Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Where do they live? | 彼らはどこに住んでいますか。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| She lives a block away and her name is Susan. | ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ? | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| Lots of herons live in the marsh. | その沼にはサギがたくさん住んでいる。 | |
| Talking of Mr White, where is he living now? | ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| When will you live in Sanda next year? | あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Don't you feel any inconvenience living abroad? | 外国に住んでいて不便を感じませんか。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| It was said that a great poet had resided here. | ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| She lives in the country. | 彼女はいなかに住んでいる。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| A student from America lives near my house. | アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| I don't know where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Did you use to live here? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| I live in Boston. | 私はボストンに住んでいます。 | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいます。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムさんの曾曾曾おばあさんはスコットランドに住みました。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |