UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I'm gaining weight.体重が増えています。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License