Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use trying to convince him of that. 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 I like Kenshin Uesugi. 私は、上杉憲信が好き。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 He lied to me. I cannot trust him any longer. 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 We soon believe what we desire. 願っていることはすぐに信じる。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Whoever goes to church believes in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 She soon came to believe him. 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 I get her point. 彼女の話しの確信をつかむ。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 Most of Japanese cars are built quite reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 The girl still believes in Santa Claus. その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 The politician did not bother to apologize for betraying our trust. その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 Do you believe in ghosts? 幽霊を信じますか。 No matter what he may say, don't trust him. 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 At first everybody was convinced of his innocence. 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 The telephone is a means of communication. 電話はひとつの通信手段である。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 I cannot help believing what he says. 彼の言うことを信じないではいられない。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 I believe in what they said. 私は彼らの言ったことを信じる。 He knows better than to believe such a thing. 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 I don't believe this. こんなことは信じません。 As a matter of fact, he is a man of faith. 実際、彼は信念の人だ。 I can't believe anyone ate what Tom cooked. トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 Some believe in UFOs and others do not. UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 Don't be overconfident. 自己を過信してはいけない。 I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 Whatever you may say, you won't be believed. 君が何を言っても信じてもらえない。 He is confident of his ability. 彼は自分の能力を確信している。 I didn't believe him at first. 最初は彼のことを信じなかった。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 I believe that the story is true. 私はこの話は本当だと信じている。 Almost all the students believed the rumor. ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 I believe her story. 私は彼女の話を信じます。 Do you believe in Christianity? キリスト教を信仰していますか。 I am sure of his success. 私は彼の成功を確信している。 That's an incredible story. 信じられない話だな。 It was stupid of me to believe that! それを信じるとは私も思わなかった。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 The old lady believes him rich. そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 I can't believe it's raining again. また雨だなんて信じられない。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 She relies on the lion. 彼女はライオンを信頼している。 Ken took the examination with confidence. ケンは自信をもって試験を受けた。 If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 The question is whether he can be trusted. 問題は彼が信用できるかどうかということである。 I can't trust him. あの人は信用できない。 I trust you. 信じているよ。 I scarcely believed my eyes. 自分の目がほとんど信じられなかった。 Do you believe what he said? 彼が言ったことをあなたは信じますか。 Take my word for it. そのことなら私のことばを信じてください。 I have complete faith in Tom. トムのことは心から信頼している。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 People in general have faith in everything newspapers say. 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 Don't listen to her. 彼女の言うことを信じてはいけない。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 The signal was red. 信号は赤だった。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 Do you know who invented the telegraph? 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 It is stupid of you to believe in him. 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 Almost no one believed her. ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 To look at him, you could hardly believe it. 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 Some believe in God, but others do not. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Even if he's very nice, I don't really trust him. 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 I believe that story. 私はその話を信じる。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 I didn't believe him at first. 最初は彼のこと信じなかった。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 Because of his bravery, I had confidence in him. 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 He believes there to be a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。