Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |