UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
I am exhausted.体力が尽きた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I ache all over.体中が痛い。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
That's mostly right.大体正しい。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License