Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel a little bad today. 今日は少し体調が悪い。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy. 病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。 Milk does not agree with me. 牛乳は私の身体に合わない。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 "Why in the world would you do that?" the other asked. 「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。 These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 The ice is too thin to bear your weight. その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 Please take care of yourself. 体を大切にして下さい。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Smoking is bad for your health. たばこを吸うことは体に悪い。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The organization is concerned with the welfare of the aged. その団体は老人福祉に関わっている。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。 The entire mountain changes color in autumn. 秋には山全体が紅葉する。 Tom has 7% body fat. トムの体脂肪率は7%だ。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 The fighter toughened up for the bout. ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 I experienced horse riding. 私は乗馬を体験した。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 I want to try my best for as long as I am physically able to. 体が丈夫な限りはがんばりたいです。 My body itches all over. 体中がかゆいのです。 I saw a strange moving object in the sky. 私は空に不思議な動く物体を見た。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 I weigh about 60 kilos. 私の体重はおよそ60キロです。 This boy has a strong and healthy body. この男の子は、強くて健康な体を持っている。 Who on earth are you? いったい全体、君は誰か。 Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 Take care of yourself. 体に気を付けなさい。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 He is overweight. 彼は肥満体だ。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 After twisting your body, squat down. 体を捻ってから下までしゃがみます。 Where on earth did you meet him? 一体どこで彼に会ったんだ。 The old chair groaned under her weight. 彼女の体重でその椅子は、きしんだ。 What on earth are you doing? あなたは一体全体何をしているんですか。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 He is two hundred pounds in weight. 彼は体重が200ポンドある。 On the whole, your idea is sound. 全体的にみると、君の考えはよろしい。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Well sports day is over too, next the midterms ... 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 I am exhausted. 体力が尽きた。 He looked much better this morning than yesterday. 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 My body cried for sleep. 私の体は睡眠不足でくたくただった。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 Perhaps they can feel the lines with their bodies. おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。 Exercise is to the body what thinking is to the brain. 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member. クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。 I grasped the whole meaning of the book by reading. 読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 My whole body feels heavy. 体全体がだるいです。 I exercise every day. ぼくは毎日、体操をします。 We have other things to do than worry about keeping up appearances. 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 The entire town was under water. 町全体が水没した。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 We investigated the matter from all angles. 我々はその問題を立体的に調査した。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 I feel good this morning. 今朝は体の調子がよい。 I don't enjoy traveling in large groups. 団体旅行は楽しめないんだ。 Wet clothes clung to her body. 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 This coat doesn't fit me. この上着は私の体に合わない。 What the fuck do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 You can see the whole park from the restaurant. そのレストランから公園全体を見ることができる。