The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
I don't believe it!
信じられないわ。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
He believes himself to be courageous.
彼は自分が勇気があると信じている。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
Don't you trust Tom?
トムのこと信頼してないの?
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I almost believe you.
信じるとこよ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.