She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
You wanna help me lift this up?
これを上げるの手伝って。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Will you help me with my English homework?
私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
I won't assist you.
手伝いませんよ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
If you are busy, I will help you.
忙しければ、私が手伝います。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Give him the message when he comes back.
彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
I don't like telling her the truth.
彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
Would you like to leave a message?
何か伝言はありますか。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
It is difficult to tell the bare facts.
ありのままの事実を伝えることは難しい。
Can I take a message?
ご伝言を伺いましょうか。
I helped my mother with the cooking.
私は母の料理を手伝った。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
You must help set the table.
あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I didn't have the heart to tell him the truth.
私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
Would you like to leave a message?
伝言を承りましょうか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.