UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License