Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We gave blood to help the child. | 私たちはその子供を救うために献血をした。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| The sick child sat up in bed. | 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 | |
| As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. | 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 | |
| You shouldn't say that kind of thing when children are around. | 子供のいる所でそんなことを言うものではない。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| If your child drinks poison, rush him to the hospital. | もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。 | |
| We want to have a large family. | 私たちは子供がたくさんほしい。 | |
| But custody of the children was a problem. | 問題は子供の引き取り権だった。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| He is good at dealing with children. | 彼は子供の扱いが上手だ。 | |
| I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself. | 親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| Men are but children of a larger growth. | 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 | |
| Kid's a hustler. | 子供はペテン師だ。 | |
| There are not enough doctors to give proper care to the children. | 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| She brought up her children to be truthful. | 彼女は子供を正直であるように育てた。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| The mother sponged her sick child's face. | 親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| He may often have been here when he was a child. | 彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。 | |
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| He was strict in disciplining his children. | 彼は子供をしつけるのに厳格だった。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| Keep the child away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| Recently the demand for this product has increased faster than the supply. | 最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 | |
| I cannot forgive him just because he is a child. | 子供だからと言って許すわけにはいかない。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| Her job was to see the children safely across the street. | 彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| The children have already gone to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| That child put his playthings away. | その子供は自分でおもちゃをかたづけた。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. | 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| Tom has three children. | トムは子供が三人います。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| He is no longer a child. | 彼はもはや子供ではない。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| She is as simple as a child. | 彼女は子供のように単純だ。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| That was quite an effort for a child. | それは子供にはかなり骨の折れることだった。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| Will you look after the children? | 子供たちの世話をしてくれますか。 | |
| Now they have three children. | 彼らはいま三人の子供がいる。 | |
| In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. | 特に子供に与える影響は無視できない。 | |
| Even video-game machines owned by most children today are computers. | 今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| She is proud of her children. | 彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。 | |
| Even when I was a child, I was able to swim well. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| All our children are immune to measles. | うちの子供はみな、はしかには免疫がある。 | |
| It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 | |
| Tom put some flowers on Mary's grave. | トムはメアリーの墓に花を供えた。 | |
| He has no children, but he is leading an otherwise happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| She was anxious about her children's health. | 彼女は子供の健康が心配だった。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ。 | |
| I cannot tolerate naughty children. | やんちゃな子供が堪えられない。 | |
| He treats me as a child. | 彼は私を子供扱いする。 | |
| A female kangaroo carries its young in the pouch. | カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 | |
| She bought a toy for the kid. | 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| This is because they are trying to prove they are somewhat independent. | このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| A child is playing harp. | 子供がハープを弾いている。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は自分の子供たちに囲まれて座った。 | |
| These are common diseases of children. | これらは子供によくある病気です。 | |
| If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. | 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 | |
| Mischief is common to most children. | いたずらはたいていの子供に共通のものだ。 | |