The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
My house is fully insured.
私の家には十分保険がかけてある。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).