The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I ache all over.
体中が痛い。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
You should take better care of yourself.
君はもっと体を大切にしなければならない。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
What on earth is the matter?
一体どうしたんだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Wet clothes clung to her body.
濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Are you strapped in?
体をベルトで締めてありますか。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
I don't know what's got into her.
彼女は一体どうしちゃったのかしら。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.