Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| You'll find it impossible to live there. | そこには住めないだろう。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| I live on the fifth floor. | わたしは6階に住んでいる。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| Tom doesn't live in Boston anymore. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| I thought you said you used to live in Boston. | あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| He lives in this neighborhood. | 彼はこの近所に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| She is American, but she lives in England. | 彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| Early man migrated to all parts of the world. | 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| That is the temple which they live in. | あれは彼らが住んでいる寺です。 | |
| Where does John live? | ジョンはどこに住んでいますか。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| I want to live in rural areas. | 私は田舎に住みたい。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| He dwelt for a time in France, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |