The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I'll tell him so when he comes.
彼が来たらそう伝えよう。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
Help me with shelling these eggs!
卵のからむきを手伝って。
I was wondering if you could help me.
ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He's sure to help you.
彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろしくお伝えください。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Will you leave a message?
何かご伝言はございますか。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
If you are busy, I will help you.
もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I'll give him this message the moment he arrives.
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
How kind of you to help me!
私を手伝って下さってありがとうございます。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
I can not get the message through to her.
その伝言を彼女にわからせなかった。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.