When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
I loved to climb trees when I was a kid.
子供のころは木登りが大好きでした。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
My father can be terribly childish, but he means well.
父は時には子供じみたことをいったり、します。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供達は暗くなる前に寝入った。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
They shouldn't let children swim in that river.
彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
To teach young children is not easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
When I was a child, I would often visit him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
Even videogame machines owned by most children today are computers.
今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med