The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
He would let me help him.
彼はどうしても私に手伝わせようとした。
You have a message here.
伝言が届いております。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Is he going to help us?
彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
The legend says that she was a mermaid.
伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
If you could assist me, it would be a great help.
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
From now on, I'll try to help you with the work.
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Fudge! My stocking's run.
やだストッキング伝線しちゃってる。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I was helped by my father to paint the kennel.
私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Could you help me find my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
They helped one another with their homework.
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はあなたを手伝えてよかったわ。
He found it difficult to make himself understood in German.
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I bought him a drink to thank him for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Now let's talk it up.
さあ、宣伝だ。
I'll give him your message when he comes.
彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Help me with the wash.
洗濯、手伝ってよ。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
I often help my sister do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I'll give him your message when he comes.
彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
If you are busy, I will help you.
もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You needn't have helped him with his work.
あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
No, I didn't help.
いいえ、手伝いませんでした。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I'll give him this message the moment he arrives.
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
Shall I help you?
お手伝いしようか。
The maid made my bed.
お手伝いが私のベッドを整頓した。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.