UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Prices are rising.物価が上昇している。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License