UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License