The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
Warm up using the stove.
ストーブで体を温めなさい。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
This skirt hangs nicely.
このスカートは体にちょうどよくあう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I ache all over.
体中が痛い。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He ruined his body by drinking too much.
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
What's that thing? I have absolutely no idea.
さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
It's not healthy for you.
体に悪い。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.