The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Tom was a professional gambler before he met Mary.
メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
It is quite a surprise to see you here.
君にここで会うのは全く意外だ。
I bump into her.
彼女と偶然出会う。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I am going to see him today.
今日彼に会うつもりだ。
He said he would see me the next day.
翌日私に会うと彼はいった。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
Walking along this street, I often see a friend of mine.
この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
I am surprised to see you here in this hotel.
このホテルであなたに会うとはおどろいた。
I expect to see Mr Jones next week.
来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
Fancy meeting you here!
こんなところで君に会うとは!
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
We are to meet him at seven this evening.
私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I was not able to see him.
彼に会う事ができなかった。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I'm going to see her tomorrow.
明日彼女に会うつもりです。
We have to be ready to go through dangers there.
ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。
I am to meet him at ten.
彼と10時に会うことになっている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
What a surprise to see you here!
ここで君に会うとは驚きだ。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.
君に会うのを楽しみにしている。
Little did I dream that I would see you here.
ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Can you meet him?
彼に会うことは出来ますか。
I'm looking forward to seeing you soon.
私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
We are to meet at seven.
私達は7時に会うことになっている。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
The president doesn't see anybody.
社長は誰とでも会うというわけではない。
I'll never see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
We are to meet at seven tomorrow.
私たちは明日7時に会うことになっている。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I often run into her at the supermarket.
私はスーパーでよく彼女と会う。
I saw him no more.
もうそれ以来彼に会うこともなかった。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.
私は4時に駅で母と会う事になっています。
We see each other at the supermarket now and then.
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
We see them on occasion.
私たちは時々彼らに会う。
Don't forget to see me tomorrow morning.
明日の朝私に会うのを忘れないで。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I didn't meet him again after that.
もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I will meet him some other time.
彼に会うのはこの次にしましょう。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
I will see to it that you meet her at the party.
君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
I see him in the library now and then.
私はときどき図書館で彼に会う。
I must remember to see her.
彼女に会うことを覚えていなければならない。
Every time I saw him, I found him to be taller.
彼は会うたびに背が高くなっていた。
I never expected to see you here.
ここで君に会うとは思わなかった。
I never dreamed that I would meet you here.
こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Can you meet tonight?
今夜会うことが出来ますか。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
We'll run into her at the party.
パーティーで彼女に会うかもしれない。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?
2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
Little did I dream that I would see you here.
ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
Will you meet her?
彼女と会うつもりですか。
How lucky I am to meet you here!
ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
I never dreamed I would meet you here.
ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
I meet him on occasion at the club.
彼とは時折クラブで会う。
He flirts with every woman he meets.
彼は出会うどの女性ともいちゃつく。
I very much like going to parties and meeting people.
私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
It would be best if I met him in person.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Never did I expect to see her in such a place.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
I'm always meeting him there.
彼とはそこでばったり会う。
We meet sometimes at the shop.
私達は、時々店で会う。
She must have some nerve to go and meet him by herself.
彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Never did I dream that I would meet you here.
こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
All he is thinking about is meeting her.
彼は彼女に会うことばかり考えている。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.