UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I'm losing weight.体重が減っています。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Who ever can it be?一体誰かしら?
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License