2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
What's the name of your insurance company?
保険の名前は何ですか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.