The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.