UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The children soon became attached to their new teacher.子供達はじきに新しい先生になついた。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He behaved like a child.彼は子供のように振る舞った。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Few children were in the room.部屋にはほとんど子供がいなかった。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Keep this medicine out of the children's reach.この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
She was told to accompany me.彼女は私のお供をするように言われた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
It's just time for children to go to bed.子供はもう寝る時間だ。
I sometimes look back on my childhood.私はときどき子供のころを振り返る。
The child soon fell asleep in the bed.子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Left to himself, the child would feel very lonely.ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
You should keep the medicine box away from your child.薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
My uncle has three children.私の叔父には子供が三人いる。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I've known Jim since I was a child.子供のときからジムとは知り合いだ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She can't control her children.彼女は子供に手を焼いている。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We used to swim every day when we were children.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
I was treated like a child by them.私は彼らに子供扱いされた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
She is going to have kittens next month.来月子供を生みます。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Now they have three children.彼らはいま三人の子供がいる。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I had a hard time putting the kid to bed.子供がなかなか寝つかないので大変だった。
Not all children like apples.どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
He apologized to his wife and children for losing his temper.彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
I want to be a child.僕は子供になりたい。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
Those children are in exuberant spirits.その子供たちは活気にあふれている。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Children go to school to learn things.子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
She's going to have a baby.彼女に子供ができた。
The newspaper supplies news.新聞はニュースを供給する。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I went to church every Sunday when I was a boy.私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
The river furnishes electric power to the town.その川は町に電力を供給する。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
I have known her since she was a child.私は彼女が子供のころから知っています。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License