The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Prices are rising.
物価が上昇している。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.