Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| That is the temple which they live in. | あれは彼らが住んでいる寺です。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. | この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Do you live around here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| We are afraid that our new address is not registered on your database. | 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに実家に住んでいる。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| Soon you'll get used to living by yourself. | すぐに一人住まいに慣れますよ。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐそばに住んでいる。 | |
| Tom lives in Boston. | トムはボストンに住んでいる。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいますか。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| It was said that a great poet had resided here. | ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| I forgot his address. | 彼の住所を忘れてしまった。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |