The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
This book is easy enough for children to read.
この本はやさしいので子供でも読める。
Tom didn't have any children.
トムには子供がいなかった。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
He adapted the story for children.
彼はその物語を子供向けに書き直した。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
As a boy, I used to go fishing.
私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
He sat there surrounded by his children.
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
Do you want kids?
子供が欲しい?
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてくれますか。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
They are not little children.
彼らは小さな子供ではありません。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Even a child can understand that.
子供でさえもそれはわかる。
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Many people think that children spend all their time watching television.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
To teach young children is not easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I have known her since she was a little girl.
彼女を子供の頃から知っている。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Children don't keep still.
子供たちはじっとはしていられない。
They are plowing the field of wheat.
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Children need many things, but above all they need love.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてもらえますか。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
The children's room is in bad order.
子供部屋は散らかっている。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
I went to church every Sunday when I was a boy.
私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
He doesn't take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change