UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
It was believed that whales were fish.鯨は魚であると信じられていた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
Tom didn't believe me.トムは私を信じなかった。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I believe him to get up early.彼が早起きであると信じている。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
All the people who go to church believe in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
The old lady believes him rich.おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
The traffic signal is green.信号は青だ。
I don't believe just anyone.私は誰でも信ずるというわけではない。
He can be relied on.彼は信頼できる。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He believes himself to be courageous.彼は自分が勇気があると信じている。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
She has faith in her beauty.彼女は自分の美貌を信じている。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Do you believe in ghosts?きみは幽霊を信じる。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは私も思わなかった。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License