Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこの近くに住んでいる。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこのあたりに住んでいる。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| Where does your uncle live? | 君のおじさんはどこに住んでいるの。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building. | ペットを所有している人は、このアパートには住めません。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | その当時、彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 | |
| I don't like the house he is living in. | 私は、彼が住んでいる家が好きではない。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| The whale is a very large mammal which lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Where in Turkey do you live? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| They have no house to live in. | 彼らは住む家がない。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| This house is too narrow to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| He lives there alone. | 彼はそこに独りで住んでいる。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |