UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
That is almost correct.大体正しい。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Take care.お体を大切に。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License