UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I met his father on the street.私は通りで彼の父に会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Let's meet on Sunday.日曜に会おう。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
I'm glad to see you.私はあなたに会えて嬉しいです。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I'm surprised to see you here.ここであなたにお会いして驚いています。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I will tell her what to say at the meeting.会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
That is the boy I saw yesterday.あれは私が昨日会った少年です。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
He always says "Hello" when I see him.彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I met Fred on the street.私は通りでフレッドに会った。
I'm happy to see you.私はあなたに会えて嬉しいです。
I remember well the time I first met him.彼に初めて会った時の事をよく覚えています。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Shall we meet tomorrow morning at nine?明朝九時に会いましょうか。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
They go to church on Sunday.彼らは日曜日に教会へ行きます。
I will join a golf club.私はゴルフクラブに入会するつもりです。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
It happened that there was a meeting on that day.その日たまたま会合があった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
Come and see me if you have any time.時間があったら会いに来てね。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I'll see her no more.私はもう彼女に会わない。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
I absented myself from the meeting.会を欠席した。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
She has already left the office.彼女はもう会社を出た。
He has been elected to Congress.彼は国会へ選出された。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
It'd be better if you didn't see my grandpa today.今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
I saw an old friend of mine.私は古い友人に会った。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License