UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Is she valued highly as a singer?彼女は歌手として高く評価されていますか。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Prices are going up.物価が上がっている。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License