The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
This insurance covers everything.
この保険は何もかもカバーする。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I'd like to get medical insurance.
医療保険に入りたいのです。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
The old man gave the child shelter.
老人はその子を保護してやった。
Keep it at a lower temperature.
それはもっと低温で保存しなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.