UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License