UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We love our children.私達は自分の子供たちを愛しています。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
She laid the child down gently.彼女は子供をそっと寝かせた。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The criminal confessed to theft.犯人は窃盗を自供した。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
Few children were in the room.部屋にはほとんど子供がいなかった。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
He walked slowly so the child could follow.彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
The children were mending their butterfly-nets.子供達は昆虫網を直していた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
I'll accompany you to the station.駅までお供しましょう。
The child was completely lacking in discipline.その子供はしつけがまったくなっていなかった。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
A child today would not do that.いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
He furnished the hungry with food.彼は餓えたものに食物を供給した。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
She's only a child.彼女はただの子供です。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The children were insistent about our taking them to the movies.子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
My child is curious to know everything.私の子供は何でも知りたがる。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Physical contact with a child is very important.子供とのスキンシップを大切にしないとね。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
My kids have their spring break soon.私の子供達はもうすぐ春休みです。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
My mother died when I was a child.私は子供の頃に、母が死んでしまった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
Three children sat on the sofa.3人の子供がソファーに座った。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
He has not more than three children.彼には子供がせいぜい3人ぐらいしかない。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Picture books will cultivate the minds of children.絵本は子供たちの頭を啓発する。
The child fell out of bed.子供がベッドから落ちた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
Very young children don't know many words.幼い子供は語いが少ない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The children were playing in the sunshine.子供達は日なたで遊んでいた。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License