UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
We have no such example.そんな先例はない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Show me another example.別の例を示しなさい。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Give me another example.別の例をあげてください。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License