UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I am exhausted.体力が尽きた。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
I'm losing weight.体重が減っています。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License