The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He loves his own children.
彼は自分の子供を愛します。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
The old man was accompanied by his grandchild.
その老人は孫をお供に従えていた。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
We accustomed our children to sleeping alone.
私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
It's about time you sent the children to bed.
そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
You are not a child any more.
お前はもう子供ではない。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.
あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Laughing and talking, the children climbed the hill.
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
My aunt has three children.
叔母さんには三人の子供がいる。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
How are the kids?
子供たちは元気?
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
My wife and children depend on me.
妻と子供たちは私に頼っている。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
The vast majority of children love ice cream.
大多数の子供はアイスが大好きだ。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
The child followeth the womb.
子供は子宮に従う。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
I'm angry at the neglect of these children.
この子供達をかまわないことに私は立腹している。
Few children were in the room.
部屋にはほとんど子供がいなかった。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
My child is curious to know everything.
私の子供は何でも知りたがる。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
She could sing well when she was a child.
子供のころ彼女は上手に歌えた。
Each child was given a present.
それぞれの子供がプレゼントをもらった。
He is a brute to his children.
彼は子供に残酷だ。
We supplied them with food and clothes.
私たちは彼らに食料と衣服を供給した。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
They had a baby last week.
彼らに先週子供が生まれた。
The children already went to school.
子供たちはもう学校へ行った。
Even a child is supposed to have reason.
子供でも理性があると考えられている。
My mother died when I was a kid.
子供のとき母が死んだ。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供は衣食を親に頼っている。
All his children want presents on their birthdays.
彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
She looked after the child.
彼女がその子供の世話をした。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The child followed me to the park.
その子供は公園まで私についてきた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.