UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License