UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License