"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
Help me bind the papers into bundles.
新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Are you here to help us?
私達を手伝うためにここにいるの?
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Please give my regards to your father.
君の父によろしくお伝え下さい。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
Mary aided her mother in cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Tom will help you.
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
I helped him carry his desk.
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Please tell John that I called.
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
My father will help me.
父が手伝ってくれるでしょう。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.