Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| Is she so stupid that she believes such a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. | そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| You should not trust him. | 彼を信用してはいけない。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I don't believe such a story. | 私はそんな話は信じない。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |