UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The prices have gone down.物価が下がった。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Prices have jumped.物価が急騰した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License