UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet will meet on Tuesday.火曜日に国会が開かれる。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
They made him the chairman of a club.彼らは彼をクラブの会長にした。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
I haven't met both of his sons.私は彼の息子2人に会ったわけではない。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I'd rather not meet him.彼にはあまり会いたくない。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
It was yesterday morning that I saw Mr. Carter.私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Of all places to meet you!よりによってこんなところで君に会うなんて。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
It was I who met him.彼に会ったのは私だ。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
Nice to meet you.お会いできて嬉しいです。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I have to see Tom.トムに会わなくてはいけない。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
We meet him on occasion at the club.私たちは時折クラブで彼に出会います。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
I must remember to see her.忘れずに彼女に会わなければならない。
He goes to the office by car.彼は車で会社に行く。
He went to Paris, where he first met her.彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
I saw her a week ago today.私は先週の今日彼女に会った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
I had never seen her before that time.私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
If you would like, why don't we meet?宜しければお会いしていただけませんか?
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
This is the girl you wanted to see.こちらがあなたの会いたがっていた少女です。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Well, see you later.では、後で会いましょう。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I haven't met him even once.一度も会ったことがない。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
I wanted to meet a really mature woman.私は真の大人の女性に会いたいと思った。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
I met her at the church.私は教会で彼女に会った。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We are to meet in front of his house.私たちは彼の家の前で会うことになっている。
I'm very happy to see you.お会いできて本当にうれしい!
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License