UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Beth has preserved her good looks.ベスは美貌を保っている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License