UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should go to see him.きみは彼に会いに行くべきだ。
I met him when I was a student.彼とは学生の頃に出会った。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I go to church every Sunday.私は毎週日曜日に教会へいきます。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I almost never met her.私は彼女とほとんど会わなかった。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I am surprised to see you here in this hotel.このホテルであなたに会うとはおどろいた。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I hadn't seen my friend for over twenty years.友達に20年も会ってない。
He won't be in time for the meeting.彼は会合に間に合わないだろう。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
I met an old student of mine in London.ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
She looked well when I last saw her.この前会った時彼女は健康そうだった。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
It would be better if we didn't attend that meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She came all the way from New York to see me.彼女は私に会いにはるばるニューヨークからやってきた。
I met Ben at the hotel yesterday.私は昨日そのホテルでベンと会った。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
It's great to meet you.あなたに会えてとてもうれしい。
The day when we first met was a rainy day.私たちが初めて会った日は雨の日でした。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
On arriving there, he went to see her.そこにつくとすぐに彼は彼女に会いに行った。
I attended the meeting yesterday.私は昨日会合に出席した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Never did I expect that I would see him there.そこで彼に会おうとは思わなかった。
I liked you even more when I met you.あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
We are looking forward to seeing you.またお会いできるのを楽しみにしております。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I'd like to see your sister.あなたの妹さんに会いたいものです。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
I see the dog almost every day.私はほとんど毎日その犬に出会う。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に会った。
In case you see him, please say hello to him for me.彼に会ったらよろしく言ってください。
The meeting was held last month.会合は先月行われた。
No less than 100 people attended the meeting.会合には100人もの人が出席した。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
We are to meet at the station at seven.私達は駅で7時に会うことになっている。
It was Jack that I met yesterday.私が昨日会ったのはジャックでした。
Those who want to meet, will meet.会いたい奴は会えるもんさ。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
It was a chance meeting.それは偶然の出会いであった。
I did not meet anyone.誰にも会わなかった。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There's a woman as wants to see you.あなたにお会いしたい女の人が来ています。
He'll come to see me without fail.彼は必ず会いに来るだろう。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Hello. Fancy meeting you here.やあ、こんな所で会うとはね。
Nice seeing you!会えて嬉しかったよ。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License