UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License