Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I'm sorry I'm late replying to your email. | メールの返信が遅くなってごめんなさい。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| You have only to believe him. | ただ彼を信じさえすればいいのだ。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| I can't believe Tom made a mistake like that. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| In my childhood, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| He looked confident but his inner feelings were quite different. | 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |