The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.
私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Tom is the one I want to meet.
会いたいのはトムです。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
You had better not see her now.
君は今彼女と会わない方がいいよ。
You will be able to see him tomorrow.
あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
In case you see her, please say hello to her for me.
彼女に会ったらよろしく言ってください。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.
市長のことは知らないが、会ってみたい。
You remind me of your mother whenever I meet you.
私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
The house is opposite the church. You can't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼に会った。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
I went to church every Sunday when I was a boy.
私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
I haven't seen her since then.
それ以後彼女に会っていません。
Thank you for coming all the way to see me.
わざわざ会いに来てくれてありがとう。
It happened that I met her at the station yesterday.
たまたまきのう駅で彼女に会った。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
I'll be seeing him again.
彼にはまた会うだろう。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
Mayuko wasn't able to meet Meg.
マユコはメグに会えなかった。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Did you meet many interesting people at the party?
パーティーではたくさんおもしろい人に会いましたか。
I don't see much of him.
あまり彼に会いません。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.