UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Beth has preserved her good looks.ベスは美貌を保っている。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License