Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 There was a sharp rise in prices last year. 去年は物価が急騰した。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 That sofa is less expensive than this table. あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 The price of this car is very high. この車の価格はとても高い。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 Hard work is the price of success. 勤勉は成功の代価だ。 The event is worthy of remembrance. その事件は記憶する価値がある。 He put up a notice about the change in price. 彼は価格変更のビラをはり出した。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Prices are about to go up again. 物価がまた上がろうとしている。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 If you have a good garden, it will enhance the value of your house. よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 The price reflects the demand. 価格は需要を反映する。 The place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little. たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 The unwise statement by the government caused prices to rise again. 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 The price is double what it was last year. 価格は去年の2倍になっている。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 Real friendship is more valuable than money. 本当の友情は金銭よりも価値がある。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 The stock prices are on the low side today. 本日の株価は下がり気味です。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 He has quite a few valuable paintings. 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 This car was cheap enough for him to buy. この車は彼が買えるほど安価だった。 Does depreciation of the yen give rise to inflation? 円安は物価高のもとになりますか。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 Land prices are very high in Japan. 日本の地価はとても高い。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 The rise in prices is pressing our family budget. 物価の高騰が家計を圧迫している。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 All of us want prices to decline. 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 Would you kindly quote your best price? 最も良い価格で見積もって下さい。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 The price includes the postage charge. 価格には郵送料が含まれている。 The cost of living has risen. 物価が上がった。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。