The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
He did not like children.
彼は子供が好きではなかったのです。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
She told the children an interesting story.
彼女は子供たちにおもしろい話をした。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Even a child can do such a thing.
子供でさえもそんなことはできる。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
How many children do you have?
子供は何人ですか。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
I loved reading when I was a child.
私は子供のころ読書が大好きだった。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Those children are keen on skating.
その子供たちはスケートが大好きである。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
The children soon lost themselves in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
He has no wife, no children and no friends.
彼は奥さんと子供と友達がいない。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Bring your children along.
子供さんを連れてきなさいよ。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
I had a puppy when I was a boy.
子供の頃小犬を飼っていた。
Do you have a child?
子供がいますか。
They supplied the war victims with food.
彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Children begin school at the age of six.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
The children tried to imitate their teacher.
子供たちは先生のまねをしようとした。
They are plowing the field of wheat.
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
May 5 is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I didn't know that she had a child.
彼女に子供がいるとは知らなかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Don't make fun of children.
子供たちをからかってはいけません。
Beat it, kids!
子供達!すぐに立ち去りなさい!
He had some sympathy for the child.
その子供にいくらか同情した。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
A child was run over here last night.
昨夜ここで子供がひかれた。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
He will have his own way.
その子供はあくまでわがままを通そうとする。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
This child is slim.
あの子供は痩せている。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
I supplied the children with necessary books.
私は子供達に必要な本をあてがった。
That book is familiar to all young children.
その本は子供たちみんなに親しまれている。
Children are sometimes wild.
子供たちは時々手に負えない。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.