Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| That woman knows where I live. | あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| Talking of Mr White, where is he living now? | ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |
| Garbage harbors vermin. | 残飯の屑は害虫の住処になる。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| We live in the neighborhood of the school. | 私たちは学校の近くに住んでいる。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| I want to live in rural areas. | 私は田舎に住みたい。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| My real address is as follows. | 私の本当の住所は下記の通りです。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに実家に住んでいる。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| Do you know where he lives? | あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| I wonder where she lives. | 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Do you know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Did you use to live here? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |