UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I'll help.私は手伝うよ。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
Help me.手伝ってよ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I'll help.お手伝いしますよ。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License