The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
Do you believe it at all?
いったいきみはそれを信じているのか。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I have confidence in him.
私は彼を信頼している。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
We must work up a reputation.
私たちは信用を獲得しなければならない。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I believe that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
Do you believe it at all?
あなたはそれをいったい信じているのか。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
Believe in yourself.
自分を信じて。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
Please write me a reply soon.
すぐに返信をください。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?