The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
The food disagreed with him.
食べ物が体に合わなかったのだ。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
How did it all come about?
それは一体どうして起きたの。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Are you strapped in?
体をベルトで締めてありますか。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I'm in good shape.
私は体力があります。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
What was it that you gave him?
一体何を彼にあげたのですか。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
His strength is waning.
彼の体力は弱まりつつある。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Health is better than wealth.
金より体。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I washed myself.
私は体を洗った。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
I like meat, but eggs do not agree with me.
私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.