Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| A lonely old man lives there. | おじいさんがあそこに一人で住んでいる。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| Where do you live? | 君はどこに住んでいるのですか。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Brian lives over the hill. | ブライアンは岡を越えたところに住む。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life. | トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| Where in Turkey do you live? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Have you seen the new house that Marilyn lives in? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |