UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
You have a message here.伝言が届いております。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I'll help.手伝うよ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Could you help?手伝ってくれますか。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Either Jim or I have to tell her about it.ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License