Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | 当時彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Tom lives in a large house by himself. | トムは大きな家に一人で住んでいる。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| Early man migrated to all parts of the world. | 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| Where does John live? | ジョンはどこに住んでいますか。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいますか。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| That is the temple which they live in. | あれは彼らが住んでいる寺です。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |