The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She should help her mother.
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
I helped Mommy in the kitchen.
台所でママのお手伝いをしたの。
I helped my father with the work.
私は父がその仕事をするのを手伝った。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Would you help me clean the bedroom?
寝室の掃除を手伝ってくれますか?
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I will have to help them.
彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Let me help you with the dishes.
皿を洗うのを手伝いましょう。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Let me help.
手伝わせて。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
She is helping him.
彼女は彼を手伝っています。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Help me with my homework, please.
どうか私の宿題を手伝ってください。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
My father helped me with my homework.
お父さんが宿題を手伝ってくれた。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
Give my thanks to your son.
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Do you have any messages for me?
私宛の伝言はありますか。
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I helped Tony.
私はトニー君を手伝った。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
According to one legend, it gets its name from a priest.
ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
I help mother do the household chores every day.
私は毎日母の家事を手伝います。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
What do you say to asking her to come and help us?
彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
There's no need to advertise a good sake.
うまい酒に宣伝はいらない。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.