Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |