The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
I, for one, don't believe what she said.
私としては、彼女の言ったことは信じません。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
I'm certain.
そのことを確信している。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
Gee, unbelievable!
えー、信じらんなーい!
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Don't trust him.
彼を信用するな。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
My son still believes in Santa Claus.
私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
I just didn't believe Tom.
私はただトムを信じていなかっただけだ。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.