Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
It will cost about 2000 yen to repair it.
その修理に二千円ほどかかります。
I had him repair my watch.
私は彼に時計を修理させた。
I had my watch repaired at the store.
私は店で時計を修理してもらった。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
How much will it cost to have my shoes repaired?
私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.
自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
This watch wants mending.
この時計は修理する必要がある。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.
彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
Where did you get your camera repaired?
どこでカメラを修理してもらったのですか。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
I'll have this radio fixed tomorrow.
明日このラジオを修理してもらいましょう。
My cassette tape recorder needs fixing.
僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I didn't think anyone could fix this watch.
誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
I put my watch in for repair.
私は時計を修理に出した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
Jim is at work on his car.
ジムは車を修理中だ。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.
自転車を修理するのに5、000円かかった。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.
時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
Will you send someone to fix it as soon as possible?
できるだけ早く修理の人をお願いします。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
I'm working on his car.
私は彼の車を修理している。
Let me repair it.
私に修理させて下さい。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
This painter went to Paris for his studies.
その画家はパリへ修行に行った。
I'd rather stay home than go on the school trip.
私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理する必要が有る。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
I had him mend my watch.
私は彼に時計を修理してもらった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
This chair is in want of repair.
この椅子は修繕する必要がある。
My watch needs to be fixed.
私の時計は修理の必要がある。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理してもらいました。
I'll have this radio fixed tomorrow.
明日このラジオを修繕してもらおう。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
修理所に行って修理してもらってください。
This car needs repairing.
この車は修理する必要がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.