UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Help me up.上がるの手伝って。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Could you help?手伝ってくれますか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License