Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
The price rose.
物価が上がった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.