Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Can his story be true?
一体彼の話は本当だろうか。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s