The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
What's the name of your insurance company?
保険の名前は何ですか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
This insurance covers everything.
この保険は何もかもカバーする。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.