UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
I'll help.お手伝いしますよ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
I'll tell him that.そう伝えます。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License