The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I say this from my own experience.
この事は私自身の体験から言っているのです。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He had to contend against physical suffering.
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Now, I'll take your temperature.
さあ、体温を計りましょう。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Can the news be true?
そのニュースは一体本当でしょうか。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
By and large, your idea is a good one.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Who's gone and messed up my list of names?
一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Do you know her at all?
あなたは一体彼女を知っているのですか。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.