The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there any messages for me?
私宛に何か伝言がとどいていませんか。
Yoshio helped me lift the box up.
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
I am reluctant to tell her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
Can I help?
手伝おうか。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Next time you see her, give her my best wishes.
今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Excuse me, but can you help me?
すみませんが、手伝っていただけませんか。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Parents can pass many diseases on to their offspring.
親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I rely on you to help him.
私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He got his sister to help him paint his room.
彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Could you help me find my keys?
鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.