Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The national health service was far from adequate. 国の保険業務は、十分には程遠かった。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 Tom is very conservative. トムはとても保守的だ。 The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 I'd like to get medical insurance. 医療保険に入りたいのです。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 Tom tried to stay calm. トムは平静を保とうとした。 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 The man assured us that she didn't commit the murder. その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 They went to a resort in the mountains last summer. 彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。 I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 This safe is for keeping valuables. この金庫は貴重品を保管するためのものです。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 On the whole, the Japanese are conservative. 概して、日本人は保守的である。 You have to wear a helmet to protect your head. 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 I'll answer for this man's honesty. この男の誠実さは保証します。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 You must not keep in touch with him. 彼と接触を保ってはいけない。 Buildings of national importance are relatively safe. 国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。 He still holds the heavyweight title. 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 My father stood guarantee for my debts. 父が私の借金の保証人になった。 She asked the police for protection. 彼女は警察に保護を求めた。 I have life insurance. 私は生命保険に入っています。 You can save face with a happy smile. ニッコリすれば面子を保てますよ。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 The snow keeps the young plants snug and warm. 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 Freedom of thought is guaranteed by the constitution. 思想の自由は憲法で保証されている。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He insured his new house against fire. 彼は新築の家に火災保険をかけた。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 John acts like Helen's guardian. ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Please get me hotel security. ホテルの保安係りにつないでください。 It's difficult to balance a ball on your nose. 鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。 Relations with Canada remained correct and cool. カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 How much is the premium? 保険料は幾らですか。 You have my word on her sincerity. 彼女の誠実さは私が保証します。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 You had better go to the infirmary. 君は保健室に行った方がいいぞ。 The company is 51% owned by American capital. その会社はアメリカ資本が51%保有している。 A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 They guaranteed regular employment to their workers. 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 I'll answer for his character. I know him very well. 彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 Do you have a European health insurance card? ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか? If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 We should preserve the beauties of the countryside. 私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 We guarantee our products for one year. 保証は一年間です。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 I can't ensure that he will pass the examination. 彼が試験に通るかどうか保証できない。 The sheriff beat the suspect until he was almost dead. 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 We must try to preserve the remains of ancient civilizations. われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 For appearances sake, I went. 体面を保つために行った。 I tried to keep my teacher at a distance. 私は先生との距離を保つように努めた。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 Keep it at a lower temperature. それはもっと低温で保存しなさい。 I'm responsible for protecting her. 彼女を保護する義務がある。 We keep shiitake mushrooms dry. 椎茸を乾燥させて保存します。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 My opinion is somewhat conservative. 私の意見はいくぶん保守的だ。 According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 Are you OK for drinking water in an emergency? 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? Do you have a private medical insurance policy? 個人医療保険に入ってますか? He insured his house against fire. 彼は家に火災保険をかけた。 I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 The protection circuit is built into the system. そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 If you look after your clothes, they last a lot longer. 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The choice of clothes has become conservative. 服の選び方は保守的になってきている。 What has many holes but is good for holding liquid? 穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 The national health service takes care of you from womb to tomb. 国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。