Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I found out where Tom lives. | トムがどこに住んでいるか分かった。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| The whale is a very large mammal which lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| I don't like the house he is living in. | 私は、彼が住んでいる家が好きではない。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| He lives in this neighborhood. | 彼はこの近所に住んでいる。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. | この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐ近くに住んでいる。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |