UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
He is overweight.彼は肥満体だ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License