UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License