Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. | そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| He's a man we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| I couldn't believe what I was seeing. | 見えたものが信じられなかったよ。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| In my childhood, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |