UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Show me an example.例を一つ示してください。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Quote me an example.例を一つ示してください。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License