UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License