The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
This book is so easy that a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
There are a lot of children in the park.
公園にはたくさんの子供がいます。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Bill was much loved by the other children in his school.
ビルは学校の子供たちからとても好かれています。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
Can a child do such a cruel thing?
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Children are fond of adventure.
子供は冒険が好きである。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Many people think that children spend all their time watching television.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
Those children were well looked after.
その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
The children were much amused.
子供たちはとても楽しんだ。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
It appears that the children are enjoying the party.
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
We like children.
私たちは、子供が好きです。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
There are many children whose mothers go out to work.
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
Tom has lived in New York since he was a child.
トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
He walked slowly for the child to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
This book is easy enough for children to read.
この本は子供でも読めるほどやさしい。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
She has a wonderful hand with children.
彼女は子供の扱いがうまい。
She cannot control her children.
彼女は子供に手を焼いている。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
The child is lonesome for its mother.
子供は母親にあいたがっている。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
Kids love pasta in tomato sauce.
子供たちはトマトソースとパスタが好きだ。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Does he have any children?
彼には子供が何人かいますか。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
She has no children.
彼女には子供がない。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
She seems to have been in poor health in her childhood.
彼女は子供のころ病弱だったらしい。
He has no less than twelve children.
彼には子供が12人もいる。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Rides in the cars are for kids.
乗り物は子供向けである。
She has no children, does she?
彼女には子供がいないのですね。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Tom came to Japan as a child.
トムは子供のころ日本に来た。
Child as she was, she was brave.
彼女は子供だったが勇敢であった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Child as he was, he was brave.
幼いながらも、その子供は勇敢だった。
She coaxed a smile from the baby.
彼女は子供をあやして笑わせた。
She had not let go of her son.
彼女は自分の子供を手放さなかった。
I have twins.
私には双子の子供がいる。
Do you have a child?
子供がいますか。
Children are sometimes wild.
子供たちは時々手に負えない。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.