UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I take a rain check?また、次の機会にでも。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
I met him in the street.通りで彼に会った。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
That's a church.あれは教会です。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Where did you see her?彼女にどこで会ったのか。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
I often run into her at the supermarket.私はスーパーでよく彼女と会う。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
I'm glad to meet you, too.私もあなたに会えてうれしいです。
I went to church with him.私は彼と教会へ行きました。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He applied for admission to the club.彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I'd like to see your sister.あなたのお姉さんに会いたいです。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I've never met him.彼には前に会ったことがない。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The big cities are full of allurements.大都会には誘惑が多い。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Shall we meet tomorrow morning at nine?明朝九時に会いましょうか。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
A farewell party was held in honor of Mr Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I met an American girl.私はアメリカ人の少女に会った。
I am very glad to see you.あなたに会えて大変うれしい。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
I met her in the winter a number of years ago.何年か前の冬、彼女に出会った。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
I met her on a certain winter day.とある冬の日、彼女に出会った。
It was very lucky for me that I saw him.私は運良く彼に会えた。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
I remember seeing her.私は彼女に会ったことを覚えています。
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
We are to have met yesterday.私たちは昨日会う事になっていたのだが。
Bob went to meet her grandfather early in the morning.ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。
I met a certain gentleman at the station.駅である紳士に会った。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License