The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh