UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License