Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 This is an example sentence. これは例文です。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Give me another example. 別の例をあげてください。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Show me an example. 例を一つ示してください。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。