Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Give me another example. 別の例をあげてください。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか?