Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He lied to me. I cannot trust him any longer.
彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
That's an incredible story.
信じられない話だな。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
You must not trust every man.
すべての人を信用してはいけない。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh