Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| We are not alone in believing that he is not guilty. | 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. | くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| Better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |