UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Stocks fell hard.株価が急落した。
It is of great value.それは大変価値がある。
What is the price?価格はいくらですか。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Prices went up.物価が上がった。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License