UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License