UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have no such example.そんな先例はない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Show me an example.例を一つ示してください。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Show me another example.別の例を示しなさい。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
This is an example sentence.これは例文です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License