UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License