UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
It's not healthy for you.体に悪い。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License