Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Every rule has its exceptions.
例外のないルールはない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.