UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
The prices have gone down.物価が下がった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It isn't expensive.それは高価ではない。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Prices are rising.物価が上昇している。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Stocks fell hard.株価が急落した。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
What is the price?価格はいくらですか。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Prices are rising.物価が上っている。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License