The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I have to help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.
チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
What shall I do for you?
何かお手伝いしましょうか。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?
ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.
テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
Do you want me to help?
手伝おうか。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Tell him so, when he comes back.
彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
From now on, I'll try to help you with the work.
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
I am so busy that I can't help you.
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Go and help wash the dishes.
行って皿洗いを手伝いなさい。
I asked him if he would help me.
私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Please come to my room to help me.
私を手伝いに部屋に来て下さい。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I help him.
私は彼を手伝います。
Let me help you with the dishes.
皿を洗うのを手伝いましょう。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
If by any chance he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I couldn't make myself understood well in English.
私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
"Thanks for the help." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は宣伝に多くを費やしている。
They advertised a new car on TV.
彼らは新型車をテレビで宣伝した。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Let me help you with your work.
私に仕事を手伝わせて下さい。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.