Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |