UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father was absent from his office yesterday.私の父はきのう会社を休んだ。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
I hardly ever run into him.私は彼とめったに会わない。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
Some people go to church on Sunday morning.日曜日の朝に教会に行く人もいる。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
Thank you for coming all the way to see me.わざわざ会いに来てくれてありがとう。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
Walking along this street, I often see a friend of mine.この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
That will benefit the community.それは社会のためになるだろう。
Of all places to meet you!よりによってこんなところで君に会うなんて。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Have you ever seen her?あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。
I met an old friend of mine the other day.先日旧友に会いました。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
Come and see me whenever you like.いつでも好きな時に会いに来てください。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
His office is very close to mine.彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
I was not aware of his absence from the meeting.私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。
Did you see anybody there?そこで誰かに会いましたか。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I met a Mr. Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
See you later!では又会いましょう。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License