The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I'm angry at the neglect of these children.
この子供達をかまわないことに私は立腹している。
He is the father of two children.
彼は2人の子供の父親です。
The sick boy is growing stronger each day.
その病気の子供は日々よくなりつつある。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
Children should be kept away from the pond.
子供はその池に近づかないようにすべきだ。
Can you put the children to bed?
子供を寝かしつけてもらえますか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Children are fond of adventure.
子供は冒険が好きである。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
I was angry that she had deceived my children.
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
Children often try to imitate their elders.
子供はよく年長者の真似をしようとする。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
I've known Jim since I was a child.
子供のときからジムとは知り合いだ。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
They had only one child.
彼らには子供が一人しかいなかった。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Believe it or not, she has three children.
まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
She was standing among children.
彼女は子供達の間に立っていた。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
She has ten children.
彼女には十人の子供がいる。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The child fell out of bed.
子供がベッドから落ちた。
She is nothing but a child.
彼女はほんの子供にすぎない。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I'm proud of having run fast as a boy.
私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Tom has three children.
トムは子供が三人います。
Keep an eye on the child for me for a moment.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
The bright child can tolerate failure.
聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Children are likely to be taken in by those sales representatives.
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."
うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change