Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. | そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| You should associate with people who you believe are trustworthy. | 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| Is she so stupid that she believes that kind a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |