The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.