Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prawns don't agree with me. えびは私の体に合わない。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 All human beings have the same kind of body. 人間は皆同じ体をしている。 Inhaling diesel exhaust is bad for our health. ディーゼルの排気ガスは体に悪い。 Fresh fruit is good for you. 新鮮な果物は君の体によい。 The liquid does not strain well. その液体はうまくこせない。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 I was ill for weeks after. 私はその後何週間も体調をくずしていました。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 The patient is much the same as yesterday. その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 He had taken care of himself. 彼は体に注意していた。 But all in all, things have gone well. しかし、全体としては万事うまくいった。 Broccoli is one of the best vegetables for you. ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 The city was all aflame. 都市全体が火に包まれた。 What in the world is this? これは一体何なんだ? Take care of yourself. 体に気を付けなさい。 The patient was hot with fever. 熱で病人の体は熱かった。 Too much stress can lead to physical disease. 過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。 Could you please tell me your height and weight? 身長と体重を教えていただけますか? Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 This victory alone is not the change we seek. この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 I am worried about my mother's health. 母の体のことが心配です。 I once wanted to be an astrophysicist. 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 What on earth is the problem? 一体全体問題は何か。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 What happened? There's water all over the apartment. 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 The surface of the object is fairly rough. その物体の表面はかなり粗い。 I am in poor state of health. 私は体調が悪い。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Run one's enemy through with a sword. 敵の体に剣を突き刺す。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 Can his story be true? 一体彼の話は本当だろうか。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 Mental health is as important as physical health. 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 She felt herself being lifted up. 彼女は体がもちあげられるのを感じた。 The chairperson has been associated with the organization for ten years. 議長はその団体に10年間加入しています。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 Wash yourself with their blood. 彼らの血で体を洗え。 He overweighs me by 10 kg. 彼は私より10キロ体重が多い。 She weighs 120 pounds. 彼女は体重が120ポンドある。 I don't feel so hot today. 今日は少し体調が悪い。 The Japanese as a whole are a rice-eating nation. 日本人は全体として米を食べる国民です。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 He was burning with fever. 彼の体は熱でほてってきた。 Air is a mixture of several gases. 空気は数種の気体の混合物である。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 Can you speak English at all? 一体君は英語が話せるのかね。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 This medicine is not a poison in itself. この薬はそれ自体では毒ではない。 Relative to overall sales, that of software is insignificant. 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 My sister is always weighing herself. 姉は暇さえあれば体重を計っています。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 The idea is not in itself a bad one. 考えそれ自体は、悪くない。 Helen weighs not more than 40 kilograms. ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 It will do you good to have a holiday. 休暇をとることは体に良いでしょう。 He weighs 270 pounds. 彼は270ポンドの体重です。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 George weighs not less than 70 kilograms. ジョージの体重は少なくとも70キロはある。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 Smoking is bad for your health. たばこを吸うことは体に悪い。 The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 He exhausted all his energy. 彼は体力をすべて使い果たした。 The earth is a ball. 地球は球体である。 The earth is not a perfect globe. 地球は完全な球体ではない。 I wonder where she lives. 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? Virtue is its own reward. 徳はそれ自体が報いである。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 The girl in a white uniform took my temperature. 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 Nobody knows what it is that has been bothering him so much. 彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。 Why on earth did you sell your newly built house? 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 She has an important role in our organization. 彼女には私たちの団体での重要な役割があります。 The sun is a flaming ball. 太陽は燃える球体である。 Lack of sleep is bad for your health. 寝不足は体に悪い。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。