UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Show me an example.例を一つ示してください。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We have no such example.そんな先例はない。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License