Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Do you live around here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| Lots of herons live in the marsh. | その沼にはサギがたくさん住んでいる。 | |
| This is the house where she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| My uncle lives in London. | 私のおじはロンドンに住んでいます。 | |
| I found out where Tom lives. | トムがどこに住んでいるか分かった。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| Talking of Mr White, where is he living now? | ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐそばに住んでいる。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| I think my living with you has influenced your way of living. | 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 | |
| I live near here. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |