Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| I found out where Tom lives. | トムがどこに住んでいるか分かった。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| Did you use to live here? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. | 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| I know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのか知っている。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| This residential area is comfortable to live in. | この住宅地域は住み心地がよい。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| Soon you'll get used to living by yourself. | すぐに一人住まいに慣れますよ。 | |
| At all costs, I want to live in America. | どうしても私はアメリカに住みたい。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| Why don't you get yourself a decent house? | まともな家に住んだらどう。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| Do you live near here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| America is a country of immigrants. | アメリカは移住者の国である。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |