The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
What's that thing? I have absolutely no idea.
さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra