The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I supplied the children with necessary books.
私は子供達に必要な本をあてがった。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
Tom has lived in New York since he was a child.
トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
She is gentle with children.
彼女は子供達にはやさしい。
He loves his own children.
彼は自分の子供を愛します。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
The children went to school in spite of the rain.
雨にもかかわらず子供たちは登校した。
Not all children like apples.
どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
The kids have had enough of your rules.
子供達はお前のルールをもうんざりだ。
Please keep your eye on my child.
私の子供から目を離さないで下さい。
We used to bathe in this river in our childhood.
私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The young girl pulled on her mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
There were many children in the room.
部屋には子供たちがたくさんいた。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The children ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
I sometimes look back on my childhood.
私はときどき子供のころを振り返る。
A lot of children gathered in the garden.
たくさんの子供が庭に集まった。
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
You must not allow the children to play here.
子供たちをここであそばせてはいけない。
The young boy pulled on his mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Some lectures are not wholesome for children.
子供のためにならない説教もある。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There were a few children in the room.
部屋には子供が数人いた。
He was a weak and delicate child.
彼は体の弱い子供だった。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
I took my child.
子供を連れていった。
Even a child is supposed to have reason.
子供でも理性があると考えられている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.