UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License