The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '便'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has not written to us since last February.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
Is there any mail for me?
私に何か郵便は来ていませんか。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
There was a post office on this corner once.
昔そこのかどに郵便局があった。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Where can I find the post office?
郵便局はどこにありますか。
I haven't heard from him since then.
その時以来彼から何の便りもない。
I have not heard from her for a month.
彼女から一ヶ月も便りがありません。
I am looking forward to hearing from you.
あなたのお便りを楽しみにしています。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I'm looking forward to hearing from you.
お便りを心待ちにしています。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
I have heard nothing from him for five years.
彼からもう五年も便りがない。
Robbers wrecked the mail train.
強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
We are looking forward to hearing from you.
我々は君からの便りを待っています。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Excuse me, which way is the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.