UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
We have no such example.そんな先例はない。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Show me another example.別の例を示しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License