Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |