UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I remember meeting you somewhere.どこかであなたにお会いしたのを覚えています。
Not all the students attended the meeting.すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
I saw grandfather last week.私は先週祖父に会った。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
She first met him in Boston.彼女はボストンで初めて彼に会った。
I haven't seen him since then.あの時以来彼に会っていない。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
They first met on a summer afternoon.彼らはある夏の午後に初めて会った。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I'm very glad to see you.お会いできてとてもうれしい。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I am to meet him at six.私は彼と6時に会うことになっている。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
She is anxious to meet you.彼女はあなたに会いたがっている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
He was the last person I expected to see.彼に会うとは思いがけなかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
It is in this room that our meeting will be held.私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I was not able to see him.彼に会う事ができなかった。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She had never dreamed of meeting him abroad.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
She was in a hurry to see her father.彼女は父に会いたくてやきもきしていた。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Since I'd never met her before, I didn't know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
I'll see you next month.来月お会いしましょう。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
Twelve are present at the meeting.会合には12人が出席している。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
The Olympic Games are held every four years.オリンピック大会は4年毎に開催される。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I will never see him.私はもう彼に会わないだろう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I met him this day last week, that is, the 25th of June.私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。
You will be able to see him tomorrow.あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女と出会った。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License