Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 This is an example sentence. これは例文です。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。