The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The price rose.
物価が上がった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.