The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Since you say so, I think I must believe it.
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
He is believed to have passed the examination.
彼は試験に合格したと信じている。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I believe in rising early.
早起きはよいと信じている。
I believe in you.
君を信頼している。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
She cannot be relied on because she often tells lies.
彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.