UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Can I help?手伝おうか。
Do you have any messages for me?私宛の伝言はありますか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Let me help.手伝わせて。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I'll tell him that.そう伝えます。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License