Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I had the door repaired. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理してもらいました。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| It needs to be repaired. | それは修理しなくちゃだめだよ。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I had my radio repaired by him. | ラジオを彼に修理させた。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| His car has just been repaired. | 彼の車は修理が終わったばかりです。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Did you finish your class registration? | 単位履修の手続きは終えましたか。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |