Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have two children. One is a boy and the other is a girl. | 私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。 | |
| He is nothing but a child. | 彼はほんの子供に過ぎない。 | |
| She is almost as intelligent as an average human child. | 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 | |
| His children as well as his wife were invited to the party. | 彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。 | |
| Small children tend to wander off if you don't watch them all the time. | 小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。 | |
| Supply is relative to demand. | 供給は需要に比例する。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| The children were told to stay within reach of their mother's voice. | 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 | |
| The supply can not keep up with the demand. | 供給が需要についていけない。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| You are no longer a child. | おまえはもう子供じゃない。 | |
| A child will depend on the television. | 子供はテレビに依存する様になるものだ。 | |
| The Great Lakes supply drinking water. | 五大湖は飲み水を供給する。 | |
| She went shopping, leaving her little child all alone. | 子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. | 彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。 | |
| I cannot tolerate noisy children. | 私は子供達の騒々しさは我慢できない。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| They were pleased at the birth of their first child. | 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| She made cookies for the children. | 彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| If you are not firm with the children, they will get out of hand. | 子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。 | |
| She was, as many of us were, very shy in her childhood. | 彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。 | |
| Put that knife where the children can't get at it. | そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。 | |
| The sight of his mother Instantly enlivened the child. | 母の姿を見て子供はすぐに元気になった。 | |
| She was very strict with her children. | 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子供は親の癖をまねる。 | |
| A child's education is the charge of his parents. | 子供の教育は親の責任です。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| Please pass it to the other kids. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Not every child likes apples. | どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| If you act in such a childish way, then you will be treated as child. | そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。 | |
| The audience was largely made up of very young children. | 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 | |
| They have scarcely gone out since the baby was born. | 子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。 | |
| That book is familiar to all young children. | その本は小さな子供たちがみんな知っている。 | |
| She was standing among children. | 彼女は子供達の間に立っていた。 | |
| He was severe with his children. | 彼は子供達に厳しかった。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| The children were not to blame for the accident. | 子供たちには、その事故の責任はなかった。 | |
| She watched the children swimming in the pool. | 彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| She is a mere child. | 彼女はほんの子供です。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| Can you supply me with everything I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | |
| I put some cookies on the table and the kids ate them right up. | テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Don't let your boy play with a knife. | 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| Teachers must understand children. | 教師は子供を理解しなければならない。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| The children take care of that dog. | 子供たちがその犬の世話をしている。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を供給した。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Tears are a child's weapon. | 涙は子供の武器である。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| She has no less than ten children. | 彼女は10人もの子供を育てている。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | 自分の子供を愛さない母親はいない。 | |
| I think everyone looks back on their childhood with some regret. | 人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| I have known her since she was a little girl. | 彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。 | |
| She doesn't have any children, does she? | 彼女には子供がいないのですね。 | |
| Some children are as bad as they can be while their parents are gone. | 親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。 | |
| I told an amusing story to the children. | 私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。 | |
| The beach is an ideal place for children to have fun. | ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 | |
| Children love cake. | 子供たちはケーキが好きだ。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| Children should be kept away from the pond. | 子供はその池に近づかないようにすべきだ。 | |
| He gave the right to become children of God. | 神の子供とされる特権を御与えになった。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| We've got six children, you know. | 子供が6人いるものですからね。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| I recall less and less of my childhood. | 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 | |
| The child is writing a book. | 子供は本を書いています。 | |
| It is essential that every child have the same educational opportunities. | あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 | |
| When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. | 私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| This desk is designed for children. | この机は子供向けに作られている。 | |
| I am never free from worries about my child. | 子供のことでは苦労が絶えない。 | |