UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License