UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
That's mostly right.大体正しい。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License