UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The park is filled with children.公園は子供達でいっぱいだ。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Few children were in the room.部屋にはほとんど子供がいなかった。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
A child is spoiled by too much attention.あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I objected to her treating me like a child.私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
The children went to play in the park.子供たちは公園に遊びに行った。
I have a clear memory of my childhood.子供の頃のことをよくおぼえている。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
Children like to beat drums.子供はたいこをたたくのが好きです。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
The children were insistent about our taking them to the movies.子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Keep the child away from the pond.子供を池に近づけるな。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Tom doesn't have children.トムには子供がいない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
The old woman extended a loving hand to the children.老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
Don't make fun of children.子供たちをからかってはいけません。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The poor child was on the verge of starvation.かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
I don't know how to handle children.子供の扱いがわからない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He rescued the child from the fire.彼はその子供を火事から救い出した。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
The two children were of an age.その二人の子供は年が同じだった。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
That child fell into a profound sleep.その子供はぐっすりと眠った。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
The child was completely lacking in discipline.その子供はしつけがまったくなっていなかった。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The children were going to make sport of her.子供たちは彼女をからかおうとしていた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
They were cut off from food supplies.彼らは食料の供給を断たれた。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
We did everything for the welfare of our children.私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
This is something she has done since she was a child.これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
Teaching young children isn't easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
First come, first served.最初に来た者が最初に食物を供される。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Children need many things, but above all they need love.子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I've known Jim since I was a child.子供のときからジムとは知り合いだ。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
I have known her since she was a little girl.彼女を子供の頃から知っている。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
This book is so easy that even a child can read it.この本はやさしいので子供でも読める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License