The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
He makes a religion of never wasting a penny.
1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
He didn't believe it at first.
彼ははじめそのことを信じなかった。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
The girl still believes in Santa Claus.
その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
Believe it or not, I went skydiving.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
He is believed to have passed the examination.
彼は試験に合格したと信じている。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Do you believe in Christianity?
キリスト教を信仰していますか。
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じなかった。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと、信用するな。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
We can hardly believe his story.
私たちは彼の話はどうも信用できない。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.