UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
Shall I help you?お手伝いしようか。
I'll help.お手伝いしますよ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License