The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
Since you say so, I think I must believe it.
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
He believes himself to be courageous.
彼は自分が勇気があると信じている。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She always believes me.
彼女はいつでも私を信じます。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Please reply as soon as you get this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.