UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License