UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Show me another example.別の例を示しなさい。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Give me another example.別の例をあげてください。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Show me an example.例を一つ示してください。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License