Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old man and his wife. | 昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| I live an hour away from work. | 私は職場から1時間の所に住んでいる。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| The moon is not a good place to live on. | 月は住むのによい所ではない。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside. | 田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| They lived in Spain for several years. | 彼らはスペインに何年か住んだ。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| I know where you dwell. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| We cannot live on it forever. | 私たちは永遠にそこに住むことはできない。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| I know his address. | 私は彼の住所を知っている。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. | 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Tom is no longer living in Boston. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| I suffered from my mortgage loan. | 私は住宅ローンで苦しんだ。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |