If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
They interrupted the meeting for lunch.
彼らは昼食のため会議を中断した。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
The company abandoned that project.
会社はその計画を放棄した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
He was debarred from entering the club.
彼はその会に加入させてもらえなかった。
I saw him at one time or another.
以前彼に会ったことがある。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I never expected to meet her in a place like that.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We hold an exhibition every year.
私たちは毎年展覧会を開く。
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You are the last person that I expected to meet.
私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
I have seen him on TV but not in the flesh.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
I met him the other day.
先日彼に会った。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.
彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.
あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
I met Mr Smith on the street by accident.
私はその通りで偶然スミスさんに会った。
Yesterday I ran across her at the station.
昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
When I met her the other day, she asked about my parents.
こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.