UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Prices have gone down.物価が下がった。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Stocks fell hard.株価が急落した。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License