The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
Prices are rising.
物価が上っている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.