UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of living has gone up.物価が上がった。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Prices are going up.物価が上がっている。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
It looks very expensive.とても高価に見える。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Prices have gone down.物価が下がった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License