The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Insure it, please.
保険をかけて下さい。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I keep old books with care.
私は古い本を大切に保存している。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Do you have medical insurance?
医療保険には入っていますか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
家を担保にお金を借りよう。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.