The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I always take some exercise before breakfast.
朝食前にいつも体操をします。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
My mother took my temperature.
母は私の体温を計った。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
What on earth do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s