Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children depend on their parents for food, clothing and shelter. 子供は衣食住を親に依存している。 I told an amusing story to the children. 私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Can you supply me with all I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 I dealt out three candies to each child. 私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。 He took the clock apart just for fun. その子供は時計を面白がって分解した。 Tom didn't have any children. トムには子供がいなかった。 I was a healthy child. 私は子供のころは元気だった。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 My children are my treasures. 子供は私の宝です。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 We have known each other since childhood. 子供のころからの知り合いです。 Don't put children into the bag. 子供を鞄に入れるな。 We adopted a child. 私達は子供を養子にした。 A child of just five was hit by a bicycle. 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 We know how completely engrossed children become in games. 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 When I was a child, I used to go to the seashore every summer. 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 The mother's voice fetched her child. 母親の声で子供が出て来た。 The children soon lost themselves in the game. 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 Mrs. Smith gave birth to her second child. スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 Parents provide protection for their children. 親は子供たちを保護する。 Children imitate their friends rather than their parents. 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 Does he have any children? 彼には子供が何人かいますか。 Some children are swimming in the sea. 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 The guy was so childish that he couldn't resist temptation. その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。 They had only one child. 彼らには子供が一人しかいなかった。 The life of Lincoln is read by children all over the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 The children have already gone to school. 子供たちはもう学校へ行った。 Parents have responsibilities to look to their children's health. 親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。 The kid stumbled and fell to his knees. その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 Young tigers resemble cats. 子供のトラは猫に似ている。 It's a crime the way he treats his children. 彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 She is only a child. 彼女はほんの子供です。 That child was happy to get the gift. その子供は贈り物をもらってうれしかった。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 The children were so noisy that I couldn't study. 子供達がやかましくて勉強にならなかった。 You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 Brazil supplies us with much of our coffee. ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 This story is for adults, so children won't enjoy it. この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。 In legal terms, children are called "issue." 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 She could sing well when she was a child. 子供のころ彼女は上手に歌えた。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 This book is so easy that even a child can read it. この本はとてもやさしいので子供でも読める。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 I used to go fishing in the river when I was a child. 私は子供のころ、よくその川に行きました。 The child was told to apologize for being rude to the guests. その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。 The children are beginning to get out of hand. 子供たちは手が付けられなくなり始めている。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I was treated like a child by them. 私は彼らに子供扱いされた。 Children are inclined to be disobedient. 子供は反抗的になる傾向がある。 The kids are picking flowers in the garden. 子供達は庭で花を摘んでいる。 He has not less than five children. 彼には子供が少なくとも5人はいる。 Teachers must understand children. 教師は子供を理解しなければならない。 They have known each other since their childhood. 彼らは子供のときからお互いに知っている。 The children are clamoring to go to the zoo. 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 She got very angry with the children. 彼女はその子供たちを非常に怒った。 The song called up my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 Her heart ached for the poor child. その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 Does a child's musical talent depend on heredity? 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 I sometimes look back on my childhood. 私はときどき子供のころを振り返る。 This is a good book for children to read. これは子供が読むのには良い本です。 That big boy is bullying the little children. あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 Keep the medicine away from children. 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 The children were not to blame for the accident. 子供たちには、その事故の責任はなかった。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning. 子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 You are no longer a child. おまえはもう子供じゃない。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 Tom and Mary have no children. トムさんとメアリーさんは子供がいません。 Children should be taught not to tell lies. 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 I'm proud of having run fast as a boy. 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 It's easier to teach children than to teach adults. 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 A group of children were playing. 子供達の一団が戯れていた。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を供給した。 Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. 彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。 You are no longer a mere child. 君はもはや子供なんかではない。 Any child could do that. どんな子供でもそれはできよう。 Many people think that children spend too much time watching TV. 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。 The children soon became attached to their new teacher. 子供達はじきに新しい先生になついた。 Children reflect the family atmosphere. 子供は家族の雰囲気を映し出す。 She put the blanket over the child sleeping on the sofa. 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。