UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
He's well built.彼は体格が良い。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
I ache all over.体中が痛む。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Health is better than wealth.金より体。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License