UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
Do you want me to help?手伝おうか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I'll help you.お手伝いしますよ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License