Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| You should be careful not to become overconfident. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| It was silly of you to trust them. | 君がやつらを信じたのはばかだった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| If not confidently, at least hopefully. | たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| Gee, unbelievable! | えー、信じらんなーい! | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| In other words, he is a man of faith. | 言いかえると、彼は信念の人です。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| I am assured of your help. | 私は君の援助を確信している。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |