Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| What would it cost to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| I got him to mend my shoes. | 私は彼に私の靴を修理してもらった。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I'm fixing the radio which I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| He has to fix the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| I had a lot of pillow fights during my school trip. | 修学旅行では、よく枕投げをした。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| I had my radio repaired by him. | ラジオを彼に修理させた。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| The house is under repairs. | その家は修理中である。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to fix it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |