UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Show me another example.別の例を示しなさい。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
This is an example sentence.これは例文です。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Give me another example.別の例をあげてください。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Show me an example.例を一つ示してください。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
We have no such example.そんな先例はない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License