Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| He always left the problem of this children's education to his wife. | 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| Come on, children, it's time for bed. | さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 | |
| She looked back on her childhood. | 彼女は子供時代を回想した。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| A young child has a small vocabulary. | 幼い子供は語いが少ない。 | |
| It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. | 自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。 | |
| She abandoned her children. | 彼女は自分の子供たちを捨てた。 | |
| Please pass it to the other boys. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| They have scarcely gone out since the baby was born. | 子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。 | |
| She took care of the children. | 子供たちは彼女に世話してもらった。 | |
| Please keep your eye on my child. | 私の子供から目を離さないで下さい。 | |
| The child is stroking a cat. | 子供が猫を撫でている。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Even a child can do such a thing. | 子供でさえもそんなことはできる。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. | 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| Chicken pox is an itchy nuisance for kids. | みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。 | |
| He was adapted to the circumstances. | その子供は環境に慣れた。 | |
| A child should not get more spending money than is necessary. | 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 | |
| The two children pulled at the rope until it broke. | 二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Not all children like apples. | どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 | |
| I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
| I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself. | 親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている | |
| She brought up the three children alone. | 彼女は一人で三人の子供を育てた。 | |
| If you are not firm with the children, they will get out of hand. | 子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| Chicken pox is a common sickness in children. | 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 | |
| Seeing his mother, the lost child burst into tears. | 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 | |
| Left to himself, the child would feel very lonely. | ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He refused to give them the information. | 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| When Mary was a child, her family was very poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| After a while, the children settled down. | しばらくすると、子供たちは落ち着いた。 | |
| The child captivates everyone with his sunny smile. | あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 | |
| She bought a toy for the kid. | 彼女は子供におもちゃを買ってあげた。 | |
| Tom got angry at the children. | トムはその子供たちに腹を立てた。 | |
| They have known each other since their childhood. | 彼らは子供のときからお互いに知っている。 | |
| All children do not like apples. | どの子供もリンゴが好きではない。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| He had some sympathy for the child. | その子供にいくらか同情した。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| I'm instinctively bad with children and infants. | 子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。 | |
| He gave the right to become children of God. | 神の子供とされる特権を御与えになった。 | |
| Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. | 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 | |
| The child cried herself to sleep. | 子供は泣いているうちに眠ってしまった。 | |
| They have been cheated of the best things that life has to offer. | 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Don't let the children monopolize the television. | 子供たちにテレビを独占させるな。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| The beach is an ideal place for children to have fun. | ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 | |
| A child is crying somewhere. | どこかで子供が泣いている。 | |
| She was anxious about her children's health. | 彼女は子供の健康が心配だった。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| Two sodas for the children and one coffee, please. | 子供たちはソーダ2つ、それとコーヒーを1つください。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| I am greatly blessed in my children. | 私は子供運に恵まれている。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| She was very embarrassed when her child behaved badly in public. | 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| The child talked with his eyes shining. | その子供は目を輝かせたいた。 | |
| Written for children, this book is easy to read. | 子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | |
| American children grow up hearing those words. | アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| I was a healthy child. | 私は子供のころは元気だった。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| All children can be naughty sometimes. | 子供は皆ときにいたずらするものだ。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| Mr Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| The mother was reluctant to leave her children alone. | その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| She takes care of fifty odd children. | 彼女は50人余りの子供の世話をしている。 | |