UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License