Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| They live apart. | 彼らは別々に住んでいる。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| Tom lives in a large house by himself. | トムは大きな家に一人で住んでいる。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| They lived in Spain for several years. | 彼らはスペインに何年か住んだ。 | |
| Where does your grandpa live? | あなたのお爺さんはどこに住んでいますか。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| My brother is living in San Diego. | 弟はサンディエゴに住んでいます。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |