Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! We have no such example. そんな先例はない。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 This is an example sentence. これは例文です。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。