Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理してもらいました。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| What would it cost to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| He revised his opinion. | 彼は自説を修正した。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| It is worth noting that Lander made the necessary modifications. | ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. | 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| The road is under repair. | 道路は修理中だ。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. | テレビを修繕させたら、10、000円とられた。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| He repairs his own car. | 彼はマイカーの修理を自分でする。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |