The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Take one's temperature.
体温を計る。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
He warmed himself at the stove.
彼はストーブで体を暖めた。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
What in the world are you getting at?
一体君は何を言おうとしているんだい。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
What in the world is this?
これは一体何なんだ?
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
My mother took my temperature.
母は私の体温を計った。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The medicine was a brown liquid.
お薬はお茶色の液体でありました。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.