UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
It isn't expensive.それは高価ではない。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License