UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
You have a message here.伝言が届いております。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I'll tell him that.そう伝えます。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Will you help me?手伝って下さいますか。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License