UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Water is a liquid.水は液体である。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License