GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I'd like to discuss pricing with you.
価格に関して話し合いたいのですが。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.