Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
Ask your dad to help you.
お父さんに手伝ってもらいなさい。
He, um, said that it was contagious.
伝染病だってさ。
Please tell John that I called.
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
I don't like telling her the truth.
彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
I'll help you pack.
荷造りを手伝ってあげよう。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He would let me help him.
彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Could you help?
手伝ってくれますか。
She has no one to whom to leave the message.
彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
I heard that he'd died.
彼が死んだことは言伝てに知りました。
Please give him my best regards.
彼によろしくお伝え下さい。
I will help as much as I can.
できる限り手伝います。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
You should help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
She helped cook lunch.
彼女は昼食の手伝いをした。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I can't help you because I am busy.
忙しいので手伝えません。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Could you help me find my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
My father helped me study.
父は私の勉強を手伝ってくれた。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
I won't assist you.
手伝いませんよ。
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Let me help you put on your coat.
コートを着るのを手伝ってあげよう。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Go find somebody who can help.
誰か手伝える人を探してきて。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
He had the kindness to help me.
彼は親切にも私を手伝ってくれた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.