The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I don't believe it!
信じられない!
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
He is believed to have passed the examination.
彼は試験に合格したと信じている。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I was foolish enough to believe him.
私は愚かにも彼を信じてしまった。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
He tried to convince them of his innocence in vain.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
It was believed that whales were fish.
鯨は魚であると信じられていた。
He has lost faith in the doctor.
彼は医師を信用しなくなった。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."