UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Quote me an example.例を一つ示してください。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License