Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom plans to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムさんの曾曾曾おばあさんはスコットランドに住みました。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| A lot of people living in our building don't like the owner. | 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| She was impatient to know his address. | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| He is no longer living here. | 彼はもうここには住んでいない。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| She lives alone. | 彼女は一人で住んでいます。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| The most important thing is a pleasant living environment. | 最も重要なのが住環境の快適性である。 | |
| He lives far away from my house. | 彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| I have been living here for these ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |