UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I ache all over.体中が痛い。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
It's not healthy for you.体に悪い。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License