UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I'll help.手伝うよ。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Let me help you.私に手伝わせてください。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License