Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.