It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
The children ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
When I was a child, I often went swimming in the sea.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
Children are not admitted.
子供は入場できません。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He was the idol of children.
彼は子供たちのアイドルだった。
Tom didn't have any children.
トムには子供がいなかった。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Mr. Brown has four children.
ブラウンさんには子供が4人いる。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
If you act like a child, you will be treated as such.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
Left to himself, the child would feel very lonely.
ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
He doesn't take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He walked slowly so the children would be able to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
The child followed me to the park.
その子供は公園まで私についてきた。
It was when he was a child that he came to Japan.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.