UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Do you have a European health insurance card?ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License