The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
That is almost correct.
大体正しい。
People should wash themselves.
人は体を洗うべきである。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
You must wash your body.
体を洗わなければいけない。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
My temperature is 38 degrees.
私の体温は38度ある。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti