UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
I ache all over.体中が痛い。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Health is better than wealth.金より体。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License