UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License