Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| Where did you get your camera repaired? | どこでカメラを修理してもらったのですか。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| The road is under repair. | 道路は修理中だ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| I had a lot of pillow fights during my school trip. | 修学旅行では、よく枕投げをした。 | |
| He revised his opinion. | 彼は自説を修正した。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I had my radio repaired by him. | ラジオを彼に修理させた。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I had difficulty in having it repaired. | それを修理してもらうのに苦労した。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| My shoes will have to be mended. | 私の靴は修繕しなければならないだろう。 | |
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |