UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
It's not healthy for you.体に悪い。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'm gaining weight.体重が増えています。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
He's well built.彼は体格が良い。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License