Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| This is the house where he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| What is the continent with the most people living on it in the world? | 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| Tom doesn't live in Boston anymore. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Lots of herons live in the marsh. | その沼にはサギがたくさん住んでいる。 | |
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| The natives saw an airplane then for the first time. | 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| They settled in Canada. | 彼らはカナダに定住した。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| My real address is as follows. | 私の本当の住所は下記の通りです。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |