The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
George has an incredibly large Adam's apple.
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Believe me. I'll be a new man.
信じて。生まれ変わるよ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I believe in you.
私は君を信じている。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I can't believe you.
きみを信じられない。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
He will not steal my money; I have faith in him.
彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.