Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Give me another example. 別の例をあげてください。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 We have no such example. そんな先例はない。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 Show me an example. 例を一つ示してください。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。