Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |