The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Could you make out a certificate of health?
保険会社へ出すための診断書をください。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
This meat can be preserved long.
この肉は保存がきく。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
We must preserve birds.
小鳥を保護しなければならない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.