The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me help you wipe it off.
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
He was strong enough to help his father on the farm.
彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I am willing to help you.
お手伝いしてもかまいませんよ。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?
やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I bought him a drink to thank him for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
If by any chance he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I'll give him this message the moment he arrives.
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.
1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Can you help me with my work?
私の仕事を手伝ってくれないか。
I am ready to help you.
私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Can Tom help us?
トムは私たちを手伝うことができますか。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I helped my father with the work.
私は父がその仕事をするのを手伝った。
Paula has to help her father in the kitchen.
ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I'll tell him that.
彼にはそう伝えておきます。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med