UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Quote me an example.例を一つ示してください。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License