Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| I could swim well when I was a boy. | 私は子供のときは上手に泳げました。 | |
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| She has no qualms about being violent towards her children. | 彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead. | うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。 | |
| She told the child to eat up the food. | 彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。 | |
| He gave the right to become children of God. | 神の子供とされる特権を御与えになった。 | |
| The two children were of an age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| It's easier to teach children than adults. | 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| He has no children. | 彼には子供がいない。 | |
| The child wouldn't say 'yes'. | その子供はどうしても「はい」と言わなかった。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| The children were working like so many ants. | その子供達はさながら蟻のように働いていた。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| Cows supply milk. | 雌牛は牛乳を供給する。 | |
| If you are not firm with the children, they will get out of hand. | 子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| This desk is designed for children. | この机は子供向けに作られている。 | |
| The child took her mother's hand. | 子供は母親の手をとった。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| She has no less than ten children. | 彼女は10人もの子供を育てている。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Supply is relative to demand. | 供給は需要に比例する。 | |
| That child put his playthings away. | その子供は自分でおもちゃをかたづけた。 | |
| I don't have any children. | 私は子供がいません。 | |
| It is common for children to cause trouble. | 子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。 | |
| They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| They have been cheated of the best things that life has to offer. | 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Try to motivate kids with verbal praise. | 言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| That book is familiar to all young children. | その本は小さな子供たちがみんな知っている。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| I am greatly blessed in my children. | 私は子供運に恵まれている。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| Even a child can answer it. | 子供でもそれぐらい答えられる。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| She made cookies for the children. | 彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| There is another factor, too, that children find it hard to understand. | 子供が理解しにくいもう一つの面がある。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| I didn't know that she had a child. | 彼女に子供がいるとは知らなかった。 | |
| Along with his children he fled the country. | 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 | |
| Children often cry just to attract attention. | 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| It was your child who tore my book to pieces. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| Children are to obey their parents. | 子供は両親に従うべきだ。 | |
| Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat. | 子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。 | |
| She set a child in the chair. | 彼女は子供をいすに座らせた。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| Be ambitious, children. | 子供たちよ大志をいだけ。 | |
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| Little pitchers have long ears. | 子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| We are tired of being treated like children. | 私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。 | |
| Children are fond of cake. | 子供たちはケーキが好きだ。 | |
| Mr. Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| They had a baby last week. | 彼らに先週子供が生まれた。 | |
| I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| Physical contact with a child is very important. | 子供とのスキンシップを大切にしないとね。 | |
| He walked slowly for the child to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| You shouldn't let children play with the kitchen knife. | 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| Her husband also wanted custody of the children. | 旦那も子供の引き取り権を望んでいた。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| Childhood is a period of rapid growth. | 子供時代は、急速な成長の時期です。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| There are not enough doctors to give proper care to the children. | 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 | |
| I have known her since she was a little girl. | 彼女が子供の頃から良く知っている。 | |