The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
I meet him on occasions at the club.
僕は時おりクラブで彼に出会います。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?
ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.
今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
I traveled in the interest of my company.
私は会社のために旅行をした。
Come and see me.
会いに来て。
I haven't met him before.
彼には前に会ったことがない。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
She has already left the office.
彼女はもう会社を出た。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
I don't feel like meeting her now.
私は今彼女に会う気がない。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
She quit the company.
彼女は会社を辞めた。
Nice to see you.
お会いできて本当にうれしい!
I didn't meet any of my friends.
私は友達のだれにも会わなかった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
I never dreamed that I would meet you.
私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The meeting is held once in three years.
その会は3年に1回開かれます。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
He was debarred from entering the club.
彼はその会に加入させてもらえなかった。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
I knew her the instant I saw her.
私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.
カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Please remember to see my father next week.
来週、忘れずに父に会って下さい。
The exhibition will be held next month.
その展覧会は来月開かれるでしょう。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
I started liking Mary as soon as I met her.
私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。
We found trouble everywhere.
私たちはいたるところでつらい目に会った。
He is a member of the fraternity.
彼は友愛会の会員だ。
That student's studying sociology.
その学生は社会学を勉強している。
He is the last man I want to see.
彼は私の一番会いたくない人だ。
I haven't met both of his sons.
私は彼の息子2人に会ったわけではない。
I met him the other day.
先日彼に会った。
I don't know why the meeting was postponed.
なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I want to see your mother.
私はあなたのお母さんに会いたい。
I visit my grandparents twice a week.
私は週に2回祖父母に会いに行く。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The mayor is not available now.
今は市長には会えません。
Will you let me see you again?
また会ってもらえるかな?
Who did you see at the station?
駅であなたは誰に会ったのですか。
She was admitted to the club.
彼女はそのクラブに入会を許された。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.
4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を英語で何といいますか。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私は、そのような動物に会えてうれしい。
Hardly a day went by when he did not meet her.
彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。
Nowadays his father goes to work by car.
近ごろ彼の父は車で会社に行く。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
He felt alienated from society.
彼は社会から疎外されていると感じた。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
I took off my hat and entered the church.
私は帽子を取り、教会に入った。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞で会議に遅れた。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Come and see me whenever you like.
いつでも好きな時に会いに来てください。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
May I come and see you now?
今君に会いに行ってもいいですか。
The company abandoned that project.
会社はその計画を放棄した。
I don't meet him so often.
あまり彼に会いません。
I'm looking forward to seeing you soon.
間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.