Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
He bought six cakes of soap yesterday.
彼は昨日せっけんを6個買った。
An apple a day keeps the doctor away.
1日にリンゴ1個で医者いらず。
Only five instead of ten units were delivered.
10個ではなく5個だけが配送されました。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He has no less than one hundred coins.
彼はコインを100個持っている。
Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so