The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '保'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She asked the police for protection.
彼女は警察に保護を求めた。
Beth has preserved her good looks.
ベスは美貌を保っている。
You had better go to the infirmary.
君は保健室に行った方がいいぞ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
I keep the master copy under lock and key.
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
The police keep order.
警察は秩序を保ちます。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.
この種の保険は掛け捨てが多い。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The flowers are protected against the weather.
その花は雨風にさらされないように保護されている。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
The freight was insured against all risks.
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
These dishes don't retain heat very well.
この皿ではあまり熱を保てない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
家を担保にお金を借りよう。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).