Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| The house is under repairs. | その家は修理中である。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. | テレビを修繕させたら、10、000円とられた。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| It needs to be repaired. | それは修理しなくちゃだめだよ。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| This stool needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理してもらいました。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| I had the door repaired. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |