UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I have gained weight.私は体重が増えた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
That's mostly right.大体正しい。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The whole town was under water.町全体が水没した。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
I am exhausted.体力が尽きた。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License