UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
I washed myself.私は体を洗った。
I ache all over.体中が痛む。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
It's not healthy for you.体に悪い。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License