UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Prices are rising.物価が上昇している。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License