Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His proposal counted for nothing. | 彼の提案はまったく価値がなかった。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| We have come to an arrangement with the dealer about the price. | 我々は価格について業者と相談がまとまった。 | |
| This bracelet is more expensive than that one. | このブレスレットはあれよりも高価だ。 | |
| All of us want prices to decline. | 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 | |
| Several factors operated to help prices go up. | 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| Stock prices declined for five consecutive days. | 株価は5日連続して下がった。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| Delivery is not included in the price. | この価格には、運賃は含まれていません。 | |
| There are many housewives who complain about high prices. | 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. | それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 | |
| His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮する価値がある。 | |
| Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. | もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 | |
| Prices are going up. | 物価が上がっている。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| The prices will come down. | 物価が安くなるだろう。 | |
| It is worthwhile remembering the moral. | その教訓は覚えておく価値がある。 | |
| "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." | 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| This problem is worth discussing. | この問題は討議する価値がある。 | |
| Prices have gone down. | 物価が下がった。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| In those days, sugar was less valuable than salt. | 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| It is too expensive for me to buy. | それは高価すぎて私には買えない。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| That guitar is so expensive that I can't buy it. | あのギターは高価で、私には買えない。 | |
| Its value had trebled. | その価値は3倍なった。 | |
| I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. | 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 | |
| I'll agree to the terms if you lower the price. | 価格を下げてくだされば条件に同意します。 | |
| Prices were strictly regulated during the war. | 戦争中には物価は激しく統制されていた。 | |
| Would you kindly quote your best price? | 最も良い価格で見積もって下さい。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| This data is of no value now. | このデータは今や何の価値もない。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| Stock prices fell quickly. | 株価が急落した。 | |
| I have a high opinion of him. | 私は彼を高く評価している。 | |
| Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. | 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 | |
| Semen is worth bottling. | 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| That pen is more expensive than this one. | あのペンはこのペンよりも高価だ。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| Be silent, or speak something worth hearing. | 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 | |
| Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| Not worth the remembered value. | 覚える価値さえない。 | |
| Prices will rise in course of time. | 物価はやがて上がるだろう。 | |
| In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. | つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| Prices depend on the costs and the demand. | 価格はコストと需要で決まる。 | |
| We'll allow a 5 percent discount off list prices. | 定価から5%値引きいたします。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| Ten paper plates cost one dollar. | 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. | ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 | |
| I put great value on your knowledge about it. | それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 | |
| The value of the dollar has fallen recently. | ドルの価値は最近低落した。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ三ヶ月物価が上昇しました。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| The price of real estate has been rising abnormally in Japan. | 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 | |
| She tends to underestimate her own ability. | 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| Science as such is not interested in the value or worth of things. | 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 | |
| It is of little value. | それはほとんど価値が無い。 | |
| Stock prices plunged to a record low. | 株価はこれまでの最低に下がった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| The rise and fall of prices caused a financial crisis. | 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人の価値は持ち物というより人となりにある。 | |
| The stock price index was off 200 points yesterday. | 株価指数は昨日200ポイント下げた。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| The prices have gone down. | 物価が下がった。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| Prices dropped recently. | 最近、物価が下がった。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| It is not until we lose our health that we appreciate its value. | 健康を害して初めてその価値がわかる。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 | |
| It is hardly worth discussing. | 議論する価値は殆どない。 | |
| This hat is less expensive than that one. | この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 | |
| Land prices are very high in Japan. | 日本の地価はとても高い。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |