Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He repairs his own car. | 彼はマイカーの修理を自分でする。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I had the door repaired. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さねばならない。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| The mechanic assembled the engine. | 修理工はエンジンを組み立てた。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| I'm fixing the radio which I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |