Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Nothing could sway his conviction. 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 Some believe in God, but others do not. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 You'd better believe it. 本当さ。信じた方がいいぜ。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 We believed that the news is true. その知らせは本当だと信じられています。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 I believe that he is innocent. 彼は無実だということを私は信じている。 I've lost my religious faith. 私は自身の信仰をなくしてしまった。 I don't trust his story. 私は彼の話を信じない。 We gave you credit for more sense than that. 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 I believe you. 君のいうことを信じるよ。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 He is a man of strong faith. 彼は信仰のあつい人です。 I believe in him. 私は彼を信用しています。 Tom didn't believe what Mary said. トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 I can't believe it! 信じられない! You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 The Shinano River is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 What led you to believe it? どうして君はそれを信じる気になったのか。 His story was too ridiculous for anyone to believe. 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 He couldn't bring himself to believe her story. 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 You cannot believe a word he says. 彼の言う事を信用したらだめよ。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 I acted out my belief. 信念を行動に移した。 He is the man who I believe can help you. 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 I don't trust him any longer. もはや私は彼を信用していない。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 It is my belief that the important thing is that we should do our best. 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 Tom doesn't trust anyone. トムは誰も信用していない。 I'm confident of passing the examination. 試験に合格する自信がある。 He had something that I didn't have - faith. 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 You may trust the boy. He is above lying. 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 He convinced me that his brother was innocent. 彼は兄が無実だと私に確信させた。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 We believe in God. 私達は神様を信じます。 As soon as you see this E-mail please reply right away. このメールを見たらすぐに返信をください。 She trusted me. 彼女は私を信用してくれた。 She cannot be relied on because she often tells lies. 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 Please write me a reply soon. すぐに返信をください。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 The question is whether she can be trusted. 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 Is there a law here about jaywalking? 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? I am sure. そのことを確信している。 As far as I know, he is a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 I don't believe in God. 私は神を信じません。 To what degree can we trust him? 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 He can't be trusted. 彼は信用できない。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 He could not believe his eyes. 彼は自分の目を信じることができなかった。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 It is no use trying to convince him of that. 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 Communications broke down. 通信手段が機能しなくなった。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 Never teach a child anything of which you are not yourself sure. あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Don't trust what he says. 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 He is not a man to be trusted. 彼は信頼できるような男ではない。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 He believes that the story is true. 彼はその話が本当だと信じている。 "Trust me," he said. 「信用して」と彼は言った。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 And his disciples put their faith in him. 弟子達はイエスを信じた。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 She cheated me into accepting the story. 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 I believe in him. 彼のことは信じてる。 I like him, but at the same time I don't really trust him. 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 I don't believe just anyone. 私は誰でも信ずるというわけではない。 He was stupid enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 I have confidence in you. 私は君を信頼している。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 I don't believe it! 信じられないわ。 I believe what is written in her letter. 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 I'm sure of winning the championship. 私は自分がチャンピオンになると確信している。 The minister listened to her profession of Christianity. 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 I believed every word he said. 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 We believe there was an accident at the corner two days ago. 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 She always believes me. 彼女はいつでも私を信じます。 She is a follower of Freud. 彼女はフロイトの信奉者だ。