He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Take one's temperature.
体温を計る。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s