The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
What's the name of your insurance company?
保険の名前は何ですか。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.