Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| The girl about whom I told you lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいます。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| We cannot live on it forever. | 私たちは永遠にそこに住むことはできない。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| He's an Englishman, but lives in India. | 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| Mr. Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| I dislike living in such a noisy place. | このようなうるさい場所に住むのはいやです。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Tom used to live in Boston. | トムはボストンに住んでいたことがある。 | |