UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I'll help.お手伝いしますよ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Let me help you.私に手伝わせてください。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Could you help?手伝ってくれますか。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License