UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License