UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
There was once a time when I could not trust others.他人が信じられなかったときもかつてはあった。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
I can't believe Tom made a mistake like that.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
His name is mud.彼はすっかり信用を無くした。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Don't you believe me?あなたは私のことを信じていないのですか。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Unbelievable!信じられない!
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
When I was a child, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
Do you believe in any religion?あなたは何か宗教を信じていますか。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
I believe in Christianity.私はキリスト教を信仰している。
He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I don't trust his story.私は彼の話を信じない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Please reply as soon as you've read this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I can scarcely believe it.そんなこと信じられないね。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Do you believe it at all?あなたはそれをいったい信じているのか。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
Do you believe me?信じてくれる?
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
Whoever may say so, I don't believe it.たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Some believe in God, but others do not.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
So that through him all man might believe.すべての人が彼によって信じるためである。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License