UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I wish I had the chance to learn Russian.ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
She met him the day before, that is to say May fifth.彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
She replied she had never met the man before.彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
I won't see her again.私はもう彼女に会わない。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Every time I saw him, I found him to be taller.彼は会うたびに背が高くなっていた。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
I met him the other day.この間彼に会った。
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
It makes no difference who I meet.誰に会っても、同じことさ。
I always wanted to see you.いつもあなたに会いたいと思っていました。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I attended the meeting on her behalf.彼女に代ってその会に出席した。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Whenever she sees me, she greets me politely.彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I saw her again.彼女に再び会った。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
I saw him just now.私はついさっき彼に会ったばかりです。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
We are in for rain.雨に会いそうだ。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
This is the boy whom I met there yesterday.こちらが私が昨日そこで会った少年です。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
None of them were present at the meeting.彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
His company is extending its business.彼の会社は事業を拡張している。
Each of the students has to attend the morning.学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌で幕となった。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
How I've missed you!君に会いたかったよ。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
He is doing research in sociology.彼は社会学の研究をしている。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
I met your father yesterday.私は昨日あなたのお父さんに会いました。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
To visit my friend.友人に会うためです。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Did he go to see Mary?彼はメアリーに会いにいきましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License