The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
That is almost correct.
大体正しい。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
She felt herself being lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
He had to contend against physical suffering.
彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
I wonder where she lives.
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.