The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.