Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| Tom doesn't live in Boston anymore. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| He's an Englishman, but lives in India. | 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 上はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| The island was inhabited by a fishing people. | その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 | |
| They have no house to live in. | 彼等には住む家がありません。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| Which house did you live in? | どの家に住んでいたのですか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| But it looked comfortable. | しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| They are going to emigrate to America. | 彼らはアメリカに移住するつもりです。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| I dislike living in such a noisy place. | このようなうるさい場所に住むのはいやです。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこのあたりに住んでいる。 | |
| They live apart. | 彼らは別々に住んでいる。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| Tom lives in a large house by himself. | トムは大きな家に一人で住んでいる。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |