UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Water is a liquid.水は液体である。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I ache all over.体中が痛む。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I take exercise for health.健康のために体操する。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License