Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
What in the world is this?
これは一体何なんだ?
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.