Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいます。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| She doesn't live there any more. | 彼女はもうそこに住んでいません。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| She lives in a large house. | 彼女は大きな家に住んでいる。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He's an Englishman, but lives in India. | 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| That's the man who lives next door. | あれは隣に住んでいる男です。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | 当時彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| And our council is the local government for our area. | そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| Where do you live now? | 現在はどちらにお住まいですか。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |