UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
The examples are as follows.例は次の通りです。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Quote me an example.例を一つ示してください。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License