UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
It isn't expensive.それは高価ではない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Prices are rising.物価が上昇している。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
Prices have gone down.物価が下がった。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License