The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She felt herself being lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
You can see the whole city from this hill.
この丘から町全体が見わたせる。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
Now, I'll take your temperature.
さあ、体温を計りましょう。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra