Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 Air is a mixture of various gases. 空気はさまざまな気体の混合物である。 Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again. 医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 Water is a liquid. 水は液体である。 In autumn all the leaves on the mountain change color. 秋には山全体が紅葉する。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 Smoking is harmful to the health. 煙草を吸うのは体に悪い。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 He wore a mask so no one would recognize him. 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. 人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。 They are about the same age. 彼らは大体同じ年齢です。 I saw a strange moving object in the sky. 私は空に不思議な動く物体を見た。 Above all, Bill was worried about gaining weight. ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。 Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 The liquid gave off a strong smell. その液体は強烈な匂いを発した。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動は体に良い。 Age diminished his strength. 年とともに彼の体力は衰えた。 Is there life on other worlds? 地球以外の天体に生物はいますか。 The gas was compressed into a gas cylinder. その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。 The strain is beginning to tell on him. 無理が彼の体にこたえ始めた。 That charity is named after a person who donated about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 He is good at gymnastics. 彼は体操が得意だ。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 My body cried for sleep. 私の体は睡眠不足でくたくただった。 This coat doesn't fit me. この上着は私の体に合わない。 Are there any liquids or sharp objects in your luggage? 手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか? The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 He is heavy by nature. 彼はうまれつき体重が重たかった。 After getting married, my wife put on five pounds. 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 The liquid does not strain well. その液体はうまくこせない。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? 身長と体重を教えていただけますか? At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 He exhausted all his energy. 彼は体力をすべて使い果たした。 If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub. こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。 Books are to the mind what food is to the body. 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 What the devil are you doing? 一体何をしているのだ。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 Prawns don't agree with me. えびは私の体に合わない。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 Tom dried himself with a bath towel. トムはバスタオルで体を拭いた。 What on earth are you doing? 一体あなたは何をしているのですか。 Where on earth did you meet him? 一体どこで彼に会ったんだ。 I'm healthy. 私は体は健康です。 I've been in bad shape these days. この頃体の調子が悪いです。 At present, consensus has yet to be reached. 今のところ、全体の意見の一致には至っていない。 The group consists of 50 students in all. その団体は全部で50名の学生から成っている。 Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 Don't give yourself airs. 勿体振るのはやめてくれ。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it. 初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 Alcohol has done great mischief to his body. アルコールで彼の体はとても悪くなっている。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 The disease sheared him of his physical strength. 病気が彼の体力を奪い取った。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 Air is a mixture of gases that we cannot see. 空気は目に見えない気体の混合体である。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 Man's body is a sort of machine. 人間の身体は機械みたいなものだ。 I ache all over. 体中が痛い。 In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 What the hell are you going to do with it? そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。