UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't believe in religion.宗教は信じない。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I can't believe Tom made such a mistake.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
To see is to believe.見ることは信じることである。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
My son still believes in Santa Claus.私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I was never a believer of Christianity.キリスト教の信者だったことはない。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He can't be trusted.彼は信用できない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Since you say so, I think I must believe it.あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
I couldn't believe this!私はこのことが信じられなかった。
Many people believe acupuncture can cure diseases.多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
I believed him to be in good health.私は彼の具合がよいのだと信じていた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
I believe in God.私は神を信じます。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
No matter who says so, I don't believe it.たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License