UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Help me with my homework.宿題手伝って。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Can I help?手伝おうか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License