The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
Why don't you believe me?
どうして信じてくれないの?
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
I don't know what to believe anymore.
もう何を信じればいいのか分からない。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Tom didn't believe me.
私はトムに信じてもらえなかった。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
I don't believe you. You're always telling lies.
ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Nobody will believe that rumor.
そんなうわさは誰も信じまい。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.