Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |