UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I'll tell him that.そう伝えます。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License