UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License