The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
Who helps your mother?
誰がお母さんの手伝いをするのですか。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Can you help me wash these dishes?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
She helped him.
彼女は彼を手伝った。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
If he should be busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Tom wants to help.
トムが手伝いたがっている。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?
やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えるのにもちいられる。
Let me help you put on your coat.
コートを着るのを手伝ってあげよう。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Would you like me to help you?
私がお手伝いいたしましょうか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
"Can somebody help me?" "I will."
「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
"Thank you for helping me." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.