UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Beth has preserved her good looks.ベスは美貌を保っている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License