UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't believe such a story.私はそんな話は信じない。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Do you believe in Christianity?キリスト教を信仰していますか。
She believes whatever he says.彼女は何でも彼の言うことを信じる。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
My son still believes in Santa Claus.私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
A green light is on.青信号が出ている。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
He cannot be trusted.彼は信用できない。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I believe in you.君を信じているからね。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
Do you believe in love at first sight?あなたは一目惚れを信じますか?
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
I can't believe Tom made such a mistake.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Nobody will believe that rumor.そんなうわさは誰も信じまい。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I believe him to get up early.彼が早起きであると信じている。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I believe him an American.私は彼がアメリカ人だと信じている。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License