The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children should drink milk every day.
子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
She is busy with the care of her children.
彼女は子供の世話で忙しい。
Children often ask me for money.
子供たちはたびたびお金をねだってくる。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
The child grabbed the candy.
その子供は菓子をつかんだ。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
I want to be a child.
僕は子供になりたい。
Kid's a hustler.
子供はペテン師だ。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Even a child is supposed to have reason.
子供でも理性があると考えられている。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
He cried as if he were a boy of six.
彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
He is no longer a child.
彼はもはや子供ではない。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
He is nothing but a child.
彼はほんの子供に過ぎない。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Yes, we have been friends since our childhood.
はい、子供のころから仲良くしています。
My mother died when I was a kid.
子供のとき母が死んだ。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Be kind to the children.
子供たちに親切にしなさい。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The police searched for the missing child.
警察はその行方不明の子供を捜した。
If you act like a child, you will be treated as such.
子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
I was able to swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
He seems to be asleep.
その子供は眠っているようだ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Children are never at rest.
子供は決してじっとしていないものだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u