Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| They believed that the earth was flat. | 彼らは地球が平らであると信じた。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| I believe him honest. | 私は彼を正直だと信じています。 | |
| Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. | 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 | |
| I thought you didn't believe in ghosts. | あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |