Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 I am sure of his trusting you. きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 Can you believe what he said? 彼がいったことを信じられますか。 No matter who says so, I don't believe it. たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 Such a man cannot be relied upon. こんな男は信頼できない。 Whatever she says, I don't believe her. たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 Is he so foolish as to believe that? 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Whoever goes to church believes in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 He is a good fellow for sure, but not trustworthy. 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 He cheated her into believing it was true. 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 I scarcely believed my eyes. 自分の目がほとんど信じられなかった。 I made a mistake in sending it or something. なんか送信ミスってた。 His behavior is contrary to his belief. 彼の行動は彼の信念と反する。 He is a man who can always be trusted. あの人はいつだって信頼できる人です。 I believe you. 私は君の言うことを信じている。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 We can't trust him because he often tells lies. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 She believes that he is innocent. 彼女は彼の無実を信じている。 I believe that his action was in the right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 I have confidence in his abilities. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 Many a man believes the story. その話を信じるものは数多い。 I believe in him. 私は彼を信用しています。 Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 I believe in you. 君を信頼している。 He tried to convince them of his innocence in vain. 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 They got over to the other side while the light was red. 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 He believes that the story is true. 彼はその話が本当だと信じている。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか Tom didn't believe me. トムは私を信じなかった。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 They are always believing a groundless rumor. つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言っても信用するな。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 You can take her at her word on that. その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 The Shinano River is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 Do you trust her? 彼女を信用しているのか? It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 It was stupid of me to believe that! それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 I didn't believe him at first. 最初は彼のこと信じなかった。 I believe he is not guilty of the crime. 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 John has confidence in his ability. ジョンは自分の能力に自信がある。 Whoever may say so, I don't believe it. たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 Believe it or not, a monster emerged from the bush. 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 She is someone you can trust. 彼女は信頼できる人だ。 I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 I don't believe him any longer. もはや彼の言うことを信じない。 They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 Oh please, believe me. ねぇ頼むから信じてくれよ。 I wasn't able to believe him at first. 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 Do you believe in ghosts? きみは幽霊を信じる。 My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 I think it certain that she will succeed as a singer. 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 Do you believe in UFOs? UFOを信じますか。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 Don't you trust Tom? トムのこと信頼してないの? Believe it or not, that is true. 信じようと信じまいと、それは真実だ。 I have complete faith in Tom. トムのことは心から信頼している。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 Everyone would like to believe that dreams can come true. 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 I am sure. そのことを確信している。 We can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 That's because I don't suppose anybody will believe this story. 誰もこの話を信じないだろうからだ。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 I'm confident that there won't be a world war. もはや世界大戦はないものと確信する。 She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 He wouldn't believe us. 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 I can't accept this theory. 私はこの説を信じることは出来ない。