The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.