The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
What's the name of your insurance company?
保険の名前は何ですか。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).