Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| Is she so stupid that she believes that kind a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |