The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The kid stumbled and fell to his knees.
その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
We are tired of being treated like children.
私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
She put the children to bed.
彼女は子供を寝かしつけた。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
My aunt has three children.
叔母さんには三人の子供がいる。
Each child was given a present.
それぞれの子供がプレゼントをもらった。
Teaching young children isn't easy.
小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
He doesn't have any children.
彼には子供がいません。
It's a crime the way he treats his children.
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
There are a lot of children in the park.
公園にはたくさんの子供がいます。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
You are no longer a child.
おまえはもう子供じゃない。
Even a child is supposed to have reason.
子供でも理性があると考えられている。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Tom and Mary have no children.
トムさんとメアリーさんは子供がいません。
That's the same story as I heard when I was a child.
それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
It is a childish act.
それは子供じみた行いです。
I had a hard time putting the kid to bed.
子供がなかなか寝つかないので大変だった。
She has as many as seven children.
彼女は七人も子供がいる。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The children were going to make sport of her.
子供たちは彼女をからかおうとしていた。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The children soon lost themselves in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
If you act like a child, you will be treated as such.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Kids love pasta in tomato sauce.
子供たちはトマトソースとパスタが好きだ。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Children often try to imitate their elders.
子供はよく年長者の真似をしようとする。
She is proud of her children.
彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.