UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was your child who tore my book to pieces.僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供達は暗くなる前に寝入った。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Any child knows that.どんな子供でもそれは知っている。
Don't let the children play on this street.子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
Two and three halves to London, please.ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
That child stuck out his tongue at me.その子供は私に舌を出した。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
My daughter is but a child.私の娘は、ほんの子供です。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He sat there surrounded by his children.彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
Has he any children?彼には子供が何人かいますか。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
She is no more than a child.彼女はただの子供にすぎない。
This is something she has done since she was a child.これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I took my child.子供を連れていった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
You are not a child anymore.あなたはもう子供ではない。
Kid's a hustler.子供はペテン師だ。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
All our children are immune to measles.うちの子供はみな、はしかには免疫がある。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
Children like climbing trees.子供たちは木登りが好きです。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He died leaving his beloved children behind.彼は愛する子供たちを残して死んだ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I have a clear memory of my childhood.子供の頃のことをよくおぼえている。
The children were insistent about our taking them to the movies.子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The sick boy is growing stronger each day.その病気の子供は日々よくなりつつある。
Children don't keep still.子供たちはじっとはしていられない。
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
She told the children an interesting story.彼女は子供たちにおもしろい話をした。
Japanese children watch television more than English children.日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Laughing and talking, the children climbed the hill.子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
He has a good deal of intelligence for a child.彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
When I was a child, I could sleep anywhere.子供の頃、どこでも眠る事ができた。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
Not every child likes apples.どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License