UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Beth has preserved her good looks.ベスは美貌を保っている。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License