UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
It was a casual meeting.それは偶然の出会いだった。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
We've seen him.私たちは彼と会ったことがある。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
She felt happy to see him.彼女は彼に会ってうれしいと思った。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
He's busy, so he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
Who is the best singer in our company?うちの会社で誰が一番歌がうまい?
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
The meeting is to be held next Thursday.会合は来週木曜に開かれるはずです。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
This is the boy I met there yesterday.こちらが私が昨日そこで会った少年です。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
I'm looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
I'll meet you in the lobby at three.ロビーで3時に会いましょう。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Henry wants to see you.ヘンリーが君に会いたがっているよ。
Peter doesn't need to attend the meeting.ピーターは会合に出なくてよい。
I met Jane the other day.私は先日ジェーンに会った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I am to meet her at five at the station.私は駅で5時に彼女と会うことになっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He was excluded from the society.彼はその会から除名された。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
Never did I think I would see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
I'm glad to see you.あなたに会えてうれしい。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
Those who want to meet, will meet.会いたい奴は会えるもんさ。
He was anxious to meet you.彼はあなたに会いたがっていた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He really wants to meet you.彼はとても君に会いたがっている。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I entreat you to go and see him.どうか彼に会いに行ってください。
I ran into an old friend three days ago.三日前、旧友にひょっこり会った。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
My opinion doesn't count for much at the office.私の意見は会社では買ってくれない。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I had scarcely walked a minute before I met him.1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
It's been nice meeting you.会えて嬉しかったです。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
I have met him before.私は彼に会ったことがある。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The exhibition is now open.その展覧会は今開催中です。
I met again the girl who I had met in the park the other day.先日公園で会った少女にまた会った。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I met him first thing in the morning.私は今朝早く彼に会った。
I will present myself at the meeting.私は会には出席します。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
Walking along the street, I met an old friend.通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
The meeting will take place next Monday.会は来週の月曜日に催されます。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License