UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License