UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License