The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
The food disagreed with him.
食べ物が体に合わなかったのだ。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
My mother took my temperature.
母は私の体温を計った。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
The body converts extra calories into fat.
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
You should take better care of yourself.
君はもっと体を大切にしなければならない。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.