UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
We have no such example.そんな先例はない。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Quote me an example.例を一つ示してください。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License