The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Japan maintains friendly relations with the United States.
日本は米国と友好関係を保っている。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
I keep old books with care.
私は古い本を大切に保存している。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
Do you have medical insurance?
医療保険には入っていますか。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.