The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are all artless children.
彼らはみなあどけない子供たちです。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
There weren't any children in the park yesterday.
昨日公園には子供がいませんでした。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
The child followed me to the park.
その子供は公園まで私についてきた。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Who will provide capital for the venture?
その事業に誰が資金を提供するのか。
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
Children need loving.
子供は、人に愛されることが必要なのです。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Don't ask me to choose between you and my children.
私か子供かって迫るのはやめてくれよ。
The children ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
All the children went to bed.
子供達は皆寝た。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
We are tired of being treated like children.
私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
The children soon lost themselves in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
I can not be tolerant of naughty children.
私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
My wife and children depend on me.
妻と子供たちは私に頼っている。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
She is only a child.
彼女はほんの子供です。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Keep children away from medicine.
子供たちを薬に近付けるな。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He has not less than five children.
彼には子供が少なくとも5人はいる。
Now they have three children.
彼らはいま三人の子供がいる。
She is gentle with children.
彼女は子供達にやさしい。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Please see to it that children do not go near the pond.
子供が池に近づかないように気をつけてください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
He brought back his child in his car.
彼は子供を車でつれて帰った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he