UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I am exhausted.体力が尽きた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Take care.お体を大切に。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
I ache all over.体中が痛い。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License