Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I firmly believe. | 私は強く信じている。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| I am sure I saw her two years ago. | 彼女に2年前会ったと確信しています。 | |
| Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |