Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| I believe in magic. | わたしは魔法を信じている。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| Gee, unbelievable! | えー、信じらんなーい! | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I don't believe such a story. | 私はそんな話は信じない。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる男だ。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I am uncertain as to whether I am the right person for the job. | 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| We can hardly believe his story. | 私たちは彼の話はどうも信用できない。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| In my childhood, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| I firmly believe. | 私は強く信じている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |