Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Give me another example. 別の例をあげてください。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Please show me another example. 別の実例を教えてください。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 We have no such example. そんな先例はない。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。