UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License