The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.