UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I'll help.私は手伝うよ。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Let me do this.手伝ってやる。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License