From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
I ache all over.
体中が痛い。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
People should wash themselves.
人は体を洗うべきである。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
A group started a campaign to preserve rain forests.