Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
I ache all over.
体中が痛む。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I'm in good shape.
私は体力があります。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
You can see the whole city from this hill.
この丘から町全体が見わたせる。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.