The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He keeps his youth by jogging.
彼はジョギングをして若さを保っている。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.