The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '便'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you heard from your sister lately?
最近お姉さんから便りがありますか。
I haven't heard from him for ages.
彼からずいぶん長い間便りがない。
How many flights to Boston do you offer a day?
ボストン行きは一日に何便ありますか。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
I have heard nothing else from him yet.
彼からはまだそのほかには何の便りもない。
The dog went for the postman.
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
I got a lot of mail this morning.
今朝は郵便がたくさんきた。
There ought to be a better bus service.
バスの便はもっと良くて当然だ。
I have heard nothing from him of late.
最近は彼から何の便りもない。
I have heard nothing from him for five years.
彼からもう五年も便りがない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Antiperspirant is useful.
制汗性は便利です。
Has the postman been yet?
郵便屋はもうきましたか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Have you heard from her recently?
最近彼女から便りをもらいましたか。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
My house is conveniently close to the station.
私の家は駅に近くて便利です。
Keep in touch.
便りをください。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Nothing could be more useful than a copying machine.
コピー機ほど便利なものはない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
How many cruises are there each day?
1日に何便有りますか。
You can buy stamps at any post office.
切手は郵便局ならどこでも買える。
I got a lot of mail this morning.
今朝はたくさん郵便物を受け取った。
If you piss on the toilet seat, wipe it off!
便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
I haven't heard from my son who is overseas.
外国にいる息子から便りがない。
This plane flies nonstop to Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Please send this by sea mail.
これを船便で送って下さい。
I am looking forward to hearing from him.
私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.