The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm too busy to help him.
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
A good biography is interesting and instructive.
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I thought you might help.
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Will you help me?
手伝ってもらえますか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Let me help you with the dishes.
皿を洗うのを手伝いましょう。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Say hello to your friends.
あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
The rash is, um, also incredibly contagious.
湿疹も伝染性だって。
I've come here to help you.
僕は手伝うためにきた。
He stood beside me without so much as helping me.
彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I helped her hang the picture on the wall.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The students wanted us to help push the car.
学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Will you help me pack up my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
He had his brother help him with the gardening.
彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
He can make himself understood in English.
彼は英語で自分の意思を伝えられる。
I wonder if someone could help me do this.
誰かこれを手伝っていただけませんか。
He sent word that he'd be delayed.
彼は遅れそうだと伝えてきた。
I heard someone tell my mother the news.
誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Language is a means of communication.
言語は伝達の手段である。
I said, "Is there anything I can do?"
お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
There are many old Indian legends.
古いインドの伝説が数多くある。
I'll tell him so when he comes.
彼が来たらそう伝えよう。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Please give my best regards to your mother.
あなたのお母さんによろしくお伝えください。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.