The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.