UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Give me another example.別の例をあげてください。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License