UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
That is almost correct.大体正しい。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
I washed myself.私は体を洗った。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
You look sick.体調が悪そうですよ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License