The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.