UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
I'll help.お手伝いしますよ。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I won't help you.手伝いませんよ。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Do you want me to help?手伝おうか。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Do you have any messages for me?私宛の伝言はありますか。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Will you help me?手伝って下さいますか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License