UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License