The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are rising.
物価が上っている。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
This dress is cheaper than yours.
このドレスはあなたのものほど高価でない。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.