UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I ache all over.体中が痛む。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I've gained weight.私は体重が増えた。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Take care.お体を大切に。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License