Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに実家に住んでいる。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| Our parents live right across the street from us. | 両親はうちの向かいに住んでいる。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| He dwelt for a time in France, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| If I were to live abroad, I would live in Britain. | もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| He's an Englishman, but lives in India. | 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。 | |
| I live in Boston. | 私はボストンに住んでいます。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこのあたりに住んでいる。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| I thought you said you used to live in Boston. | あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| At all costs, I want to live in America. | どうしても私はアメリカに住みたい。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| He lived in a house remote from the village. | 彼は人里離れた家に住んでいた。 | |
| A king lived in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| She lives within a stone's throw of the school. | 彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. | 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| He seems to live in Britain. | 彼はイギリスに住んでいるらしい。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |