UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
It's not healthy for you.体に悪い。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License