The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
The kid is clanging away with his toy.
子供がおもちゃをカチャカチャいじっている。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Do you want children?
子供が欲しい?
A child today would not do that.
いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
She watched the children going back to school.
彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
We want to have a large family.
私たちは子供がたくさんほしい。
The children were working like so many ants.
その子供達はさながら蟻のように働いていた。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Do you have a child?
子供がいますか。
She hummed her child to sleep.
彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
My uncle has three children.
私の叔父には子供が三人いる。
That child stuck out his tongue at me.
その子供は私に舌を出した。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I was always told to study when I was a child.
子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。
Even a child can understand that.
子供でさえもそれはわかる。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
He came to Japan as a child.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
We like children.
私たちは、子供が好きです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
The smell of this flower calls up my childhood.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
I loved to climb trees when I was a kid.
子供のころは木登りが大好きでした。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
They had only one child.
彼らには子供が一人しかいなかった。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He made the children laugh.
彼は子供達を笑わせた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
This is a good book for children to read.
これは子供が読むのには良い本です。
She gave up everything for her children.
彼女は子供のために全てを犠牲にした。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The child slept on its mother's lap.
子供が母のひざで眠った。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
You are no longer a child.
おまえはもう子供じゃない。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
The tired boy is fast asleep.
疲れた子供はぐっすり寝ている。
There were six children in the Evans family.
エヴァンス一家には子供が6人いました。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.