UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License