Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. | 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| He believes in the existence of ghosts. | 彼は幽霊の存在を信じている。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| If not confidently, at least hopefully. | たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| He's a man we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. | 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| Tom believes in the existence of ghosts. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| I can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| He is the man who I believe can help you. | 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |