UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I ache all over.体中が痛い。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
Health is better than wealth.金より体。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License