Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。 Of what value is it? それはどれほど価値があるのですか。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 The price rose. 物価が上がった。 Trading was slow today after yesterday's market decline. 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 The cost of living has gone down. 物価が下がった。 That guitar is so expensive that I can't buy it. あのギターは高価で、私には買えない。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 That car is too expensive for me to buy. あの車は高価すぎて私には買えない。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 Prices have been stable for the past three years. この3年間は物価が安定していた。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 Health is not valued until sickness comes. 健康の価値は病気になるまでわからない。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 The price of the stock of that company will not come down. あの会社の株価は下がらないだろう。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 It is worthwhile to have a try at it. それは一度やってみる価値がある。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 Nick complained to me about the high prices in Tokyo. ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 Prices will continue to rise. 物価は上がり続けるだろう。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 The price of rice rose by more than three percent. 米の価格が3パーセント以上あがった。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 Time is more precious than anything else. 時間はほかの何よりも高価だ。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 The place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 Specifications and price are subject to change. 仕様、価格は変更することがあります。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 The place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 Prices are double what they were ten years ago. 物価は10年前の倍になっている。