To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
What's that thing? I have absolutely no idea.
さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
This is a writing style different from genuine English.
これは純正の英語とは違った文体だ。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
It will do you good to have a holiday.
休暇をとることは体に良いでしょう。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
Health is better than wealth.
金より体。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
Did you read it at all?
君は一体それを読んだのか。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.