The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
The kid stumbled and fell to his knees.
その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
He doesn't know how to handle children.
彼は子供の扱い方を知らない。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
The children's room is in bad order.
子供部屋は散らかっている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
Child as he was, he was brave.
幼いながらも、その子供は勇敢だった。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He is always bawling at his children.
彼はいつも子供達をどなりつけている。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
My child cannot say "Kinpira style sauteed great burdock", he always says "Kinpira style sauteed Dockbur" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
My daughter is but a child.
私の娘は、ほんの子供です。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.
あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
She has as many as seven children.
彼女は七人も子供がいる。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Some lectures are not wholesome for children.
子供のためにならない説教もある。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
You are no longer a mere child.
君はもはや子供なんかではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.
何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
The child took her mother's hand.
子供は母親の手をとった。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.
子供のころ、私は医者になりたいと思った。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
Those children were being cared for by an aunt.
その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
This book is so easy that a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Parents are proud of their children when they do well in school.
親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
He loves his own children.
彼は自分の子供を愛します。
You are not a child any more.
お前はもう子供ではない。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The newspaper supplies news.
新聞はニュースを供給する。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
First come, first served.
最初に来た者が最初に食物を供される。
It is a childish act.
それは子供じみた行いです。
He is no longer a child.
彼はもはや子供ではない。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
We've got six children, you know.
子供が6人いるものですからね。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u