UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License