The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The monthly staff meeting is never held on Monday.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
We have less snow than usual.
今年は例年より雪が少ない。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
Take Jennifer for example.
例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.