UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License