Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。