Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |