The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those children always get into trouble with their parents.
その子供たちはいつも親ともめる。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
I don't have any children.
私は子供がいません。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Written for children, this book is easy to read.
子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Children are the flowers of life.
子供は人生の花です。
Parents punish their children for misbehavior.
親は子供が悪さをするのをしかる。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating.
冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
I always got up early in my childhood.
子供のころいつも早起きしていたわ。
Even video-game machines owned by most children today are computers.
今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
I have lived here since I was a boy.
私は子供の頃からここに住んでいる。
I bought the book which the children need.
私は子供たちに必要な本を買った。
I have to think of my children.
私は子供達のことを考えなければならない。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
I went to Canada when I was a child.
子供の頃カナダへ行ったことがある。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He used to haunt those caves as a little boy.
彼は子供のころその岩穴によく行った。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
He is no longer a child.
もはや子供ではない。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
These are common diseases of children.
これらは子供によくある病気です。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
The song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
Children should obey their elders, mind you.
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
Do you have a child?
子供がいますか。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
As children get bigger, they grow out of their clothes.
子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
Bring in lunch for the children.
子供達に昼食を持ってきなさい。
They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
Now they have three children.
彼らはいま三人の子供がいる。
Tom always treats me like a child.
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
May I accompany you on your walk?
散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
How many kids do you have?
子供は何人ですか。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
I sometimes look back on my childhood.
私はときどき子供のころを振り返る。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
It's high time the children went to bed.
子供達はもう寝るべき時間だ。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.