UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I won't help you.手伝いませんよ。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
He is a self-made man.立志伝中の人。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License