UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
Have you met him already?もう彼に会いましたね。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Who did you meet?誰に会ったの?
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I went to church every Sunday when I was a boy.私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
I'm going to see some student.ある学生に会うところです。
He absented himself from the meeting.彼は会合を欠席した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I'm dying to see my mother.母に会いたくてたまらない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から随分変わった。
The Diet will meet on Tuesday.火曜日に国会が開かれる。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
I met a friend.私は友達に会った。
Jane won't come to meet me any more.ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I'm looking forward to seeing you next week.来週お会いするのを楽しみにしています。
Even though she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
See you soon!またすぐ会おうね。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
I met her in the street.私は通りで彼女と会った。
It's been ten years since I last saw her.彼女に最後に会ってから10年になります。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
He makes a rule of attending such meetings.彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I'll come and see you later.後であなたに会いに行きます。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
These girls are more charming than the ones I met yesterday.この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
All he is thinking about is meeting her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
We met her brother at the shop by chance.私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
The church was built hundreds of years ago.その教会は何百年も前に建てられた。
I haven't seen him for about three years.僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License