Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| Your behavior is in conflict with your principles. | 君の行動は君の信条と矛盾している。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |