Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rome is a city worth visiting. ローマは訪れる価値のある都市だ。 Woman's intuition is clearly a valuable trait. 女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. 日本車の価格は、比較的高い。 Stock prices fell sharply. 株価が急落した。 That pen is more expensive than this one. あのペンはこのペンよりも高価だ。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 The rise in prices is pressing our family budget. 物価の高騰が家計を圧迫している。 Time is more precious than anything else. 時間はほかの何よりも高価だ。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 The diamond was valued at 5,000 dollars. そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 The price of rice rose by more than three percent. 米の価格が3パーセント以上あがった。 The price of this used car is reasonable. この中古車の価格は手ごろだ。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 The prices of commodities varied every week then. 当時、物価は毎週変化していた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 You usually find out the value of things after losing them. およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。 This book has a certain value. この本にはある程度の価値はあります。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 Don't speak unless you have something worth saying. 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人の価値は持ち物というより人となりにある。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 Specifications and price are subject to change. 仕様、価格は変更することがあります。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 This book is worth reading over and over again. この本は何度でも読み返す価値があると思う。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 The company's share price has fallen. 会社は株価が下がった。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 Prices are going up. 物価が上がりつつある。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 The price is double what it was last year. 価格は去年の2倍になっている。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。 He has quite a few valuable paintings. 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。