UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I ache all over.体中が痛い。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I'm losing weight.体重が減っています。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Who ever can it be?一体誰かしら?
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License