Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| We are afraid that our new address is not registered on your database. | 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| A lonely old man lives there. | おじいさんがあそこに一人で住んでいる。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| Did you use to live here? | ここにかつて住んでいたのですか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| I know where you dwell. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| Garbage harbors vermin. | 残飯の屑は害虫の住処になる。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| He settled down in his native country. | 彼は故郷に定住した。 | |
| I cannot say for sure where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| Where in Turkey do you live? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |