They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I must fix it.
私はそれを修理しなければならない。
This tape recorder wants repairing.
このテープレコーダーは修理が必要だ。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I will have him mend my shoes.
私は彼に靴を修理させよう。
It needs to be repaired.
それは修理しなくちゃだめだよ。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
I had the door mended.
私は戸を修理してもらった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
The building is incapable of repair.
その建物は修理がきかない。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
The house requires large repairs.
その家は大修理をようする。
My watch needs to be fixed.
私の時計は修理の必要がある。
I can't seem to get him to fix this machine.
彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理させました。
I'm working on his car.
私は彼の車を修理している。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.
テレビを修繕させたら、10、000円とられた。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
It cost a lot of money to repair the car.
車を修理するのに大変金がかかった。
I got him to mend my shoes.
私は彼に私の靴を修理してもらった。
I fixed the car yesterday.
私は昨日その車を修理した。
This bicycle needs repairing.
この自転車は修理する必要がある。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理の必要がある。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
What have you done about fixing the car?
車の修理に関してどうしましたか。
I put my watch in for repair.
私は時計を修理に出した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.