I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
I live in Milan.
ミランに住んでいます。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
I live in this neighborhood.
私はこの近所に住んでいる。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.
彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
He lives in Nagasaki.
彼は長崎に住んでいる。
I have a friend who lives in America.
私にはアメリカに住んでいる友人がいる。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Don't you feel any inconvenience living abroad?
外国に住んでいて不便を感じませんか。
They settled in Canada.
彼らはカナダに定住した。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
None of my classmates live near here.
私の級友は誰もこの近くに住んでいない。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
He's always been living in Tokyo.
彼はずっと東京に住んでいる。
He lives within a stone's throw of the sea.
彼は海のすぐ近くに住んでいる。
Did you live here?
前にここに住んでいたの?
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.
私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Men of the rank of captain and below live in this building.
隊長以下の者がこの建物に住む。
I have no idea where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
There are people of many different races living in America.
アメリカには様々な人種の人が住んでいる。
Mike has a friend who lives in Chicago.
マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。
Not everyone who lives here is rich.
ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It seems that she lives in the neighborhood of the school.
彼女は学校の近くに住んでいるようだ。
That woman knows where I live.
あの女は私がどこに住んでいるか知っている。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
He lives some where about the park.
彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。
She lived at 56 Russell Square.
彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I don't have the address with me.
住所は今持っていない。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.