Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| Did you use to live here? | ここにかつて住んでいたのですか。 | |
| Don't you feel any inconvenience living abroad? | 外国に住んでいて不便を感じませんか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| I asked her for her address. | 彼女の住居を尋ねました。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| She doesn't live there any more. | 彼女はもうそこに住んでいません。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐ近くに住んでいる。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Where does your grandpa live? | あなたのお爺さんはどこに住んでいますか。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| He is no longer living here. | 彼はもうここには住んでいない。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Does he live here? | 彼は当地に住んでいるのか。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいますか。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| That district is no longer a safe place to live in. | その地区はもはや住むのに安全なところではない。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| If I were to live abroad, I would live in Britain. | もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
| My brother is living in San Diego. | 弟はサンディエゴに住んでいます。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |