When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Take care of yourself.
体に気を付けなさい。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.