The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid this data is not reliable.
このデータは信用できないと思う。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I don't believe it!
信じられない!
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I trust him.
私は彼を信頼している。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I've acquired confidence in the job.
仕事に自信を得た。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Tom doesn't trust the police.
トムは警察を信用していない。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.