Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I'm quite sure of that. | そのことは確信する。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| I can't believe Tom made a mistake like that. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| She can only trust him. | 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Is he so foolish as to believe that? | 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I acted out my belief. | 信念を行動に移した。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| I am uncertain as to whether I am the right person for the job. | 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |