Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 The price is double what it was last year. 価格は去年の2倍になっている。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little. たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 This bracelet is more expensive than that one. このブレスレットはあれよりも高価だ。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 Prices will continue to rise. 物価は上がり続けるだろう。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 The value of the dollar has fallen recently. ドルの価値は最近低落した。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 The price of this used car is reasonable. この中古車の価格は手ごろだ。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. 私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 Prices went up. 物価が上がった。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 Prices have been gradually rising in recent years. 近年物価が徐々に上がっている。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策で物価は大幅に値上がりした。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 The unwise statement by the government caused prices to rise again. 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 Specifications and price are subject to change. 仕様、価格は変更することがあります。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。