UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも手伝ってくれました。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I'll help.手伝うよ。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
You have a message here.伝言が届いております。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License