UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Help me.手伝ってよ。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Can I help?手伝おうか。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I'll help.私は手伝うよ。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License