Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 I was frozen to the bone. 私は体の芯まで冷え切った。 How tall are you, and how much do you weigh? あなたの身長と体重はどれくらいですか。 Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 This fluid can be substituted for glue. この流動体は接着剤の代用になります。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 I washed myself. 私は体を洗った。 If you keep eating like this your body will burst open. このまま食べたら体がパンクしますよ。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 This is the room where the body was found. これが死体の発見された部屋です。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 Smoking is bad for your health. たばこを吸うことは体に悪い。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 What the devil are you doing? 一体何をしているのだ。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 Books are to the mind what food is to the body. 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 A sound mind dwells in a sound body. 健全な精神は健全な肉体に宿る。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 He has endured physical and mental pain. 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 We are noisy as a whole. 私たちは全体としてうるさい。 She was aching all over. 彼女は体中が痛んでいた。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 Even though she was a heavy woman, she danced well. 彼女は体重が重たかったが上手に踊った。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 How on earth did you know that? 一体どうしてその事を知っていたの。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 The earth is just a sphere suspended in space. 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 Paul is always groping women. ポールはいつも女性の体を弄っている。 It will do you good to have a holiday. 休暇をとることは体に良いでしょう。 We climbed high enough to see the whole city. 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 What on earth are you doing in my room? 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 He has red spots all over his body. 赤いぶつぶつが体中にできています。 The explosion shook the whole building. 爆発で建物全体が揺れた。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 What in the world are you getting at? 一体君は何を言おうとしているんだい。 The building looks down on the whole town. その建物から町全体が見下ろせる。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 I've put on weight recently. 最近、体重が増えちゃった。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Nature endowed her with both a sound mind and a sound body. 彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 What on earth are you doing? 一体あなたは何をしているのですか。 Please inform me of any change in his condition. 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 We must take this matter into account as a whole. 私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 The drowned body has not been recovered. 死体はまだ上がらない。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Hard labor was beginning to tell on his health. 厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 Air is a mixture of various gases. 空気はさまざまな気体の混合物である。 Milk does not agree with me. 牛乳は私の身体に合わない。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 No, I'm not well. いいえ、体調は良くないんです。 The revolution, in itself, bore no fruit after all. 結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。 I think I'm putting on weight again. また体重が増えてきたのかな。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 We are worn out because we fucked all day long. 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 He weighs 10 kilograms more than I do. 彼の体重は私より10キロ多い。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 The patient is much the same as yesterday. その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。