Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.