UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License