UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The entire town was under water.町全体が水没した。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License