UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I don't know who you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
The Diet will adjourn for three months.国会は3ヶ月間休会になる。
He applied for admission to the club.彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The men I meet are all very nice.わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
I've never met him.彼には前に会ったことがない。
We are to meet at seven.私達は7時に会うことになっている。
I have seen much of him lately.近頃彼にしばしば会う。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I dream of seeing him there.彼とここで会うのが夢だ。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
I met him at the station.僕は駅で彼に会った。
I bumped into an old friend on the bus.バスで旧友にばったり会った。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
See you again.また会いましょう。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The gathering will be large if the weather is good.もし天候がよければ大集会となろう。
Even though she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
It was nice meeting you here.ここで君に会えてうれしかった。
When did you see him?彼にいつ会いましたか。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I'm pleased to meet you.お会いできて本当にうれしい!
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
I haven't seen him lately.私は最近彼に会っていません。
I'll see you again this afternoon.今日の午後会いましょう。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
He got his chance to succeed.彼は成功の機会をとらえた。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The meeting is to be held at three.その会は3時から行われることになっています。
I'd like to see you again next week.来週またお会いしたいです。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
There is a scheme to expand the company.その会社では拡張の計画があります。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
I went to see his older sister last week.先週私は彼の姉に会いに行きました。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
He said he would see me the next day.翌日私に会うと彼はいった。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
She need not have come to the meeting.彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
In case you see him, please say hello to him for me.彼に会ったらよろしく言ってください。
I'm glad to see you.あなたに会えてうれしい。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License