UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Give me another example.別の例をあげてください。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Show me another example.別の例を示しなさい。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
This is an example sentence.これは例文です。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Show me an example.例を一つ示してください。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License