UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Whoever may say so, I won't believe.誰がそう言おうと私は信じない。
He is believed to have passed the examination.彼は試験に合格したと信じている。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
How did you come to believe that?どうしてそれを信じるようになりましたか。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
I can't believe Tom made that kind of mistake.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
He makes a religion of never wasting a penny.1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
So that through him all man might believe.すべての人が彼によって信じるためである。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Please reply as soon as you get this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Such conduct is beneath your dignity.こういう行いは君の威信にかかわる。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License