State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
You had better go to the infirmary.
君は保健室に行った方がいいぞ。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
I keep old books with care.
私は古い本を大切に保存している。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Could you make out a certificate of health?
保険会社へ出すための診断書をください。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
Keep it at a lower temperature.
それはもっと低温で保存しなさい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He keeps his youth by jogging.
彼はジョギングをして若さを保っている。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Can I use my medical insurance?
医療保険は使えますか。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.