UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I haven't seen Tom recently.最近トムに会っていない。
He wants to see us again.彼は私たちにまだ会いたがっている。
When was it that you first met her?あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
Let's get together again!また会おうね!
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Come and see me tonight.今夜私に会いに来なさい。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
This is the coffee shop I first met my wife in.ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I haven't seen him for about three years.僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
It happened that I met Mr Uno on the street.たまたま通りで宇野氏に会いました。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Send her in, and I will see her now.彼女を通しなさい、すぐ会うから。
We met her brother at the shop by chance.私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
He'll come to see me without fail.彼は必ず会いに来るだろう。
There is a scheme to expand the company.その会社では拡張の計画があります。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
I saw an old friend of mine yesterday.きのう旧友の一人に出会った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Nice to see you.お会いできて本当にうれしい!
Christmas is a good time to market new toys.クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
I trust that I can see you again.またお会いできると思います。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The party broke up late.パーティーはおそく散会した。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I must go and see him.私は彼に会いに行かなければならない。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
I have seen little of him lately.近ごろ彼にはほとんど会わない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
Nice to see you.またお会いできて嬉しい。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I won't see him anymore.もう彼には会いません。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
I am acquainted with the chairman of that club.私はそのクラブの会長と知り合いです。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Can I see you a moment?ほんの少し会ってもらえますか?
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License