The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
Take one's temperature.
体温を計る。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I wonder where she lives.
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
When a child, he was in delicate health.
子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
I am exhausted.
体力が尽きた。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Any virtuous idea can be vicious in itself.
いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.