My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
It is stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Whatever you may say, I don't believe you.
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
He is competent and able to trust.
彼は有能で信頼できる。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
No one believes that he is innocent.
誰も彼の潔白を信じていない。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Because of his bravery, I had confidence in him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
I don't trust anyone.
私は誰も信用しない。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.