Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 This is an example sentence. これは例文です。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。