The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
I ache all over.
体中が痛い。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
It's not healthy for you.
体に悪い。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The idea is not in itself a bad one.
考えそれ自体は、悪くない。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
Please take good care of yourself.
体をお大事に。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra