UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
When I was a child, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Since you say so, I think I must believe it.あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I don't believe just anyone.私は誰でも信ずるというわけではない。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
Whatever you may say, you won't be believed.君が何を言っても信じてもらえない。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Why did they come to believe in such a religion?どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
He credits me with doing things I never thought of.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I don't believe it!信じられない!
No man alive would believe it.だれもそんなことを信じないだろう。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
I just didn't believe Tom.私はただトムを信じていなかっただけだ。
I believe that story.私はその話を信じる。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Tom can't believe what he's just seen.トムはさっき見たことが信じられなかった。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
I was never a believer of Christianity.キリスト教の信者だったことはない。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
Is he so foolish as to believe that?彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
You should have replied to his letter.彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
I made a mistake in sending it or something.なんか送信ミスってた。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Believe it or not, Tom is 70 years old.信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License