UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License