The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
I ache all over.
体中が痛む。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
The liquid does not strain well.
その液体はうまくこせない。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
My mother took my temperature.
母は私の体温を計った。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
This skirt hangs nicely.
このスカートは体にちょうどよくあう。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.