The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
Whatever you may say, I don't believe you.
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
I can't believe it!
信じられない!
It is believed that he was innocent.
彼は無実だと信じられている。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
He abused my confidence.
彼は私の信頼を食いものにした。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
I have lost faith in the doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
I can't believe it's raining again.
また雨だなんて信じられない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The signal was red.
信号は赤だった。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe in you.
君を信じているからね。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと信用してはいけない。
No one believes that he is innocent.
誰も彼の潔白を信じていない。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I can't believe Tom made that kind of mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh