UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License