UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
You have a message here.伝言が届いております。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He is a self-made man.立志伝中の人。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License