UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License