Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| Where did you get your camera repaired? | どこでカメラを修理してもらったのですか。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. | 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| The road is under repair. | その道路は修理中だ。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |