Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| He settled down in his native country. | 彼は故郷に定住した。 | |
| Rod lives across the street from John. | ロッドはジョンの向かいに住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| My uncle lives in London. | 私のおじはロンドンに住んでいます。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| Did you use to live here? | ここにかつて住んでいたのですか。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには様々な人種の人が住んでいる。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| I found out where Tom lives. | トムがどこに住んでいるか分かった。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| They are going to emigrate to America. | 彼らはアメリカに移住するつもりです。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| She was impatient to know his address. | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The moon is not a good place to live on. | 月は住むのによい所ではない。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |