UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I've gained weight.私は体重が増えた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
I ache all over.体中が痛む。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I'm healthy.私は体は健康です。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I'm losing weight.体重が減っています。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License