The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
Prices are going up.
物価が上がっている。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
What is the price?
価格はいくらですか。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Prices went up.
物価が上がった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.