UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I have hot flashes.体がほてります。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License