Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |