UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License