The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We met at 2 in the afternoon.
私たちは午後2時に会いました。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I haven't seen Tom since 1988.
1988年以来トムに会っていません。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
We've seen him.
私たちは彼と会ったことがある。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I'm pleased to meet you.
会えて嬉しいよ。
We extended the meeting another 10 minutes.
私達は会議をもう十分延長した。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He worked day and night in the interest of his firm.
彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
Let's meet again soon.
またすぐ会おうね。
I will meet him some other time.
彼に会うのはこの次にしましょう。
This is the coffee shop I first met my wife in.
ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Not many students attended the meeting.
その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
He makes a rule of attending such meetings.
彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
The men I meet are all very nice.
わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
I don't remember when and where I met you.
いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
It would be great if we could meet again.
また会えるといいね。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.
私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Come and see me at eleven o'clock.
11時に会いに来てください。
I can't even speak English very well, much less Spanish.
私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
It was very nice seeing you again.
あなたにまた会えてとてもうれしかったです。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!
なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
There is no opening in our firm.
うちの会社には空きがない。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
The meeting was closed.
閉会した。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
She entered into conversation with zeal.
彼女は熱心に会話を始めた。
Busy as she was, she came to see me.
忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。
I would like to see Mr Terry Tate.
テリー・テイトさんにお会いしたいのです。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
Tom is the one I want to meet.
会いたいのはトムです。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
We live in a civilized society.
われわれは文明社会に生きている。
He makes the most of his opportunities.
彼はその機会をできるだけ利用した。
When did he come over to see you?
彼はいつ会いに来たの。
In as much as he is busy, he can't meet you.
彼は忙しいので、君に会えない。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Not all the students attended the meeting.
すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
It chanced that I met him at the airport.
私は偶然空港で彼に会った。
I was meeting him at the station at six.
私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.