The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
Prices are double what they were two years ago.
物価は2年前の2倍である。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The prices have gone down.
物価が下がった。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Prices have gone down.
物価が下がった。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.