The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
Do you believe in Christianity?
キリスト教を信仰していますか。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
I couldn't believe this!
私はこのことが信じられなかった。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I don't believe it!
信じられないわ。
Believe it or not, that is true.
信じようと信じまいと、それは真実だ。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I don't believe this.
こんなことは信じません。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.