The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
She applied for the membership in a golf club.
彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I was surprised to see an old friend of mine there.
私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I'd like to see Terry Tate.
テリー・テイトさんにお会いしたいのです。
Whenever you come, I'm glad to see you.
いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
Hello. Fancy meeting you here.
やあ、こんな所で会うとはね。
It chanced that I met him at the airport.
私は偶然空港で彼に会った。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
Never did I see such a fool.
あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.
春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.
東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Most big Japanese companies depend on exports.
ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
How old is this church?
この教会はどれくらい古いものですか。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
The club has thirty members.
このクラブには30人の会員がいます。
I met an old friend of mine.
私は古い友人に会った。
Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth?
4月5日か6日に会っていただけませんか。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Ken went to the park to meet Yumi.
ケンはユミに会うために公園へ行った。
Never did I expect to see her in such a place.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
She gave me a humorous account of her encounter with him.
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
I have not seen him lately.
最近彼に会っていない。
I met him the other day.
この間彼に会った。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The athletic meet is an annual event.
その運動会は毎年行われる行事だ。
I will never see him.
私はもう彼に会わないだろう。
We are looking forward to seeing you again.
もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
Our meeting was quite accidental.
私たちの出会いはまったくの偶然でした。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I'm glad to see you.
会えて嬉しいよ。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.