Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| Your behavior is in conflict with your principles. | 君の行動は君の信条と矛盾している。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| I believe him an American. | 私は彼がアメリカ人だと信じている。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOを信じますか。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| Nobody believed what I said. | 私の言うことを誰も信じなかった。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. | こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| It's unbelievable. | 信じられないわ。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. | 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Whoever believes in him is not condemned. | 御子を信じるものは裁かれない。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |