UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
He's well built.彼は体格が良い。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
That is almost correct.大体正しい。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License