UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Natural food will do you good.自然食品は体によい。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Take care of yourself.お体をお大事に。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
The earth is a ball.地球は球体である。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License