Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. | 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| I believe that he is innocent. | 彼は無実だということを私は信じている。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I'm quite sure of that. | そのことは確信する。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. | 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I believe in magic. | わたしは魔法を信じている。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |