UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License