The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
Please give my best regards to Tom.
トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I helped my mother wash the dishes.
私は母が皿を洗うのを手伝った。
I will help as much as I can.
できる限り手伝います。
She helped her father with the work in the garden.
彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Tom doesn't think he has the time to help you today.
今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
No one helped me.
誰も私の手伝いをしてくれなかった。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
He will assist this project.
彼はこの計画を手伝うだろう。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Come over and help out.
ちょっと来て手伝って。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I helped my father with the work.
私は父がその仕事をするのを手伝った。
Yes, Bob helped me.
はい、ボブが手伝ってくれたんです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Let me help you.
お手伝いしましょう。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I thought you might help.
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Can I leave a message?
伝言お願いできますか。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I was helped to do my homework by my sister.
私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She carried the news to me.
彼女はその知らせを私に伝えた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
You have to get him to help you.
あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
You can always reckon on me.
いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Many companies advertise their products on TV.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
It is necessary for you to help her.
あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Did Tom help his mother yesterday?
トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Come here and help me.
ここへ来てそして私を手伝ってよ。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.