The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The professor teaches English conversation.
教授は英会話を教えている。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Would you like to meet tomorrow?
明日会いましょうか?
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
Are you on the committee?
君はあの委員会のメンバーですか。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
He went to see her the other day.
彼はこの間彼女に会いに行った。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
I met Tom tonight.
今夜トムに会った。
These girls are more charming than the ones I met yesterday.
この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
Many Japanese get married in church.
日本では結婚式を教会でする人が多い。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She was the last woman I expected to see.
そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
Bill came to see me last autumn.
ビルは去年の秋に私に会いに来た。
I was caught in a shower this afternoon.
私は今日の午後にわか雨に会った。
I'm going to see Mary this afternoon.
私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
When was this church built?
この教会はいつ建ったの?
Let's meet at 6:30.
6時半に会いましょう。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I want to see you again.
君にまたお会いしたい。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
I've seen much of him recently.
最近よく彼と会う。
I've never met such a kind man.
私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
I haven't seen you for ages.
長いこと会わなかったね。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
This is the boy I met there yesterday.
こちらが私が昨日そこで会った少年です。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.
トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
That story brings to mind the person I met in New York.
その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
Well, let's make it some other time.
それでは、またの機会ということに。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Since I'd never met her before, I didn't know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I want to see that girl again some day.
私はいつかまたその少女に会いたいです。
I've never met him.
彼には前に会ったことがない。
Come and see me if you have any time.
時間があったら会いに来てね。
I'm looking forward to seeing you next week.
来週お会いするのを楽しみにしています。
What would you do if you met a lion here?
ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。
It's been nice meeting you.
会えて嬉しかったです。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
He went to Paris, where he first met her.
彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。
We see each other at the supermarket now and then.
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I met the usual people at the usual place.
いつものところでいつもの人達に会った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.