UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License