The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.