UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
That is almost correct.大体正しい。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License