Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None but little children would believe it. 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 I was sure I had never seen her before. 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 "Trust me," he said. 「信用して」と彼は言った。 Nothing could sway his conviction. 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 I believe that his action was in the right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 He could not believe his eyes. 彼は自分の目を信じることができなかった。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 He expressed his belief in her honesty. 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 I was convinced that he was guilty. 私は彼が有罪だと確信した。 Children will believe what their parents tell them. 子どもは親が言うことを信じるものだ。 The old lady believes him rich. そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 Do you believe the witness's statement? あなたはその証人の陳述を信じますか。 Almost all the students believed the rumor. ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 I have great faith in you. 信頼しています。 I am not all too certain of my position. 私は自分の立場にあまり自信がない。 We can't trust anyone now. 私たちは今は誰も信用できない。 I believe that an alien intelligence is watching the Earth. 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 You shouldn't trust that man. あの男を信用してはいけない。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 I cannot believe you did not see him then. 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 You may trust the boy. He is above lying. 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 Mary said that she loved me, but I didn't believe her. メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 What led you to believe it? どうして君はそれを信じる気になったのか。 All communication with that airplane was suddenly cut off. その飛行機からの通信が突然とだえた。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 Please reply as soon as you get this email. このメールを見たらすぐに返信をください。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 Do you believe in UFOs? UFOを信じますか。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 He is anything but a reliable man. 彼は決して信頼できる男ではない。 Why did they come to believe in such a religion? どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 You can trust him. He'll never betray you. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 I don't believe Naomi. I think she's lying. 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 I couldn't believe what I was seeing. 見えたものが信じられなかったよ。 We will elect whoever we believe is worthy. 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 Do not trust such men as praise you to your face. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 He is the only friend I can really trust. 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 I can't believe anyone ate what Tom cooked. トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 At times, I can't trust him. 時々、彼のことが信じられなくなる。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 I don't trust him; be careful what you say when he's around. 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 He, like most Incas, believed this story. 彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。 Better believe it. 本当さ。信じた方がいいぜ。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 You can take her at her word on that. その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 They got over to the other side while the light was red. 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 I am convinced of the truth that he was in love with my sister. 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 I'm confident that I'll pass the exam. 試験に合格する自信がある。 I believe it to be true. それを真実だと信じる。 We believed that the news is true. その知らせは本当だと信じられています。 Mary was not worthy of your trust. メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 I believed every word he said. 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 You may not believe this, but I don't drink at all. こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 They won't believe me even if I swear it is true. 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 I was foolish enough to believe him. 私は彼を信じるほど愚かだった。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 It was believed that the earth was flat. 地球は平らだと信じられていた。 You can not depend on his word any more than on the wind. 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 I believe her story. 私は彼女の話を信じます。 I'm afraid this data is not reliable. このデータは信用できないと思う。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 I thought you didn't believe in ghosts. あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 I believe it is a genuine Picasso. 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 I trust him because he never tells a lie. 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 He knows better than to believe such a thing. 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 I like Kenshin Uesugi. 私は、上杉憲信が好き。