UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I believe that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
Tom didn't believe me.トムは私を信じてくれなかった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Are you a believer?あなたは信じている人ですか?
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I can scarcely believe it.そんなこと信じられないね。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
I am convinced that my son is innocent.私は息子の潔白を信じています。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Her belief in God is very firm.彼女の神への信仰はとても堅い。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
He is believed to have passed the examination.彼は試験に合格したと信じている。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I don't believe this.こんなの信じない。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I don't believe in religion.宗教は信じない。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I believe in him.彼のことは信じてる。
How did you come to believe that?どうしてそれを信じるようになりましたか。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License