UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I'm pleased to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
I met her in the winter.ある冬の日、彼女と出会った。
A church spire could be seen in the distance.遠くに教会の尖塔が見えた。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
I met him at the station.私は彼に駅で会った。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
Were you going to the train station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
I'll go meet him soon.すぐに会いに行くからね。
He is the man you met the other day.彼がこないだ君と会った人だよ。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
I attended the meeting yesterday.私は昨日会合に出席した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Let's make it Monday afternoon.では、月曜日の午後にお会いしましょう。
He didn't see anybody.彼は誰にも会わなかった。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
He is going to the concert.彼は音楽会に行くつもりだ。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
I met him this day last week, that is, the 25th of June.私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
There is a church near my house.わが家の近くに教会がある。
Shall we meet tomorrow morning at nine?明朝九時に会いましょうか。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
I'm glad to see you again.またお会いできて嬉しいです。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
She was excused attendance at the meeting.彼女の会への出席を免除してもらった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
I hardly ever run into him.私は彼とめったに会わない。
It's nice to meet you too.わたしも会えて嬉しいよ。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I'm happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
My father was absent from his office yesterday.私の父はきのう会社を休んだ。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
Did you see anybody there?そこで誰かに会いましたか。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女と出会った。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
I'd like to see your sister.あなたの妹さんに会いたいものです。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I went to church with him.私は彼と教会へ行きました。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
I see much of Takaoka.私は高生加によく会う。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License