UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Beth has preserved her good looks.ベスは美貌を保っている。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License