Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| Tell me again where you live. | どこに住んでいるかもう一度言って。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| She lives alone. | 彼女は一人で住んでいます。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| He lives alone in his flat. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| I live with my uncle. | おじと住んでます。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのか知っている。 | |
| Tom lives in a large house by himself. | トムは大きな家に一人で住んでいる。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| He lives alone. | 彼は一人で住んでいます。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| Early man migrated to all parts of the world. | 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| Tom used to live in Boston. | トムはボストンに住んでいたことがある。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |