Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| I don't trust him any longer. | もはや私は彼を信用していない。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| I can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I believe him honest. | 私は彼を正直だと信じています。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |