Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
He has no authority over his own children.
彼は子供に対して親のにらみがきかない。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Charlie was a mere child when I saw him last.
チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
The old man was accompanied by his grandchild.
その老人は孫をお供に従えていた。
Children often try to imitate their elders.
子供はよく年長者の真似をしようとする。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
They aren't children any more, but not adults yet.
彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
Don't treat me like a child.
僕を子供扱いするなよ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Tom came to Japan as a child.
トムは子供のころ日本に来た。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
The children were insistent about our taking them to the movies.
子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
Memories of childhood still lie near her heart.
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
The children were working like so many ants.
その子供達はさながら蟻のように働いていた。
She allowed her child to be drowned.
彼女は子供を水死させてしまった。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.