UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Health is better than wealth.金より体。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Take care.お体を大切に。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The entire town was under water.町全体が水没した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License