Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I had difficulty in having it repaired. | それを修理してもらうのに苦労した。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| What would it cost to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| The road is under repair. | 道路は修理中だ。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| I had my radio repaired by him. | ラジオを彼に修理させた。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He revised his opinion. | 彼は自説を修正した。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. | 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| I had the door repaired. | 私は戸を修理してもらった。 | |