The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go hunting in my leisure time.
余暇には鹿狩りをしています。
Do you have much time to spare?
時間の余裕がありますか。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
He coaxed extra money from his mother.
彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I didn't like him much; in fact I hated him.
私は彼が余り好きではなかった;それどころか憎んでさえいた。
What's your favorite pastime?
余暇をどんな風に楽しまれていますか。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
I can't afford such a good camera as yours.
私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Can you afford to take a holiday this summer?
この夏は休みをとる余裕がありますか。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Do you have an extra English dictionary by any chance?
ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Those are the leftovers from lunch.
これはお昼の余りです。
If you have any difficulty, ask me for help.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.