Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 We have no such example. そんな先例はない。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。