His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Mother was anxious about the children.
母は子供たちの事を心配していた。
They aren't children any more, but not adults yet.
彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I supplied the children with necessary books.
私は子供達に必要な本をあてがった。
She chided her child for cutting in.
彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
The child is father of the man.
子供はおとなの父である。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
All our children are immune to measles.
うちの子供はみな、はしかには免疫がある。
You shouldn't let the children watch so much television.
子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Even video-game machines owned by most children today are computers.
今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
Children must go to bed early without watching television.
子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The children were working like so many ants.
その子供達はさながら蟻のように働いていた。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Physical contact with a child is very important.
子供とのスキンシップを大切にしないとね。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Children should be taught to share.
子供も分け合うことを教えられるべきです。
I don't know how to handle children.
子供の扱いがわからない。
My child cannot say "Kinpira style sauteed Gobo", he always says "Pinkira style sauteed Bogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.
子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
He doesn't have any children.
彼には子供がいません。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.
ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
Keep the children away from the knives.
子供たちをナイフに近づけるな。
I am thinking about my children.
子供たちの事を考えている。
Children don't keep still.
子供たちはじっとはしていられない。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
Bill was much loved by the other children in his school.
ビルは学校の子供たちからとても好かれています。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
I cannot tolerate naughty children.
やんちゃな子供が堪えられない。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.