Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| We are not alone in believing that he is not guilty. | 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. | そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| I thought you didn't believe in ghosts. | あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. | 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |