UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Could you help?手伝ってくれますか。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
I'll help.お手伝いしますよ。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Help me.手伝ってよ。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
I won't help you.手伝いませんよ。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License