Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| A king lived in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| I don't have the address now. | 住所は今持っていません。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| He seems to live in Britain. | 彼はイギリスに住んでいるらしい。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| Mr. Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| The whale is a very large mammal which lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| He had no house to live in. | 彼は住む家がなかった。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこの近くに住んでいる。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| Garbage harbors vermin. | 残飯の屑は害虫の住処になる。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |