The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
That child was happy to get the gift.
その子供は贈り物をもらってうれしかった。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
Children love cake.
子供たちはケーキが好きだ。
The kids made a beeline for the TV.
子供達はテレビに直行した。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
She bought a toy for the kid.
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I've known Jim since my childhood.
子供のときからジムとは知り合いだ。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
She doesn't have any children, does she?
彼女には子供がいないのですね。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
There were six children in the Evans family.
エヴァンス一家には子供が6人いました。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
No matter the age, a child is a child.
いくつになっても子供は子供なのである。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
Children can't swim in this river.
子供はこの川で泳げない。
He and I have been good friends since we were children.
彼との子供のころから仲良しだ。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
He has three children.
彼には三人の子供がいます。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Men are children their whole life.
男は一生、子供である。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
A child today would not do that.
いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
I'll accompany you to the station.
駅までお供しましょう。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Little children always question things we adults take for granted.
小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
We stopped the child from getting into mischief.
私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
They had only one child.
彼らには子供が一人しかいなかった。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.
子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.