Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| He repairs his own car. | 彼はマイカーの修理を自分でする。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to fix it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理してもらいました。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| I had a lot of pillow fights during my school trip. | 修学旅行では、よく枕投げをした。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| What would it cost to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |