UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
He's well built.彼は体格が良い。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I'm losing weight.体重が減っています。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License