UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License