Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 This is an example sentence. これは例文です。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 We have no such example. そんな先例はない。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか?