UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License