The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
That goes against my beliefs.
それは私の信念にあわない。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Since you say so, I think I must believe it.
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I don't believe just anyone.
私は誰でも信ずるというわけではない。
I believe her story.
私は彼女の話を信じます。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Do you wonder why no one trusts him?
誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
Why did they come to believe in such a religion?
どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen