Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| When it comes to my child, the trouble never ends. | 子供のことでは苦労が絶えない。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The visit to the circus was a big thrill for the children. | サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Would you please look after the children? | 子供たちの世話をしてくれますか。 | |
| They looked on her behavior as childish. | 彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。 | |
| It is common for children to cause trouble. | 子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| The children will wake up if you make noise. | 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 | |
| I have known her since she was a little girl. | 彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。 | |
| Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| She could not quite bring herself to adopt a child. | 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| He did everything he could do for the sake of his children. | 彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| Wherever she goes, her child follows her. | 彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。 | |
| Even children can understand it. | 子供にだってそんな事は分かる。 | |
| He had a child even though he wasn't married. | 彼は未婚だけど子供がいた。 | |
| Believe it or not, she has three children. | まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| She committed her child to her aunt's care. | 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 | |
| We have two kids. | 私たちは子供がふたりいる。 | |
| If you are not firm with the children, they will get out of hand. | 子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 | |
| Children don't keep still. | 子供たちはじっとはしていられない。 | |
| He always pays attention to his children's behavior. | 彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| You must look after the child. | あなたは子供の面倒をみなければならない。 | |
| She bought a toy for the kid. | 彼女はその子供におもちゃを買ってあげた。 | |
| A child today would not do that. | いまどきそんなことは子供だってしないだろう。 | |
| She is very angry with her children. | 彼女は自分の子供にとても腹を立てています。 | |
| Those children are waiting for their mother. | あの子供たちはお母さんを待っています。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| The mother divided the money among her children. | 母は子供たちに金をわけてやった。 | |
| She went shopping, leaving her little child all alone. | 子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。 | |
| Even videogame machines owned by most children today are computers. | 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 | |
| Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. | 彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。 | |
| He was always watching TV when he was a child. | 彼は子供の頃、いつもテレビばかり見ていた。 | |
| Children will grow even if you leave them alone. | 子供は放っておいても育つものだ。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| She was never to see her children again. | 彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。 | |
| The children were swimming in the altogether. | 子供たちは裸で泳いでいた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| Brazil supplies us with much of our coffee. | ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The lake supplies water to the village. | その湖がむらに水を供給している。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| My children are in school. | うちの子供は学校にいます。 | |
| Because he was just like a child, he yielded to temptation. | 彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。 | |
| His character was formed in his childhood. | 彼の性格は子供時代に作り上げられた。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 | |
| If your child drinks poison, rush him to the hospital. | もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| I have known Tom since I was a little boy. | 私は子供のころからトムを知っている。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえ善と悪の区別がつく。 | |
| I have kids to take care of. | 世話しなくちゃならない子供がいる。 | |
| There is no satisfying spoiled children. | わがままな子供を満足させることはできない。 | |
| The beach is an ideal place for children to have fun. | ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 | |
| I like her all the better because she has childishness. | 私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。 | |
| A child can play in various ways of his own choosing. | 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| Her husband also wanted custody of the children. | 旦那も子供の引き取り権を望んでいた。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. | 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 | |
| She abandoned her children. | 彼女は自分の子供たちを捨てた。 | |
| Children should be taught to share. | 子供も分け合うことを教えられるべきです。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| He does not take care of his children. | 彼は子供たちの世話をしない。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| The child got angry and struck at his mother. | 子供は怒って母親に打ってかかった。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| They had a child. | 彼らに子供が産まれた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| Children go to school to learn things. | 子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。 | |
| She made cookies for the children. | 彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。 | |
| Do you let your children drink coffee? | お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| That child stuck out his tongue at me. | その子供は私に舌を出した。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |