UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License