Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. | あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| I believe that he is innocent. | 彼は無実だということを私は信じている。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. | 私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |
| As far as I know, he is a reliable man. | 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |