The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I hear that you are having an unusually cold winter.
例年になく寒い冬だそうですね。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
There is no rule without an exception.
例外のないルールはない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The monthly staff meeting is never held on Monday.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Show me an example.
例を一つ示してください。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He followed in his father's footsteps.
彼は父親の例にならっていった。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u