Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| She can only trust him. | 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| She always believes me. | 彼女はいつでも私を信じます。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |