Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| It is hard to live up to your convictions. | 信念にしたがって行動するのは難しい。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| You can trust him. He'll never betray you. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| I believe him an American. | 私は彼がアメリカ人だと信じている。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| I cannot trust a person like that. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| I firmly believe. | 私は強く信じている。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Is she so stupid that she believes that kind a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| He is a man of strong faith. | 彼は信仰のあつい人です。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |