Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices dropped recently. 最近、物価が下がった。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 Prices are high these days. 近ごろは物価が高い。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 The price varies with demand. 価格が需要によって変わる。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Prices have been stable for the past three years. この3年間は物価が安定していた。 It is too expensive for me to buy. それは高価すぎて私には買えない。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 The cost of living has gone down. 物価が下がった。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 Prices have jumped. 物価が急騰した。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 Prices have been gradually rising in recent years. 近年物価が徐々に上がっている。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 She was cheated into buying worthless stock. 彼女はだまされて価値のない株を買わされた。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 Can you give me a better price? もっと安い価格になりませんか。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 This book is worth reading over and over again. この本は何度でも読み返す価値があると思う。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 Delivery is not included in the price. この価格には、運賃は含まれていません。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 Prices are rising. 物価が上昇している。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 The cost of living increased dramatically. 物価が劇的に上がった。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 With prices so high, I will do without a new suit this year. 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 Prices have been climbing steadily. 物価がどんどん上昇してきている。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 Nick complained to me about the high prices in Tokyo. ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。