Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 Give me another example. 別の例をあげてください。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。