Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| When we are praised, we gain confidence. | 人はほめられると、自信を持つものだ。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Unless you have good credit, buying a house is impossible. | 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| You should not trust him. | 彼を信用してはいけない。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| I can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| They believed that the earth was flat. | 彼らは地球が平らであると信じた。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| I believe him honest. | 私は彼を正直だと信じています。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |