Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.