The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
She twists around at a voice behind.
背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
One must take good care of oneself.
身体を大事にしなければならない。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
He had to contend against physical suffering.
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.