UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
The cost of living has risen.物価が上がった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
The price isn't important.価格は重要ではない。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Prices are going up.物価が上がっている。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
It looks very expensive.とても高価に見える。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License