Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| The road is under repair. | その道路は修理中だ。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理してもらいました。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| I had the door repaired. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| I had a lot of pillow fights during my school trip. | 修学旅行では、よく枕投げをした。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 | |
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| What would it cost to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |