The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I cannot but believe her.
私は彼女を信じざるを得ない。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
Scholarly as he is, he can't be relied on.
学者ではあるが、彼は信頼されていない。
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
You can rely on her.
君は彼女を信頼してよい。
I believe in you.
君を信じているからね。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I have lost faith in the doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I don't know what to believe anymore.
もう何を信じればいいのか分からない。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
Have confidence in yourself.
自分自身を信頼なさい。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Tom lacks confidence in himself.
トムは自分に自信がない。
Whoever says so, I don't believe him.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.