Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must be patient with children. 子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。 A child is spoiled by too much attention. あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。 Can a child do such a cruel thing? いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。 Children begin school when they are six years old. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 Let's take the children to the zoo. 子供たちを動物園に連れて行きましょう。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 I am greatly blessed in my children. 私は子供運に恵まれている。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I saw the children walk across the street. 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 She put the children to bed. 彼女は子供を寝かしつけた。 You must look after the child. あなたは子供の面倒をみなければならない。 Children often ask me for money. 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Her only care is the safety of her children. 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 There is no satisfying spoiled children. わがままな子供を満足させることはできない。 Children want their way and are bound to get into arguments. 子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 He has no less than twelve children. 彼には子供が12人もいる。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 He was the idol of children. 彼は子供たちのアイドルだった。 I supplied the children with necessary books. 私は子供達に必要な本をあてがった。 The government provided us with food. 政府は我々に食糧を提供した。 Children should keep away from the danger. It's dangerous. 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 Children were running to and fro in the park. 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 Children should be kept away from the pond. 子供はその池に近づかないようにすべきだ。 What will a child learn sooner than a song? 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 My heart aches for the starving children in Africa. アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 Child as she was, she was not afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 He always treats me like a child. 彼はいつでも私を子供扱いする。 Why do American parents praise their children? なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 Children delight in comic books. 子供達は漫画本を喜ぶ。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 We used to bathe in this river in our childhood. 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 Put the medicine where children can't get at it. 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 Children walk around from door to door on Halloween night. 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 Nowadays children do not play outdoors. 近頃、子供は外に出ない。 People take electricity for granted until its supply is cut off. 人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 All the children are satisfied with her meals. 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 He glanced at the noisy child with a sour expression. 彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。 Some children are swimming in the river. 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 Children are likely to be taken in by those sales representatives. 子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。 That big boy is bullying the little children. あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 You are no longer a child. おまえはもう子供じゃない。 Raising a child demands patience. 子供を育てるには忍耐が必要です。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 A child is very sensitive to its mother's love. 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 The child does not even know how to add. その子供は足し算の仕方さえ知らない。 Any goods can be supplied at a day's notice. 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 She gave up everything for her children. 彼女は子供のために全てを犠牲にした。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 He did everything he could do for the sake of his children. 彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The children were told to stay within reach of their mother's voice. 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 In my childhood, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 She took care of the children. 子供たちは彼女に世話してもらった。 She read the children an amusing story. 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 I took the children to school. 子供たちを学校に連れて行った。 Keep the medicine away from children. 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 An average American child, by all accounts, falls in love with TV. 普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 Don't treat me like a child. 僕を子供扱いするなよ。 I have to think of my children. 私は子供達のことを考えなければならない。 The child soon fell asleep in the bed. 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 She read an amusing story to the children. 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 Child as she is, she is sociable. 子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 Children should be taught to share. 子供も分け合うことを教えられるべきです。 Most children love ice cream. 子供はたいていアイスクリームを好む。 Almost all parents see to the education of their children. ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。 It is no wonder that the children love to visit the farm. 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 She told her children an amusing story. かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 Some national parks offer showers and even baby-sitting services. 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 He came to Japan as a child. 彼が日本に来たのは子供のときでした。 A group of children were playing. 子供達の一団が戯れていた。 Many a mother spoils her sons by not being strict enough. あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 My wife and children depend on me. 妻と子供たちは私に頼っている。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 Kids can be kids. 子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。