UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Quote me an example.例を一つ示してください。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
This is an example sentence.これは例文です。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License