The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He keeps his youth by jogging.
彼はジョギングをして若さを保っている。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We keep shiitake mushrooms dry.
椎茸を乾燥させて保存します。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
Can I use my medical insurance?
医療保険は使えますか。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.