UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
I have hot flashes.体がほてります。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License