Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| I had the door repaired. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| The road is under repair. | その道路は修理中だ。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| His car has just been repaired. | 彼の車は修理が終わったばかりです。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| It is worth noting that Lander made the necessary modifications. | ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| The mechanic assembled the engine. | 修理工はエンジンを組み立てた。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I got him to mend my shoes. | 私は彼に私の靴を修理してもらった。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I'm fixing the radio I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to fix it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さねばならない。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |