Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 The things in this village are cheaper than those in ours. この村では、我々の村よりも物価が安い。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 It's not worth crying over. 泣く価値さえない。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 Specifications and price are subject to change. 仕様、価格は変更することがあります。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 Prices went up. 物価が上がった。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 The priceless china shattered into fragments. とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 He has quite a few valuable paintings. 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 It is not until you get sick that you realize the value of good health. 病気になってはじめて健康の価値が解る。 The new model will be priced at $12,000. 新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 This car was cheap enough for him to buy. この車は彼が買えるほど安価だった。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 Prices are going up. 物価が上がっている。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 This bracelet is more expensive than that one. このブレスレットはあれよりも高価だ。 The two books are equivalent in value. その2冊の本は同じ価値がある。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 This book has a certain value. この本にはある程度の価値はあります。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 All these books will be worth their weight in gold someday. こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Can you give me a better price? もっと安い価格になりませんか。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。 Land prices are very high in Japan. 日本の地価はとても高い。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 I can't afford to buy an expensive car. 私には高価な車を買う余裕がない。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 I can't buy a book this expensive. そんな高価な本は買えない。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。