The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I intend him to help me with my homework.
私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Please tell the chef it was delicious.
料理長においしかったとお伝え下さい。
Many companies advertise their products on TV.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
She is helping him.
彼女は彼を手伝っています。
I helped my mother wash the dishes.
私は母が皿を洗うのを手伝った。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Will you give my best regards to your sister?
お姉さんによろしく伝えてください。
It is very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I heard someone tell my mother the news.
誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Circumstances did not permit me to help you.
私は事情があってお手伝いできませんでした。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Please come to my room to help me.
私を手伝いに部屋に来て下さい。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
Could you help me find my keys?
鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はお手伝いできて嬉しかったです。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
"Who helped you?" "Tom did."
「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Could you help me?
お手伝いいただけますか。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
Will you help me?
手伝ってもらえますか。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
There are a lot of legends in Japan.
日本には多くの伝説がある。
He had his brother help him with the gardening.
彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
The story has come down through many years.
その物語は昔から伝わってきた。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
He will assist this project.
彼はこの計画を手伝うだろう。
Lisa told me that she has eaten natto.
リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
I helped my father yesterday.
私は昨日父を手伝いました。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
If you are busy, I will help you.
もし忙しければ私が手伝います。
I didn't have the courage to tell her the fact.
私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
Please say hello to your wife.
奥さんによろしく伝えて下さい。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I will be pleased to help you.
喜んであなたのお手伝いをします。
I am sorry to say that I cannot help you.
残念ながらあなたのお手伝いはできません。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
If he had been there, I could have given him your message.
もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
If I were in your place, I would lend him a hand.
もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
I can't help you because I am busy.
私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I often assist my sister to do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I don't like telling her the truth.
彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Tom came to help.
トムが手伝いに来た。
Thank you for helping me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I won't assist you.
手伝いませんよ。
You had better help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.