Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| Ted is handy at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| My shoes will have to be mended. | 私の靴は修繕しなければならないだろう。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| This stool needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. | 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| Can anyone fix a flat tire? | 誰かパンクの修理ができますか。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| My father is good with tools and does almost all the repair. | 父は器用で何でも修理してしまう。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理してもらいました。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| Repairs will cost a lot of money. | 修理は高くつくでしょう。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| I had the door mended. | 私は戸を修理してもらった。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| It needs to be repaired. | それは修理しなくちゃだめだよ。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |