The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is he mad at, I wonder?
一体彼は何に怒っているのだろう。
He ruined his body by drinking too much.
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The body converts extra calories into fat.
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
He was a weak and delicate child.
彼は体の弱い子供だった。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
He's well built.
彼は体格が良い。
We are noisy as a whole.
私たちは全体としてうるさい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.