The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
Even a child can do it.
子供にでもそれはできる。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
It was childish of him to behave like that.
そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
The smell of this flower calls up my childhood.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
Put that knife where the children can't get at it.
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
My children are in school.
うちの子供は学校にいます。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Don't treat me the same way you would treat a child.
私を子供のように扱わないで。
All children can be naughty sometimes.
子供は皆ときにいたずらするものだ。
The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
The child is father of the man.
子供は大人の父なり。
She chided her child for cutting in.
彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
It was my book that your child tore to pieces.
あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.