The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと信用してはいけない。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
I don't know what to believe anymore.
もう何を信じればいいのか分からない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
She trusted me.
彼女は私を信用してくれた。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Why don't you believe me?
どうして信じてくれないの?
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じてくれなかった。
He was stupid enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She cannot be relied on because she often tells lies.
彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと、信用するな。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
I cannot but believe her.
私は彼女を信じざるを得ない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
I have lost faith in the doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen