The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of children gathered in the garden.
たくさんの子供が庭に集まった。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.
その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I took my child.
子供を連れていった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
He is nothing but a child.
彼はほんの子供に過ぎない。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Do not mention the accident before the children.
子供たちの前でその事故の話をするな。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I was able to swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She told her children an amusing story.
かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
He had some sympathy for the child.
その子供にいくらか同情した。
The young girl pulled on her mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The child talked with his eyes shining.
その子供は目を輝かせたいた。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Come on, children, it's time for bed.
さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
A young child has a small vocabulary.
幼い子供は語いが少ない。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I was angry that she had deceived my children.
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
It's time the kids went to bed.
もう子供達は寝てもよい時間だ。
She can't control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Keep children away from the pond.
子供を池に近づかせないでください。
She is going to have kittens next month.
来月子供を生みます。
Can you put the children to bed?
子供を寝かしつけてもらえますか。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.