The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi