UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Prices are going up.物価が上がっている。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Prices went up.物価が上がった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
It is of great value.それは大変価値がある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License