UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I have to help Mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License