Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| In my childhood, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| I can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| He abused our trust. | 彼は我々の信頼を裏切った。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |