Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| He is a man of striking individuality. | あの人ははっきりした個性を持った人だ。 | |
| Would you please send the remaining five units right away? | 残りの5個を至急お送りください。 | |
| It looks like she made seven mistakes in as many lines. | 彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。 | |
| An individual has rights and responsibilities. | 個人には権利と義務がある。 | |
| This flashlight needs two batteries. | この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 | |
| She took two pieces of baggage with her. | 彼女は手荷物を2個持っていった。 | |
| Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. | 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 | |
| You can win all the battles yet lose the war. | 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 | |
| Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? | 90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 | |
| They sell apples at five dollars each. | リンゴは1個5ドルで売っている。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 | |
| The author made ten mistakes in as many pages. | その著者は10ページに10個の誤りをおかした。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| The number of mistakes is ten at most. | 間違いの数は多くて10個です。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 | |
| She is dealing out two apples to each child. | 彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| Society and the individual are inseparable. | 社会と個人とは不可分である。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーグを2個注文した。 | |
| Mix the flour with two eggs. | 粉と卵2個を混ぜなさい。 | |
| Take three at a time. | 一度に三個づつ取りなさい。 | |
| Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. | 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 | |
| He has no less than one hundred coins. | 彼はコインを100個持っている。 | |
| I'll take three of each sort. | 1種類3個ずつください。 | |
| John is two years older than me. | ジョンは私の2個上。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. | 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| Write a composition of ten sentences. | 10個の文からなる作文を書きなさい。 | |
| I found ten mistakes in as many pages. | 私は10ページに10個の誤りを発見した。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Three pieces, including a small one. | 小さいのを入れて3個です。 | |
| Tom likes oranges and eats three or four a week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. | 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. | Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 | |
| The individual is the fundamental element of a community. | 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 | |
| Get off my back about my personal life! | 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 | |
| That country is where individuality counts. | あの国では個性が重視される。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| I gave them one thousand yen each. | 私は1個につき彼らに千円支払った。 | |
| Each individual is different. | 個人はそれぞれ異なっている。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| There is one apple on the desk. | 机の上にリンゴが1個ある。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| Might I ask you a personal question? | 個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| Could you put all of them in a large bag? | 全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。 | |
| Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| There are only two primes between 10 and 14. | 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. | ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| I finally found out what was wrong with my TV. | やっと、テレビの故障している個所が分かった。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| I'd like to have a word with you. | あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 | |
| These oranges are ten for a dollar. | このオレンジは10個で1ドルだ。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Within every man are thousands. | 一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。 | |
| For myself, I would like to take part in the game. | 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| The boy has an apple in his pocket. | その少年はポケットにりんごを1個持っている。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| Changes in society come from individuals. | 社会における変化は個人から生じる。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| How many eggs does this hen lay each week? | この鶏は週に何個卵を産みますか。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| He tends to place more stress on society in general than on individual. | 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 | |
| He made ten mistakes in as many pages. | 彼は10ページで10個の間違いをした。 | |
| The oranges cost 7 pence each. | そのオレンジは1個7ペンスでした。 | |
| Mother bought a loaf of bread. | 母はパンを一個買った。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 | |
| He carried six boxes at a time. | 彼は一度に6個の箱を運んだ。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| Ontogeny recapitulates phylogeny. | 個体発生は系統発生を繰り返す。 | |
| She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. | 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 | |
| Do you have a private medical insurance policy? | 個人医療保険に入ってますか? | |
| There are six apples in the box. | 箱の中にはりんごが6個入っている。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | その件について個人的にお話できますか。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The community is made up of individuals. | 社会は個人から成り立っている。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. | 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 | |