UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
You have to wear a helmet to protect your head.頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
I regard myself as your guardian.私はきみの保護者のつもりだ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License