Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price rose. 物価が上がった。 She is always buying expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 It has a value all its own. それにはそれなりの価値がある。 The savage robbed me of my precious jewels and ran away. 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 Can you give me a better price? もっと安い価格になりませんか。 The cost of living has risen. 物価が上がった。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 It is too expensive for me to buy. それは高価すぎて私には買えない。 It's not worth crying over. 泣く価値さえない。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 The stock prices are on the low side today. 本日の株価は下がり気味です。 The museum is worth visiting. その博物館はいってみる価値がある。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 Prices range from the low $30 to the high $50. 価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Prices are rising. 物価が上昇している。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 This hat is less expensive than that one. この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 The cost of living increased dramatically. 物価が劇的に上がった。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The price varies with demand. 価格が需要によって変わる。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 Hard work is the price of success. 勤勉は成功の代価だ。 Prices are rising. 物価が上っている。 Trading was slow today after yesterday's market decline. 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 Does depreciation of the yen give rise to inflation? 円安は物価高のもとになりますか。 It is of great value. それは大変価値がある。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 The rise in prices is pressing our family budget. 物価の高騰が家計を圧迫している。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 Price depends on costs and demand. 価格はコストと需要で決まる。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 She has many valuable books. 彼女は多くの高価な本を持っている。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 There was a sharp rise in prices last year. 去年は物価が急騰した。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 This car was so cheap that he could buy it. この車は彼が買えるほど安価だった。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。