The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
The nurse took his temperature.
看護婦が彼の体温を計った。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
He's well built.
彼は体格が良い。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.