Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |