Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was foolish enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 He expressed his belief in her honesty. 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 Don't believe what she says. 彼女の言うことを信じてはいけない。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 I am convinced of the truth that he was in love with my sister. 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can. さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。 I can't believe Tom made that kind of mistake. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 Seven is believed to be a lucky number. 7は幸運の数字だと信じられている。 I am uncertain as to whether I am the right person for the job. 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Almost no one believed her. ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 Can we trust her? 彼女は信用が置けるだろうか? I don't care what he says. I will never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 Indeed he is rich, but he is not reliable. たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 I thought I was a fairly good swimmer. 私は水泳に相当の自信を持っていた。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 No matter who says so, I can't believe that. 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 I am convinced of his innocence. 私は彼の無実を確信している。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 Tom doesn't trust the police. トムは警察を信用していない。 To my amusement, everyone believed my story. 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 I really trust his ability. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 This report confirms his betrayal. この報告は彼の背信を裏付けしている。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 Tom didn't believe me. トムは私を信じてくれなかった。 No one believes that he is innocent. 誰も彼の潔白を信じていない。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 We have no trust in him. 彼を全然信用していない。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 I just didn't believe Tom. 私はただトムを信じていなかっただけだ。 I don't believe in religion. 宗教は信じない。 If you tell too many lies, people won't ever believe you. 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 It is silly of you to trust them. 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! You must not trust every man. すべての人を信用してはいけない。 Credit companies send their customers monthly bills. 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 So that through him all man might believe. すべての人が彼によって信じるためである。 I convinced her of his sincerity. 彼女に彼の誠実さを確信させた。 I believe in rising early. 早起きはよいと信じている。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 We believed that the news is true. その知らせは本当だと信じられています。 I strongly believe in respawn after death. 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 He cannot be trusted. 彼は信用できない。 Nobody could believe what he saw. 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 He is sure that he will succeed. 彼は自分が成功すると確信している。 I believe that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと、信用するな。 In my childhood, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 Nothing could sway his conviction. 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Hanako called his bluff. 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 I don't believe him any longer. もはや彼の言うことを信じない。 Had I known more about his character, I would not have trusted him. 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 She's trusted by everyone, isn't she? 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 I do not believe in the existence of God. 私は神の存在を信じない。 You can rely on him. He never lets you down. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 Because of his bravery, I had confidence in him. 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 Almost all the people believed the rumor. ほとんどの人がその噂を信じた。 I am not so simple as to believe that. 私はそれを信じるほど愚かではない。 He is a recent convert to Catholicism. 彼は最近改宗したカトリック信者です。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 She is someone you can trust. 彼女は信頼できる人だ。 He can be relied on. 彼は信頼できる。 No one believed me at first. 最初は誰も私を信じない。 I believe beyond doubt that she is innocent. 彼女が潔白であると信じて疑いません。 Such conduct is beneath your dignity. こういう行いは君の威信にかかわる。 To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 At first everybody was convinced of his innocence. 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 Can anyone believe you? いったい誰が君の話を信じるだろうか。 He is sure of succeeding in his undertaking. 彼は事業に成功することを確信している。 He lied to me. I cannot trust him any longer. 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 I am not all too certain of my position. 私は自分の立場にあまり自信がない。 The lesson which we learned was never to trust anyone. 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 I believe in Ken. わたしは、ケンを信頼している。 In the font business you must never trust anybody! フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 I almost believe you. 信じるとこよ。 Grandmother believes that Chinese medicines are the best. 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 Well now. Are those words to be trusted I wonder? さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 I don't trust him any longer. もはや私は彼を信用していない。 I am sure that he is an honest man. 私は彼が正直な男であると確信している。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 He had a great belief in the doctor. 彼はその医者を大変信頼していた。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。