Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| A lot of people living in our building don't like the owner. | 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| Do you live around here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I wish I could live in Boston. | ボストンに住めたらなあ。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| America is a country of immigrants. | アメリカは移住者の国である。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| There was a flare-up between local residents and state regulators. | 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The house is comfortable to live in. | その家は住み心地がよい。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| Long long ago, there lived a pretty girl. | 昔々かわいい少女が住んでいました。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| I have been living here for these ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. | 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐそばに住んでいる。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| Why don't you get yourself a decent house? | まともな家に住んだらどう。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| She lives in an apartment alone. | 彼女は一人でアパートに住んでいる。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi. | 彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I thought you said you used to live in Boston. | あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| I live in an apartment. | 私はアパートに住んでいます。 | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| He lives alone. | 彼は一人で住んでいます。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |