Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 | |
| Can you please send ten $15 flashlights immediately? | 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| The diamond was valued at 5,000 dollars. | そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| Stock prices fell quickly. | 株価が急落した。 | |
| Antique carpets are especially valuable. | 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. | いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 | |
| Land prices still show no sign of evening out. | 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| She is wearing a valuable ring. | 彼女は高価な指輪をしている。 | |
| It is hardly worth discussing. | 議論する価値は殆どない。 | |
| The three-day discussion was worthwhile. | 三日間の議論はそれだけの価値があった。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 | |
| Young people are often poor judges of their own abilities. | 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The price isn't important. | 価格は重要ではない。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| There are many housewives who complain about high prices. | 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | |
| This dress is cheaper than yours. | このドレスはあなたのものほど高価でない。 | |
| Would you kindly quote your best price? | 最も良い価格で見積もって下さい。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| The economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| The place is certainly worth seeing. | その場所は一見の価値がある。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| The value of the yen has risen greatly. | 円の価値が大きく上昇した。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| This car was cheap enough for him to buy. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| Several factors operated to help prices go up. | 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| It's not worth crying over. | 泣く価値さえない。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| This point deserves special emphasis. | この点は特に強調する価値がある。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. | STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 | |
| A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. | 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| Mothers are often not appreciated. | 母親は評価してもらえないことがよくある。 | |
| Land prices are sky-high in Japan. | 日本の地価は法外だ。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| Her abilities are not appreciated in school. | 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| Prices ought to come down soon. | 物価はまもなく下がるはずだ。 | |
| A man's worth has nothing to do with his appearance. | 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| Prices are about to go up again. | 物価がまた上がろうとしている。 | |
| If your prices are competitive, we will place a large order. | 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Would you please send me a brochure and price information? | カタログと価格に関する情報をお送りください。 | |
| We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後、結果を至急にお送りします。 | |
| Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. | まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. | ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 | |
| Does depreciation of the yen give rise to inflation? | 円安は物価高のもとになりますか。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木の価値はその実でわかる。 | |
| I'll provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The price of rice rose by more than three percent. | 米の価格が3パーセント以上あがった。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 | |
| It is worthwhile to have a try at it. | それは一度やってみる価値がある。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Prices are going up every day. | 物価は毎日アップしている。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| You must not base your estimation of a person on rumor alone. | うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 | |
| Nevertheless, the topic is worth discussing. | それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Rice prices are regulated by the government. | 米価は政府によって統制されている。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. | 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| It's worth a try. | それはやってみる価値があるね。 | |
| This bracelet is more expensive than that one. | このブレスレットはあれよりも高価だ。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. | 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 | |
| These prices are ex-works. | これは工場渡しの価格です。 | |
| I believe in friendship. | 私は友情は価値のあるものだと思います。 | |
| Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. | 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
| A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. | 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |