The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
I would like to meet his father.
私は彼のお父さんに会いたいと思います。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
Every time I meet him, I swear at him.
彼と会うたびに、彼をののしる。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.
明朝忘れず私に会いに来なさい。
No other woman in our company is so proud as she.
私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
I met an old friend by chance.
私は、偶然旧友に会った。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
She applied for the membership in a golf club.
彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I met your girlfriend.
君の彼女に会ったよ。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Let's meet on Sunday.
日曜日に会おう。
This is the boy whom I met there yesterday.
こちらが私が昨日そこで会った少年です。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
Can you meet him?
彼に会うことは出来ますか。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Had you come a little earlier, you could have met her.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I had thought that it would be good if I had been able to meet her there.
そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
People established churches and schools there.
人々は教会や学校をそこに設立した。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会えることを楽しみにしている。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
The company was founded in 1974.
その会社は1974年に設立された。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I go by that church every day.
私は毎日その教会の前を通る。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.
私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I'm happy to see you.
私はあなたに会えて嬉しいです。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Where on earth did you meet him?
いったいあなたはどこで彼と会ったのですか。
Will you let me see you again?
また会ってもらえるかな?
I saw a girl with long hair.
長い髪をした女の子に会いました。
I'm on loan to the firm.
私はその会社に出向中だ。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
You must take advantage of the opportunity.
機会は利用すべきだ。
I'm looking forward to seeing you again.
またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I'll see you next Wednesday.
来週の水曜日に会いしましょう。
He said in earnest that he would quit the company.
彼は会社を辞めると本気で言った。
The meeting is all over.
その会合はすっかり終わった。
They would never meet again.
彼らは二度と会うことはなかった。
I'm going to meet a certain student.
ある学生に会うところです。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
Each year Hamamatsu has a kite festival.
毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
He said that he had met her, which was a lie.
彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。
Those present at the meeting were surprised at the news.
その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
Please, where's the closest travel agency?
すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The church stands on the hill.
その教会は丘の上にある。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
When can I see you next time?
この次はいつ会えますか。
I'm really happy I ran into you.
思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。
I met my friends yesterday.
昨日友だちに会った。
She makes a point of going to church on Sundays.
彼女は日曜日には必ず教会に行きます。
The swimming event was called off.
水泳大会が中止になった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
He said he had seen her a month before.
彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
My father works for the company as an engineer.
父は、技師としてその会社で働いています。
The meeting ended.
会議は終了しました。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Who is the best singer in our company?
うちの会社で誰が一番歌がうまい?
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.