The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.