The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
It is no use trying to convince him of that.
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
She is someone you can trust.
彼女は信頼できる人だ。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
I believe in him.
彼を信じている。
He didn't believe it at first.
彼ははじめそのことを信じなかった。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Have confidence in yourself.
自分自身を信頼なさい。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
I don't believe this.
こんなの信じない。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.