The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
Prices are going up.
物価が上がっている。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.