Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |