The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
They hadn't gone very far when they met an old man.
彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
I hope we'll see each other again sometime.
またお会いできるといいですね。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I intend seeing the queen.
私は女王に会うつもりである。
He quit the company on the grounds that he was ill.
彼は病気ということで会社を辞めた。
The meeting is to be held here tomorrow.
その会合はここで明日行われることになっている。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
He always speaks to me when he meets me on the street.
彼は通りで私に会うといつも話しかける。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
My grandfather made the company what it is today.
祖父が会社を今日ある姿にした。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Their meeting was inevitable.
彼らの出会いは必然だった。
I have seen her before.
彼女に以前お会いしました。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
How many people were present at the meeting?
会議には何人出席しましたか。
The person I met yesterday was Tom.
昨日私が会ったのはトムでした。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
The company shares give a high yield.
その会社の株は高配当だ。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
He embezzled the money from his office.
彼は会社の帳簿に穴を開けた。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Have you ever seen her?
あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
Little did I dream that I would see you here.
ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The company's gamble paid off.
会社の賭けはうまくいきました。
I chanced on a beautiful girl.
私はたまたま美しい少女と出会った。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
Bob went to meet her grandfather early in the morning.
ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I will never forget seeing you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.