UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License