The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
Let me do this.
手伝ってやる。
I intend him to help me with my homework.
私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Help me with the wash.
洗濯、手伝ってよ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.
彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
From that day on, we helped him learn Japanese.
その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I can't help you because I am busy.
忙しいので手伝えません。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Do you want me to give you a hand?
手伝ってほしいですか。
I help mother do the household chores every day.
私は毎日母の家事を手伝います。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Tears rolled down his cheeks.
涙がほおを伝わり落ちた。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
Do you want me to help?
手伝おうか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Can you give me a hand with this table?
このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Circumstances did not permit me to help you.
私は事情があってお手伝いできませんでした。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
She has no one to whom to leave the message.
彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
I hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろしくお伝えください。
I will get him to come and help me.
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
If you are busy, I will help you.
もしよろしければお手伝いしましょう。
Do you have any messages for me?
私宛の伝言はありますか。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Would you like to leave a message?
何か伝言はありますか。
Will you please help me?
私を手伝っていただけませんか。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Can I help?
手伝おうか。
She gasped out the news.
彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
If he had been there, I could have given him your message.
もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
He offered to help me.
彼は私に手伝ってくれるといった。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Could you help?
手伝ってくれますか。
Help me with my homework, please.
どうか私の宿題を手伝ってください。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.