Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building is incapable of repair. | その建物は修理がきかない。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| I want to mend this watch. | 私はこの時計を修理したい。 | |
| The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. | 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| I must have someone repair my word processor. | 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| I had my watch mended. | 私は時計を修理させた。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| Apparently, they're trying to patch up their marriage. | 見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| I had difficulty in having it repaired. | それを修理してもらうのに苦労した。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| I had him mend my watch. | 私は彼に時計を修理してもらった。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I must fix it. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I'll have this radio fixed tomorrow. | 明日このラジオを修繕してもらおう。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| How much would you charge to repair this stereo? | このステレオの修理にいくらかかりますか。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| The road is under repair. | 道路は修理中だ。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I will have him mend my shoes. | 彼に靴を修理させよう。 | |
| It needs to be repaired. | それは修理しなくちゃだめだよ。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| He repaired my watch for me. | 彼は私の時計を修理してくれた。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| The house requires large repairs. | その家は大修理をようする。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| I want to improve myself. | 私は私自身を修正したい。 | |
| The physical fitness courses are required for everyone. | 体育の授業は全員が必修です。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. | この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I got him to mend my watch. | 彼に私の時計を修理してもらった。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |