Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm certain that he'll come. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| He, like most Incas, believed this story. | 彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| I'm sure of winning the championship. | 私は自分がチャンピオンになると確信している。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| He had something that I didn't have - faith. | 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |