UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't expensive.それは高価ではない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License