The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Are those the people you saw yesterday?
あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
Have you met her before?
以前彼女に会ったことがありますか。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
He was excluded from the society.
彼はその会から除名された。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I saw him three years ago.
3年前に彼に会った。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
I would like to see Mr Terry Tate.
テリー・テイトさんにお会いしたいのです。
You should have attended the meeting.
君は会合に出席すべきだったのに。
We are in for rain.
雨に会いそうだ。
I'm very glad to see you again.
又お会いできてうれしい。
It was nice of you to come all this way to see me.
はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
I am looking forward to seeing you again soon.
私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He was all eagerness to see her.
彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
I met him while he was in Japan.
私は彼が日本にいるあいだに会いました。
She'd better bone up on company policy.
彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.