Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| I found out where Tom lives. | トムがどこに住んでいるか分かった。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Where do you live now? | 現在はどちらにお住まいですか。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| Tom plans to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| They settled in Canada. | 彼らはカナダに定住した。 | |
| Tom lives in Boston. | トムはボストンに住んでいる。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| That woman knows where I live. | あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐそばに住んでいる。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| The man has no house to live in. | その男には住むべき家がない。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |