Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| He revised his opinion. | 彼は自説を修正した。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| I'm fixing the radio I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| Did you finish your class registration? | 単位履修の手続きは終えましたか。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| I had difficulty in having it repaired. | それを修理してもらうのに苦労した。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. | テレビを修繕させたら、10、000円とられた。 | |
| My watch needs repairing. | 私の時計は修理する必要がある。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| They are binding the gravel with cement to repair the road. | 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 | |
| I had a lot of pillow fights during my school trip. | 修学旅行では、よく枕投げをした。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| I got him to mend my shoes. | 私は彼に私の靴を修理してもらった。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| The house is in need of repair. | 家を修繕しなくてはならない。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| I had my watch mended by him. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Where did you get your camera repaired? | どこでカメラを修理してもらったのですか。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |