UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Let me do this.手伝ってやる。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Do you want me to help?手伝おうか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Do you have any messages for me?私宛の伝言はありますか。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Can I help?手伝おうか。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Could you help?手伝ってくれますか。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License