It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Water is a liquid.
水は液体である。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I ache all over.
体中が痛む。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra