This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
He took a job with an insurance company.
彼は保険会社に就職した。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
We must preserve birds.
小鳥を保護しなければならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
This insurance covers everything.
この保険は何もかもカバーする。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.