In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
I was angry that she had deceived my children.
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
Not all children like apples.
どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
He adapted the story for children.
彼はその物語を子供向けに書き直した。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
It's high time the children went to bed.
子供達はもう寝るべき時間だ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
She will give birth to a child next month.
来月子供を生みます。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
An offering of flowers had been placed at the grave.
お墓には供花が供えられていた。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.