UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
I firmly believe.私は強く信じている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
Whatever she says, I don't believe her.たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I can't believe Tom made a mistake like that.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
I believe that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
You have only to believe him.ただ彼を信じさえすればいいのだ。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じていない。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
I don't believe just anyone.私は誰でも信ずるというわけではない。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
Believe it or not, Tom is 70 years old.信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
I can't believe that she is older than my mother.彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I believe in him.彼を信じている。
Tom lacks confidence in himself.トムは自分に自信がない。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
I believe him to get up early.彼が早起きであると信じている。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He doesn't believe me at all.私は彼のことを頭から信じていない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Please reply as soon as you've read this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License