The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
George has an incredibly large Adam's apple.
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
In other words, he is a man of faith.
言いかえると、彼は信念の人です。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
No one believes that he is innocent.
誰も彼の潔白を信じていない。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I believe you.
僕は君を信じる。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I can't believe Tom made a mistake like that.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
It's unbelievable.
信じられないわ。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.