Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 We must study the affair as a whole. われわれはその事件を全体として研究しなければならない。 The ice is too thin to bear your weight. その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。 I will come provided I feel well enough. もし体の調子がよければうかがいます。 What was it that you gave him? 一体何を彼にあげたのですか。 I can't understand how your father managed to see through that man. どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 Prawns don't agree with me. えびは私の体に合わない。 Your essay is admirable in regard to style. 君のエッセイは文体に関してはすばらしい。 He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 Tom's condition worsened. トムの容体が悪化した。 She looks better today than when I her saw last. 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 Helen weighs not more than 40 kilograms. ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 The patient was hot with fever. 熱で病人の体は熱かった。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 I am in poor state of health. 私は体調が悪い。 Fresh fruit is good for you. 新鮮な果物は君の体によい。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 What on earth are you thinking about? いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。 It is a fact that smoking is bad for health. 喫煙が身体によくないことは事実である。 What is it that determines the route a railway takes? 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near. 私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 It is said that his new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 He is twice as heavy as his wife. 彼は奥さんの2倍の体重があります。 But the temple he had spoken of was his body. しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。 I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. 私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。 I have a general idea of what he means. 彼がいおうとするところは大体分かる。 He weighs 270 pounds. 彼は270ポンドの体重です。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 You can see the whole city from this hill. この丘から町全体が見わたせる。 You seem to have gained some weight. 少し体重が増えたようですね。 Take good care of yourself. 体を大事にしなさい。 A whole is made up of parts. 全体は部分からなっている。 We are noisy as a whole. 私たちは全体としてうるさい。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 George weighs as least 70 kilograms. ジョージの体重は少なくとも70キロはある。 She's about the same height as you. 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 I washed myself. 私は体を洗った。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 I attempted to get up, but my body was heavy as lead. 起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 What happened? There's water all over the apartment. 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 Is there life on other worlds? 地球以外の天体に生物はいますか。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 Body temperature is highest in the afternoon. 体温は午後に最も高くなる。 I wonder where Yoko has gone. 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 Bob went through many dangers during the war. ボブは戦争中多くの危険を体験した。 Oysters don't agree with me. カキは私の体質に合わない。 Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. 人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Please inform me of any change in his condition. 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member. クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。 You've put on weight, haven't you? 体重が増えましたね。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 Our school's gym is under construction now. 私たちの学校の体育館は今建設中です。 I'm in fair shape. 私は体力がまあまああります。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 It'll do harm to you to sit up late every night. 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 He is very fat, that is, he weighs 300 pounds. 彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 Fluid is heavier than gas. 液体は気体より重い。 I would be more careful if I were you. もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 This boy has a strong and healthy body. この男の子は、強くて健康な体を持っている。 Alcohol has done great mischief to his body. アルコールで彼の体はとても悪くなっている。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 This coat does not fit me any more. この上着はもう私の体に合わない。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 Tom usually sits in the back of the classroom. トムは大体教室の後ろの方に座っている。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 I am exhausted. 体力が尽きた。 A sound mind dwells in a sound body. 健全な精神は健全な肉体に宿る。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。