The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
My daughter is but a child.
私の娘は、ほんの子供です。
She has ten children.
彼女には十人の子供がいる。
The visit to the circus was a big thrill for the children.
サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I could swim well when I was a child.
子供の時は上手く泳げた。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
She will have a baby next month.
来月子供を生みます。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Keep this medicine out of the children's reach.
この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
I have lived here since I was a boy.
私は子供の頃からここに住んでいる。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She made cookies for the children.
彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
They had only one child.
彼らには子供が一人しかいなかった。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
That boy hit her child on purpose.
あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてもらえますか。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
He was a weak and delicate child.
彼は体の弱い子供だった。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.
子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
The child had no overcoat on although it was very cold.
とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
She has no children.
彼女には子供がない。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせる。
She is nothing but a child.
彼女はほんの子供にすぎない。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.
ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Young tigers resemble cats.
子供のトラは猫に似ている。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change