UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
We want to have a large family.私たちは子供がたくさんほしい。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The children amused themselves by playing games.子供達はゲームをして楽しんだ。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Don't be so childish.子供じみたまねはよしなさい。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Even a child can do it.子供にでもそれはできる。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
They only stayed together for the sake of their children.彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The child threw a stone at the cat.子供は猫めがけて石を投げた。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Our children like dogs, but I prefer cats.私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Many people think that children spend all their time watching television.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
He used to haunt those caves as a little boy.彼は子供のころその岩穴によく行った。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The children are beginning to get out of hand.子供たちは手が付けられなくなり始めている。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The mother is leading her child by the hand.母親は子供の手を引いている。
When children play, they often make believe they are grownup.子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
There are a lot of children in the park.公園にはたくさんの子供がいます。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Do you have a child?子供がいますか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Children should keep away from the river. It's dangerous.子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
The children already went to school.子供たちはもう学校へ行った。
I bought the book which the children need.私は子供たちに必要な本を買った。
The child followeth the womb.子供は子宮に従う。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
All children do not like apples.どの子供もリンゴが好きではない。
He gathered his toys together.その子供はおもちゃをかき集めた。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
A child is spoiled by too much attention.あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Children should be taught to share.子供は分け合うことを教えられるべきである。
How many kids do you have?子供は何人ですか。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
I supplied the children with necessary books.私は子供達に必要な本をあてがった。
She kept all medicine away from children.彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
A group of children were playing.子供達の一団が戯れていた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
As a boy, I used to swim in the pond.子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
You should not lose your patience when dealing with kids.子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
The child soon fell asleep in the bed.子供はすぐにベッドで寝てしまった。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License