UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I'll help.私は手伝うよ。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Do you want me to help?手伝おうか。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Help me up.上がるの手伝って。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
You have a message here.伝言が届いております。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License