Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 Show me an example. 例を一つ示してください。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Give me another example. 別の例をあげてください。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。