Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| Tom didn't believe me. | 私はトムに信じてもらえなかった。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる男だ。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |