He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Do you wonder why no one trusts him?
誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He abused my confidence.
彼は私の信頼を食いものにした。
I am a good walker.
私は足には自信がある。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
The signal turned green.
信号が青になった。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
That is a reputable store.
その店は信用がある。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
She can only trust him.
彼女が信頼できるのは彼だけだ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Do you believe it at all?
あなたはそれをいったい信じているのか。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.