Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| Better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| We believe in Buddhism. | 我々は仏教を信仰している。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. | 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| He could not bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |