UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License