UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I am exhausted.体力が尽きた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Take one's temperature.体温を計る。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I ache all over.体中が痛む。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License