Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Could you make out a certificate of health?
保険会社へ出すための診断書をください。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Keep it at a lower temperature.
それはもっと低温で保存しなさい。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).