Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| We can hardly believe his story. | 私たちは彼の話はどうも信用できない。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| I don't believe such a story. | 私はそんな話は信じない。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| We believe in Buddhism. | 我々は仏教を信仰している。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| His name is mud. | 彼はすっかり信用を無くした。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |