The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Take my word for it.
そのことなら私のことばを信じてください。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じてくれなかった。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
No one will trust his story.
誰も彼の話を信用しないだろう。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
He can be trusted.
彼は信用できます。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
Since then, his faith has been severely shaken.
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I took him at his word.
私は彼の言った事をそのまま信じた。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
I believe in you.
君を信頼している。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I believe that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
Don't believe her because she always lies.
彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
This story is believed to be true.
この話は本当だと信じられています。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる人間だ。
He is a man of his word.
彼は信頼できる人です。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じなかった。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
I don't believe it!
信じられないわ。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
She is a follower of Freud.
彼女はフロイトの信奉者だ。
She can only trust him.
彼女が信頼できるのは彼だけだ。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I trust you.
信じているよ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.