The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judy sent her children to bed.
ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
Left to himself, the child would feel very lonely.
ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
That man is, so to speak, a grown-up boy.
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Please keep your eye on my child.
私の子供から目を離さないで下さい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Don't treat me like a child.
私を子供のように扱わないで。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
She devoted herself to her children.
彼女は子供のことに専念した。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同い年だった。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
She bought a toy for the kid.
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
It was my book that your child tore to pieces.
あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Even a child can do such a thing.
子供でさえもそんなことはできる。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
All the children went to bed.
子供達は皆寝た。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
You are too old not to see the reason.
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
He came to Japan as a child.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti