Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.