The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.