UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened that I saw my teacher at the station.私はたまたま駅で先生に出会った。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I met Tom in front of the store.私は店の前でトムに会いました。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
I met a friend of mine at the airport.私は空港で友達に会った。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I met the usual people at the usual place.いつものところでいつもの人達に会った。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
I saw her somewhere two years ago.2年前どこかで彼女に会った。
He quit the company on the grounds that he was ill.彼は病気ということで会社を辞めた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I couldn't recognize him, not having met him before.前に会ったことがなかったので、彼がわからなかった。
As soon as I left home, I ran into her.家を出たとたん、偶然彼女に会った。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
He came to see you yesterday.彼が昨日君に会いにきた。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Call me at the office.会社へ電話してください。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
When was this church built?この教会はいつ建ったの?
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
I remember seeing her somewhere.私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
We happened to meet her in the park.私たちは公園で偶然、彼女に会った。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
I met your father once.お父上にはかつてお会いしたことがあります。
Our company is too top-heavy.うちの会社は頭でっかちだ。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
I should like to speak to Mr Brown, please.ブラウン氏にお会いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License