UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
The earth is a ball.地球は球体である。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
It's not healthy for you.体に悪い。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
I've gained weight.私は体重が増えた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License