UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Can I help?手伝おうか。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Let me help you.私に手伝わせてください。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License