UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License