UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
When I was a child, I believed in Father Christmas.子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He can be relied on.彼は信頼できる。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
Such conduct is beneath your dignity.こういう行いは君の威信にかかわる。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Oh please, believe me.ねぇ頼むから信じてくれよ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I believe him an American.私はアメリカ人だと信じている。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Is she so stupid that she believes such a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
My belief is that he will succeed.私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Do you believe in any religion?あなたは何か宗教を信じていますか。
I believe in Christianity.私はキリスト教を信仰している。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
I'm certain.そのことを確信している。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
You can trust him.彼を信用していい。
I don't believe in religion.宗教は信じない。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I believe in you.私は君を信じている。
He didn't believe it at first.彼ははじめそのことを信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License