The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children soon lost themselves in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Children are poor men's riches.
子供は貧乏人の宝である。
Those children are waiting for their mother.
あの子供たちはお母さんを待っています。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
He did not like children.
彼は子供が好きではなかったのです。
They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
I don't have any children.
私は子供がいません。
I could swim well even when I was a child.
私は子供のときでも上手に泳げた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Don't treat me like a child.
私を子供のように扱わないで。
He is a spoiled child.
あいつは手に負えない子供だ。
The child followed me to the park.
その子供は公園まで私についてきた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.