UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License