UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License