Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 Children go to school to learn things. 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 He would go fishing in the river when he was a child. 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 I went to church every Sunday when I was a boy. 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 Cheap imports will glut the market. 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 I was angry that she had deceived my children. 彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。 The poor child was on the verge of starvation. かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 Children need a lot of sleep. 子供たちは多くの睡眠が必要である。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 He has not less than five children. 彼には子供が少なくとも5人はいる。 I don't have any children. 私は子供がいません。 She was tempted to come with me. 彼女は私のお供をするように仕向けられた。 Intended for children, this is a book often read by adults. 子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。 The brain needs a continuous supply of blood. 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 Even though he's a child, he can understand her story. 彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 Excessive indulgence spoiled the child. 過保護でその子供はだめになった。 I see the children who had a cold. 風邪を引いた子供達を見ます。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! 子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった! The children were sliding on the ice. 子供たちは氷の上を滑っていた。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 Children are playing behind the house. 子供たちが家の裏で遊んでいる。 Even though she was a child, she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 Small children tend to wander off if you don't watch them all the time. 小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。 Not every child likes apples. どの子供もリンゴが好きとは限らない。 I am sorry to encumber you with the children. 足手まといになる子供をお頼みしてすみません。 The children thought that their parents were made of money. あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 He reared three children by himself. 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 You are not a child any more. 君はもう子供ではない。 We depend upon the river for the supply of water to drink. 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 He is the father of three children. 彼は3人の子供の父親です。 A group of children were playing. 子供達の一団が戯れていた。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 I often recall my happy childhood memories. 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 They are not little children. 彼らは小さな子供ではありません。 The song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 I don't like being treated like a child. 私は子供扱いされるのが好きではない。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 She is a mere child, you know. 彼女はまだほんの子供ですよ。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。 Parents must answer for their children's conduct. 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 I could swim well even when I was a child. 私は子供のときでも上手に泳げた。 She has as many as seven children. 彼女は七人も子供がいる。 I took the children to school. 子供たちを学校に連れて行った。 She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. 彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 His children have grown up. 彼の子供たちは成長した。 At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 Those children were covered with dirt from head to foot. その子供たちは全身ほこりまみれだった。 He is no longer a child. もはや子供ではない。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 I objected to her treating me like a child. 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 I spoke to a child on the street, but he ended up running away. 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 You must look after the child. あなたはその子供の世話をしなければならない。 She watched the children going back to school. 彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。 The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 Cows provide us with milk. 牛は私たちに牛乳を供給してくれる。 She loves her children. 彼女は子供達を愛している。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 We took care of our children by turns. 私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。 I can't remember which sweets I liked as a child. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 This park reminds me of my childhood. この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 It is natural for a child to scream in anger. 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 My kids have their spring break soon. 私の子供達はもうすぐ春休みです。 Even a child can understand that. 子供でさえもそれはわかる。 He does not take care of his children. 彼は子供たちの世話をしない。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 He watched after the children as they were swimming. 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 My grandmother looks after the children during the daytime. 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 The children are learning to add and subtract. 子供達は、足し算と引き算を習っている。 Cows provide us with milk. 雌牛はミルクを供給する。 When I opened the window, I saw children playing baseball. 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 Because it is written in simple English even a child can understand it. やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。 But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。 The mother told the children to be quiet. 母親は子供たちに静かにするように言った。 The dog suddenly charged at the child. 犬は突然子供に襲いかかった。 There were six children in the Evans family. エヴァンス一家には子供が6人いました。 My sister is very fond of children. 私の姉は子供が大好きです。 That child did nothing but cry. その子供はただ泣くばかりだった。 He had some sympathy for the child. その子供にいくらか同情した。 While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning. 子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。 His statement corresponded to what actually took place. 彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 She left her children behind. 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。 She made the children clean up their own rooms. 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 Parents punish their children for misbehavior. 親は子供が悪さをするのをしかる。 Children are all foreigners. 子供はみんな異邦人だ。 The children ran toward the classroom. 教室に向かって子供たちは走った。