The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
They have to repair their car.
彼らは車を修理しなければいけない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The bridge is being repaired.
橋は修理中です。
I had my watch mended by him.
彼に時計を修理してもらった。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Does anyone have some liquid paper?
誰か修正液持ってない?
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理の必要がある。
I'll have to have my camera repaired.
カメラを修理に出さないといけない。
He repaired his watch by himself.
彼は自分で時計を修理した。
I fixed the car yesterday.
私は昨日その車を修理した。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I had the door mended.
私は戸を修理してもらった。
I have to get my computer repaired.
私はコンピューターを修理してもらわなければならない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I put my watch in for repair.
私は時計を修理に出した。
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
Repairs will cost a lot of money.
修理は高くつくでしょう。
Monks used to play tennis in monasteries.
当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I am fixing the clock.
時計の修理をしている。
This chair is in want of repair.
この椅子は修繕する必要がある。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.
車を修理するのに300ドルかかった。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
This car needs repairing.
この車は修理する必要がある。
We usually modify our views in college.
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
I will have him repair this watch.
彼にこの時計を修理させよう。
I want to have this cassette recorder fixed.
このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
I want to improve myself.
私は私自身を修正したい。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
I will get these shoes repaired by tomorrow.
明日までにこの靴を修理してもらいます。
My car is now being repaired.
私の車は修理中です。
I got Tom to mend my shoes.
トムに私の靴を修理してもらった。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
I had my watch repaired at the store.
私は店で時計を修理してもらった。
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
My father repaired my old watch.
父が古い時計を修理した。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He has to fix the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
I used much money for the repair of a clock.
私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
I got my son to repair the door.
息子にドアの修理をしてもらった。
Ted is good at fixing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
This watch needs to be repaired.
この時計は修理する必要がある。
I got him to mend my watch.
彼に私の時計を修理してもらった。
Ted is good at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
It cost a lot of money to repair the car.
車を修理するのに大変金がかかった。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I got him to repair my car.
私は彼に車を修理させた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.