Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 Show me an example. 例を一つ示してください。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? Please show me another example. 別の実例を教えてください。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。