The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
John acts like Helen's guardian.
ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.