The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He keeps his youth by jogging.
彼はジョギングをして若さを保っている。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
We must preserve birds.
小鳥を保護しなければならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Insure it, please.
保険をかけて下さい。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.