UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
This is an example sentence.これは例文です。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We have no such example.そんな先例はない。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License