Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His job is to manage credit authorization. 彼の仕事は与信管理です。 Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 He is a man of his word. 彼は信頼できる人です。 I am convinced that my son is innocent. 私は息子の潔白を信じています。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 Is she so foolish as to believe that? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 He will not steal my money; I have faith in him. 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 Can you please confirm the receipt of this note? このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 You really believe in ghosts? あなたは本当に幽霊を信じているのですか? That girl is a true blue country singer. あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 I don't believe Naomi. I think she's lying. 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 I can't believe that she is older than my mother. 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 As he often tells lies, he is not to be relied on. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 I don't believe him any longer. もう彼を信じたりしない。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 Tom didn't believe me. トムは私を信じなかった。 Do you believe what he said? 彼の言ったことを信じる? We should try to avoid imposing our own beliefs on others. 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 Please write me a reply soon. すぐに返信をください。 He has great confidence in himself. 彼はかなりの自信家だ。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 Tom is overconfident. トムは自信過剰だ。 His story was too ridiculous for anyone to believe. 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 Some believe in UFOs and others do not. UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 You should associate with people who you believe are trustworthy. 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 You can rely on her. 君は彼女を信頼してよい。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 No matter who says so, I can't believe that. 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 I cannot believe you did not see him then. 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 He added that he didn't believe it. 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 He believes in Santa Clause. 彼はサンタクロースを信じている。 The girl still believes in Santa Claus. その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 I have confidence in Ken. わたしは、ケンを信頼している。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 Is she so stupid that she believes such a thing? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 I have great faith in you. 信頼しています。 I believe him to be innocent. 私は、彼が無実だと信じている。 You can trust him. 彼を信用していい。 If I were you, I would trust her. 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 He abused our trust. 彼は我々の信頼を裏切った。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 I don't believe anything Tom says. トムの言うことはどれも信用しない。 "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 He avowed his beliefs. 彼は自分の信念を公言した。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 You can take her at her word on that. その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 Taro enjoys the confidence of the president. 太郎は社長の信頼が厚い。 I believe beyond doubt that she is innocent. 彼女が潔白であると信じて疑いません。 They monitored the enemy's radio communications. 彼らは敵の無線通信を受信した。 People once believed the world was flat. 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 In other words, he is a man of faith. 言いかえると、彼は信念の人です。 What led you to believe it? 何で君はそれを信じる気になったの。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 Whatever you may say, you won't be believed. 君が何を言っても信じてもらえない。 In my childhood, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 A monster was believed to live in the cave. その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 Whoever says so, I don't believe him. 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 He knows better than to believe such a thing. 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 She said, "How confident he looks!" なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 Whatever you may say, I don't believe you. たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 Unless you have good credit, buying a house is impossible. 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってほめるような人を信頼するな。 I don't believe him at all. いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 John has confidence in his ability. ジョンは自分の能力に自信がある。 My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 I made a mistake in sending it or something. なんか送信ミスってた。 We can't trust him because he often tells lies. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 He felt sure that market is not necessarily free and open. 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 The man I trusted betrayed me. 私が信じていた人が私を裏切った。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 I am a good walker. 私は足には自信がある。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 Why are you so sure of his success? なぜ彼が成功すると確信がもてるの? Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 Every reporter sent his stories with the least possible delay. どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 Lots of superstitions are still believed in. 多くの迷信がまだ信じられている。 I took him at his word. 私は彼の言った事をそのまま信じた。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。