UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License