UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Do you want me to help?手伝おうか。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Let me do this.手伝ってやる。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Either Jim or I have to tell her about it.ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License