Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |