Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 Stock prices declined for five consecutive days. 株価は5日連続して下がった。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 The price is double what it was last year. 価格は去年の2倍になっている。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The price includes the postage charge. 価格には郵送料が含まれている。 It's not even worth mentioning. 語る価値さえない。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 I'd like to discuss pricing with you. 価格に関して話し合いたいのですが。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 The priceless china shattered into fragments. とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 The price did not enter into our consideration. 私たちは物価を注目しなかった。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 That pen is more expensive than this one. あのペンはこのペンよりも高価だ。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 Prices will continue to rise. 物価は上がり続けるだろう。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 That guitar is so expensive that I can't buy it. あのギターは高価で、私には買えない。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 Delivery is not included in the price. この価格には、運賃は含まれていません。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 Kyoto is worth visiting. 京都は見物する価値がある。 It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 I always buy expensive items on credit. 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 It is too expensive for me to buy. それは高価すぎて私には買えない。 The prices are going up higher and higher. 物価はますます上昇しています。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 Health is not valued until sickness comes. 健康の価値は病気になるまでわからない。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 Stock prices fell sharply. 株価が急落した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 Prices have climbed higher than Mount McKinley. 物価はマッキンリーよりも高くなった。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 These watches are more expensive than the ones in that case. これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 The castle is worth visiting. その城は見物する価値がある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 The Tohoku district is worth traveling to. 東北地方は旅行する価値があります。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 This hat is less expensive than that one. この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 The price rose. 物価が上がった。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 The new model will be priced at $12,000. 新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。