The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
When water is heated, it turns into gas.
水は温められると、気体になる。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.