UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Prices are rising.物価が上昇している。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License