UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Prices are going up.物価が上がっている。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License