Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |