Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| He could not bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| Tom trusts Mary. | トムはメアリーを信頼している。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| What led you to believe it? | 何で君はそれを信じる気になったの。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる男だ。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| I thought you didn't believe in ghosts. | あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| In other words, he is a man of faith. | 言いかえると、彼は信念の人です。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |