The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom put some flowers on Mary's grave.
トムはメアリーの墓に花を供えた。
Does he have any children?
彼には子供がありますか。
Most children love ice cream.
子供はたいていアイスクリームを好む。
She has no children, does she?
彼女には子供がいないのですね。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I object to being treated like a child.
私は子供のように扱われるのには反対だ。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She was anxious about her children's health.
彼女は子供の健康が心配だった。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
I like children. That's why I became a teacher.
私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
This book is easy enough for children to read.
この本はやさしいので子供でも読める。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
It's just time for children to go to bed.
子供はもう寝る時間だ。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He amused the children by showing them some magic.
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
We stopped the child from getting into mischief.
私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
This book is so easy that a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
To teach young children is not easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
I can not be tolerant of naughty children.
私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
They are plowing the field of wheat.
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
I've known Jim ever since we were children.
子供のときからジムとは知り合いだ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Even a child can do it.
子供にでもそれはできる。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Stop acting the child.
子供みたいな真似をするのはやめなさい。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.