Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chairperson has been associated with the organization for ten years. 議長はその団体に10年間加入しています。 Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。 The author has a beautiful style. この著者は美しい文体を持っている。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 The mother elephant bathes her baby in the river. 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 All you have to do is to take care of yourself. 君は体に気を付けさえすればいいよ。 If you turn around, I'll fasten your dress for you. 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 He wore a mask so that no one could recognize him. 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 My weight is 58 kilograms. 私の体重は58キログラムです。 My nephew is allergic to eggs. 私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 He seemed worried about his health. 彼は体を心配している様子だった。 Working to excess will do you harm. 働きすぎると体によくないだろう。 The nakedness of woman is the work of God. 女性の裸体は神の作品だ。 I'm worried about my weight. 体重が気にかかる。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 It includes widely varying organizations, people, and ideas. これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 We must consider these matters as a whole. われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 I washed myself and felt much better. 体を洗い、ずっと気分がよくなった。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 The group consists of 50 students in all. その団体は全部で50名の学生から成っている。 She was burning with fever. 彼女は熱で体が火照っていた。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 On the moon I would weigh only fifteen kilos. 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Don't give yourself airs. 勿体振るのはやめてくれ。 You seem to have gained some weight. 少し体重が増えたようですね。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動は体に良い。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 Recently the condition of the body is not so good. 最近体の調子があまりよくない。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 A ballet theater is a place in which I can study motion well. バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now. あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。 What the hell are you going to do with it? そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? If you don't take a vacation, you'll collapse. 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 On the whole, your idea is sound. 全体的にみると、君の考えはよろしい。 My body is not so flexible as it used to be. 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 Take good care of yourself. 体を大事にしなさい。 Let's ally ourselves to that group. 我々はその団体に参加しよう。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 The boxer tried to keep his head down. そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 It will do you good to have a holiday. 休暇をとることは体に良いでしょう。 Can the news be true? そのニュースは一体本当でしょうか。 My brother is small but strong. 弟は体が小さいけれど健康だ。 I felt myself lifted up. 体が持ち上げられるのを感じた。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 Apparently the wound itself only needs a few stitches. 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 Please take care of yourself not to catch cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 I ache all over. 体中が痛い。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 She felt herself lifted up. 彼女は体がもちあげられるのを感じた。 A sponge absorbs liquids. スポンジは液体を吸い取る。 It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me. それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。 Can his story be true? 一体彼の話は本当だろうか。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 Eating too much is bad for your health. 食べ過ぎることは体に良くない。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 He overweighs me by 10 kg. 彼は私より10キロ体重が多い。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 Who on earth are you? いったい全体、君は誰か。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 The fighter toughened up for the bout. ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 The earth is a ball. 地球は球体である。 What happened? There's water all over the apartment. 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 He is about your age. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 For appearances sake, I went. 体面を保つために行った。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 Hydrogen does not exist as such in nature. 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 In autumn all the leaves on the mountain change color. 秋には山全体が紅葉する。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 This coat doesn't fit me. この上着は私の体に合わない。 He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 In washing himself, he started on the legs. 彼は体を足から洗いはじめた。 Body and spirit are twins: God only knows which is which. 肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 The mouth is the executioner and the doctor of the body. 口は体の死刑執行人であり医者である。 She has about 2,000 books. 彼女は大体二千冊の本を所有している。 As a whole, the plan seems to be good. 全体として、その計画は良いようです。 One should wash oneself. 人は体を洗うべきである。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 How in the world did you do it? 一体全体どうやって君はそれをしたんだい。