UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
George has an incredibly large Adam's apple.ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I just didn't believe what Tom said.私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
You have only to believe him.ただ彼を信じさえすればいいのだ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
No one believes that he is innocent.誰も彼の潔白を信じていない。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I believe you.僕は君を信じる。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I can't believe Tom made a mistake like that.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
It's unbelievable.信じられないわ。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
He had something that I didn't have - faith.彼には私にないものがあった。それは信念であった。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
Why did they come to believe in such a religion?どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
Do you believe it at all?いったいきみはそれを信じているのか。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License