UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Beth has preserved her good looks.ベスは美貌を保っている。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License