Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| When we are praised, we gain confidence. | 人はほめられると、自信を持つものだ。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| Some people believe in God and other people don't. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| It was silly of you to trust them. | 君がやつらを信じたのはばかだった。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| Jackson could not trust them. | ジャクソンは彼らを信頼できない。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| Is she so stupid that she believes such a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| He can be trusted. | 彼は信用できます。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| I lost my trust in him. | 彼への信頼を失った。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| I can scarcely believe it. | そんなこと信じられないね。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |