What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
He's well built.
彼は体格が良い。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He had taken care of himself.
彼は体に注意していた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
My wet clothes clung to my body.
ぬれた服が体にくっついた。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.