UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
I can't believe it's raining again.また雨だなんて信じられない。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる人間だ。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I trust you.信じているよ。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I can't believe Tom did that to Mary.トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
To see is to believe.見ることは信じることである。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
This story is believed to be true.この話は本当だと信じられています。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He makes a religion of never wasting a penny.1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License