The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I tell my father what you want?
ご用でしたら父に伝えましょうか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I'll help.
私は手伝うよ。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
Send my greetings to your wife.
奥様にどうかよろしくお伝えください。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
You should have helped him with his work.
君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Will you help me with my homework?
私の宿題を手伝ってくれませんか。
I am willing to help you.
お手伝いしますよ。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
I don't want to be the one who breaks the news to her.
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
An epidemic disease broke out.
伝染病が発生した。
"Thanks for the help." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
From now on, I'll try to help you with the work.
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
She gasped out the news.
彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
Can I help?
手伝おうか。
Please be sure to give my best regards to your father.
必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Go and help wash the dishes.
行って皿洗いを手伝いなさい。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
He went out of his way to help me.
彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He didn't help his father.
彼は父の手伝いをしなかった。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I asked Ken to help me.
私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
They couldn't communicate their ideas to men.
彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I bought him a drink in return for his help.
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Words cannot convey my true feelings.
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
Please say hello to your wife.
奥さんによろしく伝えて下さい。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med