Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Tom didn't believe me. | 私はトムに信じてもらえなかった。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| I'm certain that he'll come. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| He could not bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| It is no use trying to convince him of that. | 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |