UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
This church is not a big one, as churches go.この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
He's the last man that I want to see.彼は私が最も会いたくない人物だ。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
He is the man you met the other day.彼がこの間あなたと会った人です。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Tonight we're going to church.今夜教会に行くよ。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
It is her that I want to meet.私が会いたいのは彼女なんです。
When and where shall we meet?何時にどこで会おうか?
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I really want to see you.本当にあなたに会いたいです。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
I'd like to see your sister.あなたの妹さんに会いたいものです。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
The man I met yesterday was Mr. Hill.昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I don't want to see anybody today.今日は誰にも会いたくない。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
I don't want to see him again.私はもう彼に会いたいとは思わない。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
She met him for breakfast.彼女は彼に朝食で会った。
He was impatient to see his son.彼は息子に会いたくてたまらなかった。
Illness kept him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
I haven't seen Tom lately.私は最近トムに会っていない。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Mr Jones teaches us English conversation.ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
I'm glad to meet you.あなたにお会いしてうれしい。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
I don't remember seeing you two years ago.私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
I met your father yesterday.私は昨日あなたのお父さんに会いました。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday?先週の日曜日に教会でオルガンを弾いていたのはトムでしたか。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
The mayor is not available now.今は市長には会えません。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
I have seen little of him lately.近頃彼にほとんど会わない。
I met him early this morning.私は今朝早く彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License