Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
What is the price?
価格はいくらですか。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Your estimation of him is a little high, to say the least.