The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
She wants to buy a car, but she can't afford to.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
Can you afford the time for it?
それをする時間の余裕はありますか。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
His days are drawing to their close.
彼は余命いくばくもない。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Can we afford a new car?
新車を買う余裕がありますか。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
I'm afraid I can't afford to buy a new car.
私にはどうも新車を買う余裕はない。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
She has taken up knitting in her spare time.
彼女は余暇に編み物を始めた。
We have no extra money.
私たちは余分なお金はない。
She just kept her distance from him.
彼女は余り親しくなかった。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
I didn't like him much; in fact I hated him.
私は彼が余り好きではなかった;それどころか憎んでさえいた。
I can't afford eating in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
What do you do in your free time?
余暇はどのように過ごしますか?
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
I can't afford such a good camera as yours.
私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.