He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
Take care.
お体を大切に。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.