The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
The old man gave the child shelter.
老人はその子を保護してやった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
John acts like Helen's guardian.
ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.