Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave up everything for her children. | 彼女は子供のために全てを犠牲にした。 | |
| All the children sat up and behaved themselves at the party. | パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| Please pass it to the other boys. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| I brought up two children alone. | 私はひとりで2人の子供を育てました。 | |
| To teach young children is not easy. | 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| A young child has a small vocabulary. | 幼い子供は語いが少ない。 | |
| Not all children like apples. | どの子供もリンゴが好きとは限らない。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| I've known Jim since I was a child. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| We like children. | 私たちは、子供が好きです。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| He was so childish that he couldn't resist temptation. | 彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。 | |
| The doctor is a great authority on children's diseases. | その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| She took pains in educating the children. | 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 | |
| Children begin school at the age of six. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| Children often cry just to attract attention. | 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl. | 彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| They had a lot of children to provide for. | 彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| Any child can do that. | どんな子供でもそれをすることができます。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Children should be kept away from the pond. | 子供はその池に近づかないようにすべきだ。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。 | |
| I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. | 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| They are earnest about their children's education. | 彼らは子供の教育に熱心だ。 | |
| She is careful about her child's nutrition. | 彼女は子供の栄養に気をつけている。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| The children were allowed to stay up till 10 p.m. | 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The people are like children: they must smash everything to see what is inside. | 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 | |
| As a proud new father, I gave my first child plenty of books. | 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| This TV show is aimed at children. | このテレビショーは子供向けだ。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| She brought up her children to be truthful. | 彼女は子供を正直であるように育てた。 | |
| The couple named their first child Mark. | その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 | |
| It's shameful to treat a child so cruelly. | 子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。 | |
| The child is being taken good care of by the doctor. | その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 | |
| He doesn't have any children. | 彼には子供がいません。 | |
| Such magazines have a great influence on children. | そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| You should not lose your patience when dealing with kids. | 子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。 | |
| How many kids do you have? | 子供は何人ですか。 | |
| She is no more than a child. | 彼女はただの子供にすぎない。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| The lake supplies water to the village. | その湖がむらに水を供給している。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。 | |
| Children should be taught to share. | 子供も分け合うことを教えられるべきです。 | |
| Teachers must understand children. | 教師は子供を理解しなければならない。 | |
| They asked Kate to babysit their child. | 彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| I am no longer a child. | 私はもう子供ではありません。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Her duty was to look after the children. | 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| You can count on us for better service in the future. | 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| Cows supply milk. | 雌牛は牛乳を供給する。 | |
| I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| It is a childish act. | それは子供じみた行いです。 | |
| When energy supplies are in question all that depends on them is also in question. | エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |