Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
He's well built.
彼は体格が良い。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
Who ever can it be?
一体誰かしら?
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He is overweight.
彼は肥満体だ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I ache all over.
体中が痛い。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.