The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Prices went up.
物価が上がった。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.