UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Do you want me to help?手伝おうか。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License