The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have gained weight.
私は体重が増えた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
My temperature is 38 degrees.
私の体温は38度ある。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
What's that thing? I have absolutely no idea.
さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Wet clothes clung to her body.
濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The earth is a ball.
地球は球体である。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Tom has grown in strength.
トムは体力がついてきた。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.