Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| I know her address. | 彼女の住所を知っています。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Do you have Tom's address? | トムの住所知ってる? | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| If I knew his address, I would get in touch with him right away. | もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| Once there lived a great king. | 昔1人の偉い王様が住んでいた。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| They live apart. | 彼らは別々に住んでいる。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| You'll find it impossible to live there. | そこには住めないだろう。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Why did he live in the United States? | どうしてアメリカに住んでいたの? | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| He lived in a house remote from the village. | 彼は人里離れた家に住んでいた。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| Did you use to live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいますか。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |