The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The price rose.
物価が上がった。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.