The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Even a child is supposed to have reason.
子供でも理性があると考えられている。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
You should keep the medicine box away from your child.
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The poor child was on the verge of starvation.
かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
It's high time the children went to bed.
子供達はもう寝るべき時間だ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
The kids have had enough of your rules.
子供達はお前のルールをもうんざりだ。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
You are no longer a mere child.
君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
I was treated like a child by them.
私は彼らに子供扱いされた。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
Children should obey their elders, mind you.
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
His children have grown up.
彼の子供たちは成長した。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
We want to have a large family.
私たちは子供がたくさんほしい。
Children are likely to be taken in by those sales representatives.
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供のころどこででも眠ることができた。
A bright child is curious about life and reality.
賢い子供は人生や現実について知りたがる。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
She put the children to bed.
彼女は子供を寝かしつけた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
That child put his playthings away.
その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
She told the child to eat up the food.
彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
He was asleep in the bed.
その子供はベッドで眠っていた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
As a child, I liked baseball better than football.
子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
First come, first served.
最初に来た者が最初に食物を供される。
She was a child, but she was brave.
彼女は子供だったが勇敢であった。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.