Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I acted out my belief. | 信念を行動に移した。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| As far as I know, he is a reliable man. | 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |