Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |