UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I'll help.手伝うよ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License