Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |