The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心熱けれど肉体は弱し。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
When ice melts, it becomes liquid.
氷が溶けると液体になる。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Are you strapped in?
体をベルトで締めてありますか。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.