Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| He has little confidence in himself. | 彼はほとんど自分に自信がない。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. | 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| Would you like to become a trusted user? | 「信用できるユーザー」になりたいですか? | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |