The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
My father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Will you lend a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We are glad to help you.
あなたのお手伝いができてうれしい。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
Would you help me look for my keys?
鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
If there's anything I can do to help, please let me know.
私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
"Can somebody help me?" "I will."
「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Shall I help you?
お手伝いしようか。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Please say hello to your wife.
あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
It would be nice if you helped me a little.
少し手伝いいただけると良いのですが。
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I'll help you out.
お手伝いしますよ。
Who helps her?
誰が彼女を手伝ってくれますか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
She helped her father with the work in the garden.
彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The news was told to me by Ito.
その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
We are familiar with the legend of Robin Hood.
我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
There are many old Indian legends.
古いインドの伝説が数多くある。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.