The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
This meat can be preserved long.
この肉は保存がきく。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
The snow keeps the young plants snug and warm.
雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I regard myself as your guardian.
私はきみの保護者のつもりだ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
John acts like Helen's guardian.
ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Let's put that on hold.
その件は保留にしておこう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
We keep shiitake mushrooms dry.
椎茸を乾燥させて保存します。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
This insurance covers everything.
この保険は何もかもカバーする。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I keep the master copy under lock and key.
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).