女に会った。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That's the reason why I couldn't attend the meeting.そういうわけで私は会合に出席できませんでした。
How did you enjoy the party?会はおもしろかったですか。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
He went to see her the other day.彼は先日彼女に会いに行った。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
Let's meet at one o'clock.1時に会いましょう。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I'd like to see her.彼女にお会いしたいのですが。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License