UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The whole town was under water.町全体が水没した。
I washed myself.私は体を洗った。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Health is better than wealth.金より体。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License