The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
Any child can enjoy the story.
どんな子供でもその物語を楽しめる。
We want to have a large family.
私たちは子供がたくさんほしい。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
She had not let go of her son.
彼女は自分の子供を手放さなかった。
He is a spoiled child.
あいつは手に負えない子供だ。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Don't be so childish.
子供じみたまねはよしなさい。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Even a child can do it.
子供にでもそれはできる。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.
あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Our children like dogs, but I prefer cats.
私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Children should drink milk every day.
子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
Many people think that children spend all their time watching television.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
He used to haunt those caves as a little boy.
彼は子供のころその岩穴によく行った。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
There are a lot of children in the park.
公園にはたくさんの子供がいます。
The children ran toward the classroom.
教室に向かって子供たちは走った。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Do you have a child?
子供がいますか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
The children already went to school.
子供たちはもう学校へ行った。
I bought the book which the children need.
私は子供たちに必要な本を買った。
The child followeth the womb.
子供は子宮に従う。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
All children do not like apples.
どの子供もリンゴが好きではない。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I used to like walking in the rain when I was a child.
私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
My wife and children depend on me.
妻と子供たちは私に頼っている。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He is the father of three children.
彼は3人の子供の父親です。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Children should be taught to speak the truth.
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.