UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License