Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest. | 今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。 | |
| Mix the flour with two eggs. | 粉と卵2個を混ぜなさい。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| She squeezed the juice from several oranges. | 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| In the end, I found out what was wrong with my TV. | やっと、テレビの故障している個所が分かった。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| There is one apple on the desk. | 机の上にリンゴが1個ある。 | |
| Society consists of individuals. | 社会は個人より成る。 | |
| How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | |
| These are sold in one's. | これらは一個売りします。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| A button came off my coat. | ボタンが1個コートからとれた。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| This can't be done by individual effort. | これは個人の力で出来るものではない。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| Mary has a strong personality. | メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 | |
| The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. | 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 | |
| He bought six cakes of soap yesterday. | 彼は昨日せっけんを6個買った。 | |
| When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. | あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 | |
| The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. | 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| The community is made up of individuals. | 社会は個人から成り立っている。 | |
| I am in touch with him. | 彼とは個人的な接触がある。 | |
| For myself, I would like to take part in the game. | 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 | |
| I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. | 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 | |
| If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. | 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 | |
| She used up a bar of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| She takes private piano lessons. | 彼女はピアノの個人教授を受けている。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| Our travel advice center caters to the independent traveler. | 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 | |
| Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? | 90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| The rights of the individual are important in a free society. | 自由社会においては個人の権利は重要である。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 | |
| I know of him, but I don't know him personally. | 彼の噂は聞いているが個人的には知らない。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| She baked three cakes. | 彼女はケーキを3個焼いた。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| That one spring carries the whole weight of the car. | そのばね1個で車の全重量を支えている。 | |
| I gave them one thousand yen each. | 私は1個につき彼らに千円支払った。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| It is nothing more than an individual's opinion. | あくまでも個人の感想です。 | |
| He tends to place more stress on society in general than on individual. | 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 | |
| This flashlight needs two batteries. | この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Don't stick your nose into my personal affairs. | 私の個人的な問題に干渉しないで下さい。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| Write a composition of ten sentences. | 10個の文からなる作文を書きなさい。 | |
| Individuality is very important in the West. | 西洋では個性は非常に重要である。 | |
| Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. | 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 | |
| She has a strong personality. | 彼女は個性が強い。 | |
| The oranges cost 7 pence each. | そのオレンジは1個7ペンスでした。 | |
| Get off my back about my personal life! | 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 | |
| As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. | 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 | |
| They sell apples at five dollars each. | リンゴは1個5ドルで売っている。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | その件について個人的にお話できますか。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| Society is composed of individuals. | 社会は個人からなりたっている。 | |
| Might I ask you a personal question? | 個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Society exists for the sake of the individual. | 社会は個人のために存在する。 | |
| Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. | 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーグを2個注文した。 | |
| Only five instead of ten units were delivered. | 10個ではなく5個だけが配送されました。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| She had an individual style of speaking. | 彼女は個性的な話し方をしていた。 | |
| I'll take three of each kind. | 1種類3個ずつください。 | |
| Mother bought a loaf of bread. | 母はパンを一個買った。 | |
| Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| He gave me an orange in exchange for a piece of cake. | 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 | |
| You can win all the battles yet lose the war. | 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| I found ten mistakes in as many pages. | 私は10ページに10個の誤りをみつけた。 | |
| An apple fell off the tree. | リンゴが1個木から落ちた。 | |
| A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom. | 水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。 | |
| An individual has rights and responsibilities. | 個人には権利と義務がある。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| Everyone has a character of his own. | みんな独自の個性を持っている。 | |
| Measurements are different from individual to individual. | スリーサイズは個人差がある。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |