UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Lisa told me that she has eaten natto.リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
I'll help.お手伝いしますよ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License