Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My car is now being repaired. 私の車は修理中です。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理の必要がある。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 When she became a nun, she took the name Sister Teresa. 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 My shoes want repairing. 私の靴は修理する必要がある。 It cost me 50 dollars to have my watch fixed. 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 The bridge is being repaired. 橋は修理中です。 I think this machine is in need of repair. この機械には修理が必要と思う。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 You'll have to modify the height of the table to make it fit. 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 You went on the school trip, didn't you? How was it? 修学旅行行ったんだよね?どうだった? It cost $300 to get the car fixed. 車を修理するのに300ドルかかった。 Can you imagine Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 I will have him repair this watch. 彼にこの時計を修理させよう。 I got him to repair my car. 私は彼に車を修理させた。 I must get it fixed. 私はそれを修理しなければならない。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 What would it take to have this chair repaired? この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 My car's in the shop. 僕のは今修理中なんだよ。 I had him repair my watch. 彼に時計を修理してもらった。 I had the door repaired. 私は戸を修理してもらった。 My father repaired my old watch. 父が古い時計を修理した。 It needs to be repaired. それは修理しなくちゃだめだよ。 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 I had a lot of pillow fights during my school trip. 修学旅行では、よく枕投げをした。 I want to mend this watch. 私はこの時計を修理したい。 It'll cost about 2,000 yen to repair it. それの修理には2000円ぐらいかかります。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 The castle has been restored and is open to the public. その城は修復され市民に公開されている。 She got a master's degree three years ago. 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 His car has just been repaired. 彼の車は修理が終わったばかりです。 I will have him mend my shoes. 私は彼に靴を修理させよう。 This chair needs to be repaired. この椅子は修理の必要がある。 I spent three hours repairing the car. 私はその車を修理するのに3時間かかった。 My computer is out of order, and I have to get it repaired. コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 My car is being repaired. 私の自動車は修理中です。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 All the trainees share the burden of toil. 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 I had my personal computer repaired. 私はパソコンを修理してもらいました。 How much would you charge to repair this stereo? このステレオの修理にいくらかかりますか。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理が必要だ。 I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 The television set needs to be fixed. テレビを修理してもらわないといけないな。 Right now I'm training in preparation for the day we set off. 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 My car is being fixed now. 私の車は今修理中だ。 I managed to repair my car by myself. 私は自分で車を修理することができた。 This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 I got Tom to mend my shoes. トムに私の靴を修理してもらった。 Please repair the car. この車の修理をお願いします。 The house is in need of repair. 家を修繕しなくてはならない。 The house is under repairs. その家は修理中である。 This truck is in need of repair. このトラックは修理が必要である。 My shoes will have to be mended. 私の靴は修繕しなければならないだろう。 I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 I had him fix my watch. 私は彼に時計を修理させた。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 I had my watch repaired at the store. 私は店で時計を修理してもらった。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 I fixed the bike yesterday. 私は昨日その自転車を修理した。 I had my camera repaired at that shop. あの店でカメラを修理して貰った。 I had my personal computer repaired. 私はパソコンを修理させました。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 The repairs will cost at least 20 pounds. 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 I had my watch mended. 私は時計を修理させた。 I think it needs a tune-up. 修理が必要だ。 It cost me a fortune to get my car repaired. 車を修理するのに大変金がかかった。 My cassette tape recorder needs fixing. 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 I turned the table upside down to fix it. 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Ted is handy at repairing watches. テッドは時計の修理が上手い。 I got him to fix my bicycle. 私は彼に自転車を修理してもらった。 The chair is broken. You'd better get someone to fix it. イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 Why don't you have your motorcycle fixed up? オートバイを修理してもらいなさいよ。