Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I got him to mend my shoes. | 私は彼に私の靴を修理してもらった。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. | 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| Where did you get your camera repaired? | どこでカメラを修理してもらったのですか。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| He repairs his own car. | 彼はマイカーの修理を自分でする。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| My camera doesn't need to be fixed. | 私のカメラは修理の必要はない。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |