But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I could not believe his statement.
私は彼の言ったことが信じられなかった。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
I don't believe just anyone.
私は誰でも信ずるというわけではない。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He believes himself to be courageous.
彼は自分が勇気があると信じている。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.