UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License