Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |