UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The price rose.物価が上がった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License