UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I met a tall man named Ken.ケンという名前の背が高い人に会いました。
Tom goes to work by motorcycle.トムはバイクで会社に通っている。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
I don't know who you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
I go to church on Sunday.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The man you met at the station is my father.駅であなたが会った人は私の父だ。
I'll see you later.ではまた会いましょう。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
They go to church on Sunday.彼らは日曜日に教会へ行きます。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
I have seen little of him lately.近ごろ彼にはほとんど会わない。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
The meeting took place last week.その会合は先週行われた。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
I recognized her as soon as I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
I have no thought of seeing her now.私は今彼女に会う気がない。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He is doing research in sociology.彼は社会学の研究をしている。
She led the old woman to the church by the hand.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Send her in, and I will see her now.彼女を通しなさい、すぐ会うから。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
There is a gentleman to see you.あなたに会いたい方がおいでです。
I'll meet to you at eight.8時にお会いしましょう。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He will certainly attend the meeting.きっと彼は会合に出席します。
Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
I was meeting him at the station at six.私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I saw Tom a few minutes ago.数分前にトムに会った。
He came yesterday to see you.彼が昨日君に会いにきた。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I've always wanted to meet you.ずっと会いたいと思っていたんだよ。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
I took you for Roy when I first saw you.初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I'm happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
I will present myself at the meeting.私はその会に出席するつもりだ。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He is foolish meeting her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Waking on the street, he met Jim.通りを歩いているとき彼はジムに会った。
I ask to see your daughter.お嬢さんに会わせていただきたい。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License