UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Our athletic meet took place only three days ago.私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
May I come and see you now?今君に会いに行ってもいいですか。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I haven't seen her in years.彼女には何年も会っていない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
I met my friend.友達に会いました。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
How I've missed you!君に会いたかったよ。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Let's meet up somewhere.どこかで会いましょう。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I will be seeing her again one of these days.近日中に彼女にまた会うことになっている。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
The Diet will open next Monday.国会は来週月曜に開かれる。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
They first met on a summer afternoon.彼らはある夏の午後に初めて会った。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
He was the last person I expected to see.まさか彼に会えるとは思わなかった。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
The company has three hospitals of its own.その会社には会社の付属病院が3つある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
The old church by the lake is very beautiful.湖のそばにある教会はとても美しい。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
I remember seeing her.彼女に会ったことを覚えている。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Are those the people you saw yesterday?あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
Have you met her before?以前彼女に会ったことがありますか。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
He was excluded from the society.彼はその会から除名された。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I saw him three years ago.3年前に彼に会った。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
I would like to see Mr Terry Tate.テリー・テイトさんにお会いしたいのです。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
We are in for rain.雨に会いそうだ。
I'm very glad to see you again.又お会いできてうれしい。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
I am looking forward to seeing you again soon.私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
Chances of promotion are slim in this firm.この会社では昇進の見込みがない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He was all eagerness to see her.彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
I met him while he was in Japan.私は彼が日本にいるあいだに会いました。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I recognized him at once, because I had seen him before.私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License