Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The house requires repairs. | その家は大修理を要する。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| The house is under repairs. | その家は修理中である。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| I'm fixing the radio I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| I turned the table upside down to fix it. | 私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| This truck is in need of repair. | このトラックは修理が必要である。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| The road is under repair. | その道路は修理中だ。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| He repaired my watch for me. | 私の時計を修理してくれ。 | |
| I had difficulty in having it repaired. | それを修理してもらうのに苦労した。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| I had my radio repaired by him. | ラジオを彼に修理させた。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修理してもらいましょう。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さないといけない。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| I'm fixing the radio which I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |