Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She left her children in her aunt's care. | 彼女は子供を叔母に預けた。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| The child cried for help. | 子供は大声でたすけをもとめた。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| She felt uneasy when the children did not come home. | 子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| Children belong with their parents. | 子供は両親といっしょにいるものだ。 | |
| My heart aches for the starving children in Africa. | アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| Joy was manifest on the child's face. | 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 | |
| She told the children an interesting story. | 彼女は子供たちにおもしろい話をした。 | |
| Japanese parents are not keen to talk about their own children. | 日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 | |
| She brought up her children to be truthful. | 彼女は子供を正直であるように育てた。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| He has three children. | 彼には三人の子供がいます。 | |
| He always pays attention to his children's behavior. | 彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 | |
| My sister-in-law had four children in five years. | 義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| She had not let go of her son. | 彼女は自分の子供を手放さなかった。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| If you act in such a childish way, then you will be treated as child. | そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。 | |
| Please keep your eye on my child. | 私の子供から目を離さないで下さい。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Don't let your boy play with a knife. | 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 | |
| I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
| I cannot forgive him just because he is a child. | 子供だからと言って許すわけにはいかない。 | |
| We did everything for the welfare of our children. | 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| She's only a child. | 彼女はただの子供です。 | |
| I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
| There are not enough doctors to give proper care to the children. | 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| Spare the rod and spoil the child. | 鞭を惜しむと子供は駄目になる。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| She coaxed a smile from the baby. | 彼女は子供をあやして笑わせた。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| They had a lot of children to provide for. | 彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The child grabbed the candy. | その子供は菓子をつかんだ。 | |
| His child's life is in danger. | 彼の子供の命が危ない。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| That novel isn't for children. | その小説は子供むけでない。 | |
| He was so childish that he couldn't resist temptation. | 彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。 | |
| Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. | 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 | |
| Mick named the baby Richard. | ミックはその子供をリチャードと名付けた。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. | 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| Bring your children along. | 子供さんを連れてきなさいよ。 | |
| She's good at handling children. | 彼女は子供を扱うのがうまい。 | |
| Don't ask me to choose between you and my children. | 私か子供かって迫るのはやめてくれよ。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| I am ready to follow you. | 私は喜んであなたのお供をします。 | |
| Do not mention the accident before the children. | 子供たちの前でその事故の話をするな。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| This child is slim. | あの子供は痩せている。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| The children were working like so many ants. | その子供達はさながら蟻のように働いていた。 | |
| The child fell out of bed. | 子供がベッドから落ちた。 | |
| Recently the demand for this product has increased faster than the supply. | 最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I'm instinctively bad with children and infants. | 子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。 | |
| They are not little children. | 彼らは小さな子供ではありません。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| She bought a nice toy for her child. | 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| He is just a kid. | 彼はまだほんの子供だ。 | |
| Supply me with this information as soon as possible. | この情報をすぐに提供してくれ。 | |
| The child was feeding the monkey with the banana. | 子供は猿にバナナを食べさせていた。 | |
| Jack is very severe with his children. | ジャックは自分の子供に厳しい。 | |
| The thunder scared the children. | 子供達は雷におびえた。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| How are the kids? | 子供たちは元気? | |
| The children already went to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| Try to motivate kids with verbal praise. | 言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。 | |