American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
I'm in fair shape.
私は体力がまあまああります。
You should take better care of yourself.
君はもっと体を大切にしなければならない。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.