The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Beth has preserved her good looks.
ベスは美貌を保っている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
家を担保にお金を借りよう。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.