The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't ask me to choose between you and my children.
私か子供かって迫るのはやめてくれよ。
She gave up everything for her children.
彼女は子供のために全てを犠牲にした。
It's a crime the way he treats his children.
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
You are not a child anymore.
あなたはもう子供ではない。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.
あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Children imitate their parents' habits.
子供は親の癖をまねる。
Even a child can understand it.
子供でもそんな事はわかる。
Any child knows that.
どんな子供でもそれは知っている。
This novel is so easy that even a child can read it.
この小説は子供でも読めるほどやさしい。
She is only a child.
彼女はほんの子供です。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The park is filled with children.
公園は子供達でいっぱいだ。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
She is no more than a child.
彼女はただの子供にすぎない。
She kept an all-night vigil over her sick child.
彼女は病気の子供を徹夜で看病した。
A group of children were playing.
子供達の一団が戯れていた。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He was a weak and delicate child.
彼は体の弱い子供だった。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
They had a baby last week.
彼らに先週子供が生まれた。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
It's high time the children went to bed.
子供達はもう寝るべき時間だ。
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
The child slept on its mother's lap.
子供が母のひざで眠った。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
The city supplied food for the children.
市が子供たちに食べ物を供給した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
In general, children are fond of candy.
子供は一般には菓子が好きだ。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてくれますか。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
May fifth is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The visit to the circus was a big thrill for the children.
サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I could swim well when I was a child.
子供の時は上手く泳げた。
She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
As a child, Bob lived in Boston.
子供のときボブはボストンに住んでいた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
That child insisted on going there with his parents.
その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
The child missed his mother very much.
子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
Children should be taught to share.
子供は分け合うことを教えられるべきである。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
She loves her children.
彼女は子供達を愛している。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
Don't make fun of children.
子供たちをからかってはいけません。
Be kind to the children.
子供たちに親切にしなさい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.