The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
This work is beyond me.
この仕事は私の力に余る。
Her days are numbered.
彼女は余命いくばくもない。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
Sorry, that was none of my business.
余計なことをして、すみません。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
It is a task beyond my power.
それは私の力に余る仕事です。
I can't afford a new car this year.
今年は新車を買う余裕がない。
I'm afraid I can't afford to buy a new car.
私にはどうも新車を買う余裕はない。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.
私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She has too many boyfriends.
彼女にはボーイフレンドがあり余るほどいる。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
It's none of your business!
余計なお世話だ。
People have more leisure than they have ever had.
人々はかつてないほどの余暇を持っている。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
I can't afford to wait around.
ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He has money enough and to spare.
彼はお金を有り余るほど持っている。
The program admits of some improvement.
計画には多少改善の余地がある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.