UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
We have no such example.そんな先例はない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
This is an example sentence.これは例文です。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License