UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Stocks fell hard.株価が急落した。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License