UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like her all the better because she has childishness.私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He was the idol of children.彼は子供たちのアイドルだった。
He has no less than twelve children.彼には子供が12人もいる。
I went to church every Sunday when I was a boy.私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
He amused the children by singing.彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
The children were insistent about our taking them to the movies.子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
She has no children.彼女には子供がない。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
He has not less than five children.彼には子供が少なくとも5人はいる。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
I am greatly blessed in my children.私は子供運に恵まれている。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
We used to bathe in this river in our childhood.私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Children often ask me for money.子供たちはたびたびお金をねだってくる。
The poor child was on the verge of starvation.かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
Any child can answer that.どんな子供だってそのくらい答えられる。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Don't spoil your child.子供を甘やかすな。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
She is nothing but a child.彼女はほんの子供にすぎない。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Those two children were the same age.その二人の子供は年が同じだった。
Has he any children?彼には子供が何人かいますか。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I've known him ever since he was a child.彼が子供の時からずっと彼を知っている。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
There were two children playing on the street.2人の子供が通りで遊んでいた。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Instead of watching television, the children played outside.子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
There are a lot of children in the park.公園にはたくさんの子供がいます。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
All children are potential geniuses.すべての子供には天才の素質がある。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Can you watch the kids?子供たちを見ていてくれる?
He may often have been here when he was a child.彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
My children are very precious to me.私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Keep the child away from the pond.子供を池に近づけるな。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Not every child likes apples.どの子供もリンゴが好きとは限らない。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
This child is slim.あの子供は痩せている。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License