UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License