Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It'll cost about 2,000 yen to fix it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| The road is under repair. | その道路は修理中だ。 | |
| My shoes will have to be mended. | 私の靴は修繕しなければならないだろう。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. | テレビを修繕させたら、10、000円とられた。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I got him to mend my shoes. | 私は彼に私の靴を修理してもらった。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| It needs to be repaired. | それは修理しなくちゃだめだよ。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |