Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This conversation is being recorded. | この会話は録音されています。 | |
| Don't throw away your chance. | 機会をむだにするな。 | |
| Today is our school field day. | 今日は学校の運動会だ。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| It is her that I want to meet. | 私が会いたいのは彼女なんです。 | |
| I want to see your mother. | 私はあなたのお母さんに会いたい。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Tom has been working for the same website design company for years. | トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| The government has set up a committee to look into the problem. | 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 | |
| We were all present at the meeting. | 私たちはみな会議に出席していた。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| Mary told me that she was glad to see me. | メアリーは私に、会えてうれしいと言った。 | |
| The prospects for his career at the company are not quite promising. | 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。 | |
| He is a member of the committee. | 彼は委員会の委員だ。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I failed to go to his birthday party. | 彼の誕生日会に行き損ねた。 | |
| I met her in the winter of last year. | 去年の冬、彼女と出会った。 | |
| There was a church here once. | かつてはここに教会がありました。 | |
| Mr Johnson, president of the club, will soon come. | クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 | |
| Having met the girl before, I recognized her at once. | その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。 | |
| Didn't you get Tom's message about today's meeting? | トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| He is sure to come to see us. | 彼は必ず私たちに会いに来る。 | |
| That company went bankrupt. | あの会社は倒産した。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| Waking on the street, he met Jim. | 通りを歩いているとき彼はジムに会った。 | |
| I'm glad to see such a beautiful animal. | 私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。 | |
| Not having seen her before, I did not know her. | 以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| The company was established in 1950 by the incumbent chairman. | その会社は1950年に今の会長が設立した。 | |
| I went to church this morning. | 私は今朝教会へ行きました。 | |
| He was present at the meeting. | 彼はその会に出席していた。 | |
| I will never forget seeing you. | 君に出会ったことを決して私は忘れません。 | |
| It is difficult to gain access to him. | 彼にはなかなか会えない。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| I would rather work for any company than waste another year. | 1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。 | |
| The committee adjourned to another hall. | 委員会は別のホールに会場を移した。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| I saw Michel last week. He'd been sick for a week. | 先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| I'm very happy to see you. | お会いできて本当にうれしい! | |
| How did you enjoy the party? | 会はおもしろかったですか。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. | 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 | |
| I haven't met him before. | 彼には前に会ったことがない。 | |
| He didn't come to the last meeting. | 彼はこの前の会には来なかった。 | |
| Did you go to the art exhibition? | 美術展覧会に行きましたか。 | |
| He went to see her the other day. | 彼は先日彼女に会いに行った。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. | 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 | |
| I'm happy to see you. | 私はあなたに会えて嬉しいです。 | |
| She was looked up to by all the club members. | 彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。 | |
| Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all. | 彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| The company always strives to satisfy its customers. | その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| Please come and see me if you have time. | お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。 | |
| The meeting will take place tomorrow. | その会合は、明日行われるだろう。 | |
| Such a business failure would sink any company. | 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 | |
| Absence makes the heart grow fonder. | 会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| This is the second time that I have met him. | 彼に会ったのはこれで2度目です。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. | 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。 | |
| I want to see you for a moment. | ちょっと会いたいのだけれど。 | |
| I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. | 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 | |
| Deaf people can talk in sign language. | 耳の不自由な人は手話で会話が出きる。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。 | |
| This is the coffee shop I first met my wife in. | ここが、妻と初めて会った喫茶店です。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| What has made you decide to work for our company? | あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。 | |
| The company's president makes a conclusion. | 会長は話をまとめる。 | |
| He is in conference now. | 彼は今会議中です。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| There were thirty people present at the meeting. | その会議に出席していたのは30名の人であった。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| I want to see the director of the company. | 私は社長に会いたいのです。 | |
| And if you see Tom, say hello to him for me. | そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。 | |
| You may meet him. | 彼に会えるかもしれない。 | |
| There is an urgent need for social change. | 社会の変革が急務である。 | |
| Do you see him often? | 彼によく会いますか。 | |