UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I'll help.お手伝いしますよ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Help me.手伝ってよ。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Come and help us.来て手伝って下さい。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License