UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
You have a message here.伝言が届いております。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
I'll help.私は手伝うよ。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License