UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I'm gaining weight.体重が増えています。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License