The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.