UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
I attended the meeting yesterday.私は昨日会合に出席した。
When I first met Tom, I was eighteen.初めてトムに会ったのは18歳のときでした。
I meet her on occasion at the club.私は彼女にときおりクラブで会います。
I never dreamed that I would meet you here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I bump into her.彼女と偶然出会う。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
I must remember to see her.彼女に会うことを覚えていなければならない。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
Being sick in bed, my father can't see you.父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
When did you meet her?彼女にいつ会ったのですか。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
I'm very glad to see you.お会いできてとてもうれしい。
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
We met her brother at the shop by chance.私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
I met Jane the other day.私は先日ジェーンに会った。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
The man you met yesterday was Mr Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
See you around.またお会いしましょう。
"How long will the meeting last?" "For two hours."「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
I really want to see you.本当にあなたに会いたいです。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I came upon a friend of mine.私は友人とふと出会った。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
There is a gentleman to see you.あなたに会いたい方がおいでです。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
The meeting ended.会議は終了しました。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
I joined the golf club three years ago.私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。
I ran into an old friend three days ago.三日前、旧友にひょっこり会った。
Have you met each other?あなたたち、前に会ったことある?
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
It was in London that I last saw her.私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。
I want to see my friends in Canada.私はカナダにいる友達に会いたい。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
I'm surprised to see you.あなたにお会いするとは思いませんでした。
I'll see you later.では又会いましょう。
I want to see you.私は君に会いたい。
All you have to do is to meet her.あなたは彼女に会いさえすれば良い。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I have seen little of him of late.近頃彼にほとんど会わない。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License