The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I am always ready to help you.
いつでもお手伝いします。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Did Tom tell Mary when to come?
トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
Can I leave a message, please?
伝言をお願いできますか。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
I had to help with the housework.
家の手伝いをしないといけなかったの。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He stood beside me without so much as helping me.
彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
She gasped out the news.
彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Do you want me to give you a hand?
手伝ってほしいですか。
Please tell John that I called.
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
My father helped me with my homework.
父は私の宿題を手伝ってくれた。
It is difficult to tell the bare facts.
ありのままの事実を伝えることは難しい。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Please be sure to give my best regards to your father.
お父さんによろしくお伝え下さい。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He went out of his way to assist me.
彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.