The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Any virtuous idea can be vicious in itself.
いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
The food disagreed with him.
食べ物が体に合わなかったのだ。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Warm up using the stove.
ストーブで体を温めなさい。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.