The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
The prices have gone down.
物価が下がった。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
This dress is cheaper than yours.
このドレスはあなたのものほど高価でない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
Prices are rising.
物価が上っている。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.