Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was the last person I expected to see. 彼に会うとは思いがけなかった。 They were never to meet again. 彼らは二度と会えない運命にあった。 Come and see me once in a while. たまには会いに来て下さい。 I little dreamed of seeing you here. 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 He is eager for the chance to prove himself. 彼は自分をためす機会を切望している。 Go and see him in person. 行って直接彼に会ってきなさい。 I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. 私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。 Products made from petroleum are vital to modern societies. 石油製品は現代社会には欠かすことができない。 I trust that I can see you again. またお会いできると思います。 We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 We are going to meet him tonight. 私たちは今夜彼に会います。 Tom is the one I want to meet. 会いたいのはトムです。 I'll see him again. もう一度彼に会うつもりだ。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 He pocketed the company's money. 彼は会社の金に手をつけた。 We are giving a dinner for her at the restaurant. 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 He became a member of this club five years ago. 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 A society without religion is like a ship without a compass. 宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 Attend the meeting. 会議に出席する。 How lucky to meet you here. ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 The company was in want of money. 会社はお金を必要としていた。 Not all the students attended the meeting. すべての学生が会合に出席したわけではなかった。 I telephoned to say that I wanted to see him. 彼に会いたいと電話した。 I didn't participate in the conversation. 私はその会話に参加できなかった。 People seek escape from the heat of the town. 人々は都会の炎熱を避けようとする。 The company is in financial difficulties. 会社は経営難に陥っている。 She asked after my parents' health when I met her the other day. この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 I am surprised to see you here in this hotel. このホテルであなたに会うとはおどろいた。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 I mistook you for your sister when I first saw you. 初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。 He was dressed in a dark suit at the meeting. 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 I began a meeting with her. 彼女との出会いが始まった。 You met him at the university? あなたは彼と大学で会いましたか。 I want you to meet him in order to hear his opinion. 彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 I'm looking forward to seeing you soon. 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 The firm might have lost all its money if it had taken his advice. もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 Only yesterday did I see him. きのうようやく彼に会った。 I didn't get a chance to introduce myself to her. 彼女に自己紹介する機会がなかった。 What is the role of the University in the modern society? 現代社会での大学の役割は何ですか。 The church is on the hill overlooking the city. 教会は町を見下ろす丘の上にある。 When did they register the names of the members? 会員の名前をいつ登録したのか。 He is the man you met the other day. 彼がこの間あなたと会った人です。 But I have an appointment with my client tomorrow. だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。 The committee members are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 The firm has bought some new cars. その会社は新車を何台か買った。 His company is extending its business. 彼の会社は事業を拡張している。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 I met him on the stairs as I was coming up. 私は階段を上っているときに、彼に会った。 I live near her house, but I seldom see her. 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 I have met him before. 私は以前彼に会ったことがある。 On my way home from school I met her. 私は学校から帰宅の途中彼女に会った。 Kate was absent from the meeting. ケイトは会合を欠席した。 She replied she had never met the man before. 彼女はその男に会ったことがないと返事をした。 It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met. きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。 Tom hasn't seen Mary for more than a year. トムは一年以上メアリーに会っていない。 The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 I will never forget the day when I first met him. 私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。 The foreign minister attended the talks. 外務大臣がその会議に出席した。 The company is incorporated in Japan. その会社は日本で登記されている。 We happened to meet her in the park. 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 One winter morning I met him. ある冬の朝私は彼に会った。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 I am to meet him at five at the station. 5時に駅で会うことになっている。 Hunger is one of the strongest griefs. 飢えは最大の社会的不幸の1つである。 Violence is the cancer of our society. 暴力は社会のガンだ。 It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings. 結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 I absented myself from the meeting. 会を欠席した。 Shall we meet tomorrow? 明日会いましょうか? You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 In our society we find men of integrity along with crooks. われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 At the time of the incident, Tom was in his office. 事件当時、トムは会社にいた。 I'm very glad to see you. 君に会えてうれしい。 The meeting, in short, was a waste of time. その会合は要するに時間の無駄だった。 The meeting was canceled because of the typhoon. 会は台風のため中止になった。 What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 He was in a hurry to see his son. 彼は息子に会いたがっていた。 When did you meet her? 彼女にいつ会ったのですか。 I will be seeing her again next Friday. 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 He is an executive in an insurance company. 彼は保険会社の重役である。 Busy as she was, she came to see me. 忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。 I haven't met him before. 彼には前に会ったことがない。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 There's a lady asking for you. あなたに面会したいという婦人がいます。 I met her last winter. 去年の冬、彼女と出会った。 He went to see her the other day. 彼はこの間彼女に会いに行った。 I regret that I can't see you tonight. 今夜あなたに会えないのは、残念です。