UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Show me another example.別の例を示しなさい。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
We have no such example.そんな先例はない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
This is an example sentence.これは例文です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License