Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| His car has just been repaired. | 彼の車は修理が終わったばかりです。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| My camera doesn't need to be fixed. | 私のカメラは修理の必要はない。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| It is worth noting that Lander made the necessary modifications. | ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. | テレビを修繕させたら、10、000円とられた。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |