The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I haven't seen Tom recently.
最近トムに会っていない。
I chanced on a beautiful girl.
私はたまたま美しい少女と出会った。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女と出会った。
He felt alienated from society.
彼は社会から疎外されていると感じた。
We must consider these matters as a whole.
私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
Never will I see her again.
二度と再び彼女に会うことはないだろう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I won't see him anymore.
もう彼には会いません。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I want to see the manager.
支配人さんにお会いしたいのですが。
He is the last man I want to see.
彼は私が一番会いたくない人だ。
I ran across an old friend in the street.
通りで旧友に偶然で会った。
I gave an opening address.
私は開会の辞を言った。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
He has been asked to sit on the committee.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
She used to work for our company.
彼女はかつて私達の会社で働いていた。
Let's meet on Sunday.
日曜に会おう。
She led the old woman to the church by the hand.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.
私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.
ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He didn't see anybody.
彼は誰にも会わなかった。
He has forgotten to see you here.
彼はここであなたに会うことを忘れている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.