UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Show me another example.別の例を示しなさい。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
This is an example sentence.これは例文です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Show me an example.例を一つ示してください。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License