The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
Our confidence in him is gone.
私たちの彼への信頼は失われてしまった。
He doesn't believe me at all.
私は彼のことを頭から信じていない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
I believe that story.
私はその話を信じる。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I could not believe his statement.
私は彼の言ったことが信じられなかった。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
He has little confidence in himself.
彼はほとんど自分に自信がない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Don't trust him.
彼を信用するな。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?