UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
She really keeps her youthfulness.彼女は若さを十分保っている。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License