Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| I found her mending a skirt. | 私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| This tape recorder wants repairing. | このテープレコーダーは修理が必要だ。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| The mechanic assembled the engine. | 修理工はエンジンを組み立てた。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| Where did you get your camera repaired? | どこでカメラを修理してもらったのですか。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. | テレビを修繕させたら、10、000円とられた。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| I had a lot of pillow fights during my school trip. | 修学旅行では、よく枕投げをした。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| I had my radio repaired by him. | ラジオを彼に修理させた。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I had my watch repaired. | 私は時計を修理してもらった。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Did you finish your class registration? | 単位履修の手続きは終えましたか。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one. | 電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). | 名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| I had him fix my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |