The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Insure it, please.
保険をかけて下さい。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
We must preserve birds.
小鳥を保護しなければならない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).