Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What on earth is the problem? 一体全体問題は何か。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 He had to contend against physical suffering. 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 What on earth are you doing in my room? 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 Tom has 7% body fat. トムの体脂肪率は7%だ。 There are dead bodies under the cherry trees! 桜の樹の下には屍体が埋まっている! That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 This transparent liquid contains a sort of poison. この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 If you turn around, I'll fasten your dress for you. 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 The dead body was identified by a mole on the cheek. その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 Air is a mixture of various gases. 空気はさまざまな気体の混合物である。 For appearances sake, I went. 体面を保つために行った。 I like meat, but eggs do not agree with me. 私は肉は好きだが、卵は体に合わない。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Taking moderate exercise is good for the health. 適度な運動することは体によい。 I saw a strange moving object in the sky. 私は空に不思議な動く物体を見た。 That charity is named after someone who contributed about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 She looks better today than when I her saw last. 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 Inhaling diesel exhaust is bad for our health. ディーゼルの排気ガスは体に悪い。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 He is twice as heavy as his wife. 彼は奥さんの2倍の体重があります。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Don't give yourself airs. 勿体振るのはやめてくれ。 My body itches all over. 体中がかゆいのです。 I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 Please take good care of yourself. どうぞお体を大切に。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 What on earth are you doing here? 一体全体ここで何をしているんだい。 Broccoli is one of the best vegetables for you. ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 As humans age, their physical strength declines. 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 The gas gives off a strong, bad smell. その気体は強い異臭を放つ。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 That's mostly right. 大体正しい。 Man is a complex organism. 人間は複雑な有機体だ。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 This sticky liquid can be substituted for glue. このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 You can see the whole park from the restaurant. そのレストランから公園全体を見ることができる。 Take one's temperature. 体温を計る。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 You seem to have gained some weight. 少し体重が増えたようですね。 From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 My brother is small but strong. 弟は体が小さいけれど健康だ。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 I have to alter my clothes because I've lost weight. 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 What on earth are you doing in such a lonely place? こんな人気のないところで一体何をしているの? Water and oil are both liquids. 水と石油は共に液体である。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 Men get their growth before they are thirty. 人の体は三十前に成熟する。 Perhaps they can feel the lines with their bodies. おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。 Helen weighs not more than 40 kilograms. ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! He has a strong body. 彼は強い体の持ち主だ。 He is in a poor state of health. 彼は体調が悪い。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 The earth is just a sphere suspended in space. 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 I've put on weight recently. 最近、体重が増えちゃった。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight. 体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 The cold soon penetrated his quilted jacket. 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 You look sick. 体調が悪そうですよ。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 Do you have any allergies? アレルギー体質ですか。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。 Would you like me to wipe your body? 体をふいてあげましょうか。 I'm out of shape today. 今日は体調が悪い。 Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 I put on a little weight last year. 去年少し体重が増えました。