The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Moderate exercise is good for your health.
日常の運動は体に良い。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
My wet clothes clung to my body.
ぬれた服が体にくっついた。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
I exercise every day.
ぼくは毎日、体操をします。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
I don't know what's got into her.
彼女は一体どうしちゃったのかしら。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He had taken care of himself.
彼は体に注意していた。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
It will do you good to have a holiday.
休暇をとることは体に良いでしょう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.