The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better go to the infirmary.
君は保健室に行った方がいいぞ。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The old man gave the child shelter.
老人はその子を保護してやった。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The insurance covers everything here.
ここでは、すべてに保険がかかっています。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
WHO stands for World Health Organization.
WHOとは世界保健機構を表す。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
She asked the police for protection.
彼女は警察に保護を求めた。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
My house is fully insured.
私の家には十分保険がかけてある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.