Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 Do you believe his story? 彼の話を信じますか。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 At times, I can't trust him. 時々、彼のことが信じられなくなる。 I firmly believe. 私は強く信じている。 Tom doesn't trust the police. トムは警察を信用していない。 I trust Ken. わたしは、ケンを信頼している。 I just didn't believe what Tom said. 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 He has great confidence in himself. 彼はかなりの自信家だ。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 I didn't believe him at first. 最初は彼のことを信じなかった。 I have confidence that he is honest. 私は彼の正直さを確信している。 They fought for freedom of religion. 彼らは信仰の自由のために戦った。 Such a man cannot be relied upon. こんな男は信頼できない。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 No man alive would believe it. だれもそんなことを信じないだろう。 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 As a matter of fact, he is a man of faith. 実際、彼は信念の人だ。 They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 We believed that the news is true. その知らせは本当だと信じられています。 What religion do you believe in? どんな宗教をあなたは信じていますか。 We can't trust him because he often tells lies. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 I don't believe in God. 私は神を信じません。 You should have your house built by a trustworthy builder. 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 Is he so foolish as to believe that? 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 Do you believe what he said? 彼が言ったことをあなたは信じますか。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 Tom lacks confidence in himself. トムは自分に自信がない。 Can we trust her? 彼女は信用が置けるだろうか? Since he often tells lies, nobody believes what he says. 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 As far as I know, he is a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 I can't believe Tom made such a mistake. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 I believe that he comes here. 彼がここに来ることを信じる。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 The ancients believed the earth was flat. 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 They say that to see is to believe. 見る事は信じる事だといわれる。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 I'm sure of your success. 君の成功を確信しています。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 You mustn't carelessly believe the maker's motto. メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか You should associate with people who you believe are trustworthy. 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 No matter what he may say, don't trust him. 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 I am sure of his passing the coming entrance examination. 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 It's impossible for me to believe what you are saying. あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 I'm afraid this data is not reliable. このデータは信用できないと思う。 Had I known more about his character, I would not have trusted him. 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I have no great belief in my doctor. 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Many people believe that acupuncture can cure diseases. 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 He believed in the truth. 彼は真実を信じていた。 Almost no one believed her. ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 No matter who says so, I don't believe it. たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 Grandmother believes that Chinese medicines are the best. 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 Scholarly as he is, he can't be relied on. 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 We will elect whoever we believe is worthy. 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 I am sure of succeeding. 私は成功を確信している。 I can't bring myself to trust his story. 私は彼の話を信じる気にはなれない。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 I can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 You have only to believe him. ただ彼を信じさえすればいいのだ。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? She won popularity in the town. 彼女はその町での信望を得た。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 I'm sorry I'm late replying to your email. メールの返信が遅くなってごめんなさい。 He advised me not to believe what she says. 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 I have confidence in you. 私は君を信頼している。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。