The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I never dreamed that I would meet you here.
君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I availed myself of this favorable opportunity.
私はこの機会を利用した。
There used to be a church here.
以前はこの教会にいました。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
A church spire could be seen in the distance.
遠くに教会の尖塔が見えた。
I met lots of famous people at that party.
私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
I met Roy, who asked me to give you this one.
ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
I want to see my friends in Canada.
私はカナダにいる友達に会いたい。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I met him early this morning.
私は今朝早く彼に会った。
I'd like to meet your older sister.
あなたのお姉さんに会いたいです。
I met her by chance on the train the day before yesterday.
一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
I want to meet with Tom.
トムと会いたい。
The concert was successful.
音楽会は成功だった。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
The meeting will be put off.
会合は延期になるだろう。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
I haven't seen her since last month.
私は先月から彼女に会っていない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I met Ben at the hotel yesterday.
私は昨日そのホテルでベンと会った。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
Please come. I really want to meet you.
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
I'm very happy to meet you.
お会いできて本当にうれしい!
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
Have you seen him before?
彼に会ったことはあるの?
I bumped into an old friend on the bus.
バスで旧友にばったり会った。
I met her last winter.
去年の冬、彼女に出会った。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I haven't seen him for about three years.
僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Walking along the street, I met an old friend of mine.
通りを歩いていたとき、旧友に会った。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
My father goes to his office by train.
父は会社に電車で通っている。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
We met along the way.
我々は途中で会った。
I first met him three years ago.
彼に初めて会ったのは3年前です。
The current king is present at the party.
今の国王が会合に出席されている。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
I'd like to see you when you are free.
あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
How old is this church?
この教会はどれくらい古いものですか。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I am to meet her at five at the station.
私は駅で5時に彼女と会うことになっている。
I will present myself at the meeting.
僕は会には出席します。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.
昨日、加古川で真一に会った。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
この間小学校のクラス会に出席した。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.
私は昨日バスでたまたま旧友に会った。
That company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
We don't meet very often recently.
最近あまり会わない。
They are now sitting in conference on that question.
ただいまその問題について会議中です。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
I met your father yesterday.
私は昨日あなたのお父さんに会いました。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
I hope I never meet him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
I have no wish to see the man again.
私はその男には2度と会いたくない。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The Diet will adjourn for three months.
国会は3ヶ月間休会になる。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
It happened that I met her at the station yesterday.
たまたまきのう駅で彼女に会った。
He retired from the company at the age of 60.
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.