The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
I'm in good shape.
私は体力があります。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The nurse took his temperature.
看護婦が彼の体温を計った。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
Take one's temperature.
体温を計る。
When water is heated, it turns into gas.
水は温められると、気体になる。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.