UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License