Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| The house is under repairs. | その家は修理中である。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さねばならない。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I had my radio repaired by him. | ラジオを彼に修理させた。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| My shoes will have to be mended. | 私の靴は修繕しなければならないだろう。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| What would it cost to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |