UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
What's the name of your insurance company?保険の名前は何ですか。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Can I use my medical insurance?医療保険は使えますか。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The snow keeps the young plants snug and warm.雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
These dishes don't retain heat very well.この皿ではあまり熱を保てない。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
He insured himself for a rainy day.まさかの時のために彼は保険に加入した。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License