The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price rose.
物価が上がった。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.