The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.
健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Do you have medical insurance?
医療保険には入っていますか。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
The insurance covers everything here.
ここでは、すべてに保険がかかっています。
Can I use my medical insurance?
医療保険は使えますか。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
We must preserve birds.
小鳥を保護しなければならない。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
It is hard to maintain one's reputation.
名声を保つことは難しい。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Insurance is a good idea - just in case.
万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He took a job with an insurance company.
彼は保険会社に就職した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.