UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Are those the people you saw yesterday?あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Mayuko wasn't able to meet Meg.マユコはメグに会えなかった。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
Nice to meet you.お会いできて嬉しいです。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I met her in the street.私は通りで彼女と会った。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
I haven't met him before.彼には前に会ったことがない。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
I live near her house, but I seldom see her.彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I'm very glad to see you again.又お会いできてうれしい。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
He said that he had met her a week before.彼は彼女に1週間前に会ったといった。
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
I met her on campus yesterday.構内で昨日彼女に会ったよ。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
I am supposed to meet him at four this afternoon.僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
She first met him in Boston.彼女はボストンで初めて彼に会った。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
As soon as I left home, I ran into her.家を出たとたん、偶然彼女に会った。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で英語の先生にばったり会った。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
See you at the party.じゃあパーティーで会いましょう。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
I'll be seeing him again.彼にはまた会うだろう。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
All the members were present.会員は全員出席した。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I saw her last week.私は先週彼女に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License