UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License