Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 This book is easy enough for children to read. この本は子供でも読めるほどやさしい。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 Each of the children is doing his best. 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 I often recall my happy childhood memories. 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 A child is spoiled by too much attention. あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。 Mary is going to have a baby next month. メアリーには来月子供が生まれる。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 Children are the flowers of life. 子供は人生の花です。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 She bought a toy for the kid. 彼女は子供におもちゃを買ってあげた。 I couldn't help smiling at her childlike frankness. 彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。 Few children were in the room. 部屋にはほとんど子供がいなかった。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 I didn't know that she had a child. 彼女に子供がいるとは知らなかった。 That child's free time is circumscribed. その子供の自由時間は制限されている。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 It is natural for a child to scream in anger. 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 This book is so easy that a child can read it. この本はとてもやさしいので子供でも読める。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 Mick named the baby Richard. ミックはその子供をリチャードと名付けた。 I have twins. 私には双子の子供がいる。 Bess is simply a child. ベスはただの子供だ。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 I had a hard time putting the kid to bed. 子供がなかなか寝つかないので大変だった。 He adapted the story for children. 彼はその物語を子供向けに書き直した。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 I don't remember having had any toys when I was young. 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。 He has no wife, no children and no friends. 彼は奥さんと子供と友達がいない。 The mother divided the money among her children. 母は子供たちに金をわけてやった。 She laid the child down gently. 彼女は子供をそっと寝かせた。 Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 He has a good deal of intelligence for a child. 彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。 A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 Don't treat me like a child. 僕を子供扱いするなよ。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 The two children were of an age. その二人の子供は年が同じだった。 No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 She always takes care of her children. 彼女はいつも子供の世話をします。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 She is careful about her child's nutrition. 彼女は子供の栄養に気をつけている。 The photo takes me back to my childhood days. その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 Young tigers resemble cats. 子供のトラは猫に似ている。 If you act like a child, you'll be treated like a child. お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 I object to being treated like a child. 子供扱いはごめんだよ。 This is a good book for children to read. これは子供が読むのには良い本です。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 Picture books will cultivate the minds of children. 絵本は子供たちの頭を啓発する。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 There are some children around the office. 事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。 I'll accompany you to the station. 駅までお供しましょう。 Children belong with their parents. 子供は両親といっしょにいるものだ。 We stopped the child from getting into mischief. 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 It's shameful to treat a child so cruelly. 子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 My children are my treasures. 子供は私の宝です。 All parents like to have their children praised. すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 Children are quick to gain orientation to new circumstances. 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 She had not let go of her son. 彼女は自分の子供を手放さなかった。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 How does a child acquire that understanding? 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Cows supply milk. 雌牛は牛乳を供給する。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 All families with children get special rates. 子供のいる家族はみな特別料金です。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 That child put his playthings away. その子供は自分でおもちゃをかたづけた。 He sat surrounded by his children. 彼は子供たちに囲まれて座った。 Children begin school at the age of six. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 This story is for adults, so children won't enjoy it. この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 Children are prohibited from smoking. 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 This is a book of children's stories. これは子供向けの物語の本だ。 You look after the children, Tom. トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 Two children are sitting on the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 I remonstrated with him about his treatment of his children. 私は子供達の扱いについて彼に忠告した。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The smell of this flower calls up my childhood. この花の香りは私の子供時代を思い出させます。 They have not less than ten children. 彼らには少なくとも10人の子供がいる。 The children were playing about. 子供たちは遊び回っていた。 The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 Mischief is common to most children. いたずらはたいていの子供に共通のものだ。 She loves her children. 彼女は子供達を愛している。 He is the father of two children. 彼は2人の子供の父親です。