Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Keep it at a lower temperature.
それはもっと低温で保存しなさい。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
We keep shiitake mushrooms dry.
椎茸を乾燥させて保存します。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).