The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I help him.
私は彼を手伝います。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
"Thanks for the help." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She wasn't helping her mother.
彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
We need someone to help us.
手伝ってくれる人が必要ですね。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Bob helped me.
ボブが手伝ってくれた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
I'll help.
手伝うよ。
She should help her mother.
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Let me help.
手伝わせて。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I am sorry to say that I cannot help you.
残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Excuse me, but can you help me?
すみませんが、手伝っていただけませんか。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I don't feel like telling her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
I won't assist you.
手伝いませんよ。
You had better help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.
私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.
生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She helped cook lunch.
彼女は昼食の手伝いをした。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
He found it difficult to make himself understood in German.
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I helped them yesterday.
昨日彼らを手伝った。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
There are a lot of legends in Japan.
日本には多くの伝説がある。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
When were potatoes introduced into Japan?
ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
Please be sure to give my best regards to your father.
お父さんによろしくお伝え下さい。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Please remember me to your mother.
お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.
コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
She helped her younger brother finish his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
He, um, said that it was contagious.
伝染病だってさ。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
Shall I help you?
お手伝いしようか。
I often help my sister do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Can I help?
手伝おうか。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I asked you if you wanted some help.
お手伝いしましょうかっていったんです。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Would you help me look for my keys?
鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I expect that he will help us.
彼が私たちを手伝ってくれると思う。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?
やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w