Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| I had difficulty in having it repaired. | それを修理してもらうのに苦労した。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. | テレビを修繕させたら、10、000円とられた。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| Where did you get your camera repaired? | どこでカメラを修理してもらったのですか。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| He repairs his own car. | 彼はマイカーの修理を自分でする。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| Did you finish your class registration? | 単位履修の手続きは終えましたか。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さねばならない。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| His car has just been repaired. | 彼の車は修理が終わったばかりです。 | |
| I'm fixing the radio I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |