The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I am reluctant to tell her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I was asked to give you a message.
私はあなたへの伝言を頼まれた。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
I helped him to carry his baggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Could you help me?
お手伝いいただけますか。
Please give him my best regards.
彼によろしくお伝え下さい。
I am only too glad to help you with your work.
君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
You had better tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Can you give me a hand with this table?
このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
She helped me to clear snow away.
彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
"Shall I take a message?" "No, thank you."
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
I bought him a drink to thank him for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I have to help Mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Shall I help you look for your keys.
鍵を探すのを手伝いましょうか。
I am willing to help you.
お手伝いしてもかまいませんよ。
Please tell her to call me back.
お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I'm glad I was able to help you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Will you help me give out the programs to those people?
あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
She should help her mother.
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Would you like to leave a message?
伝言をうけましょうか。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
It's very nice of you to help me.
手伝って下さって本当にありがとう。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
I don't want to be the one who breaks the news to her.
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Please remember me to your teacher.
先生によろしくお伝えください。
I didn't have the courage to tell her the fact.
私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.