UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
I have gained weight.私は体重が増えた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License