Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 They can produce the same goods at a far lower cost. 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 It is too expensive for me to buy. それは高価すぎて私には買えない。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 You usually find out the value of things after losing them. およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 Woman's intuition is clearly a valuable trait. 女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The company's share price has fallen. 会社は株価が下がった。 This car was cheap enough for him to buy. この車は彼が買えるほど安価だった。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 The museum is worth visiting. その博物館はいってみる価値がある。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 She is always buying expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 Does depreciation of the yen give rise to inflation? 円安は物価高のもとになりますか。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 Delivery is not included in the price. この価格には、運賃は含まれていません。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い廉価版はないのですか。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 That sofa is less expensive than this table. あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 Prices have gone down. 物価が下がった。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 That pen is more expensive than this one. あのペンはこのペンよりも高価だ。 The cost of living has risen. 物価が上がった。 There was an expensive camera left in the classroom. 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 I would like to check yesterday's stock prices... 昨日の株価をチェックしたいんですが。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 It is worthwhile learning Spanish. スペイン語は学ぶ価値がある。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。