UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License