Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| I'm fixing the radio I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| Where did you get your camera repaired? | どこでカメラを修理してもらったのですか。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| It is worth noting that Lander made the necessary modifications. | ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| The house is under repairs. | その家は修理中である。 | |
| My shoes will have to be mended. | 私の靴は修繕しなければならないだろう。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| The road is under repair. | 道路は修理中だ。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| What would it cost to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |