UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I can't believe Tom made that kind of mistake.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
It was silly of you to trust them.君がやつらを信じたのはばかだった。
I can't believe Tom is really planning on doing this.トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
You really believe in ghosts?あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
Believe me. I'll be a new man.信じて。生まれ変わるよ。
I can't believe Tom is dead.トムが死んだなんて信じられない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
Do you believe in God?君は神を信じますか。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
Don't trust him.彼を信用するな。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
I believe that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
It is stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License