Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? Give me another example. 別の例をあげてください。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 This is an example sentence. これは例文です。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。