The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Can you believe what he said?
彼がいったことを信じられますか。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Unbelievable!
信じられない!
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
I don't trust anyone.
私は誰も信用しない。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
I believe in you.
君を信頼している。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He believes himself to be courageous.
彼は自分が勇気があると信じている。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
They are always believing a groundless rumor.
つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
Believe me. I'll be a new man.
信じて。生まれ変わるよ。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is