The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
You had better go to the infirmary.
君は保健室に行った方がいいぞ。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
We must preserve birds.
小鳥を保護しなければならない。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
What's the name of your insurance company?
保険の名前は何ですか。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
She asked the police for protection.
彼女は警察に保護を求めた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.