Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I'm fixing the radio I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| It needs to be repaired. | それは修理しなくちゃだめだよ。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| Your house needs repairing. | 君の家は修理が必要だ。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| My shoes will have to be mended. | 私の靴は修繕しなければならないだろう。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| My shoes want repairing. | 私の靴は修理する必要がある。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |