The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
She fell down senseless on the floor.
彼女は気を失って床に倒れた。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
He lay injured on the ground.
彼は傷ついて倒れていた。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
The tower is going to collapse.
その塔は倒れそうだ。
I collapsed from anemia.
貧血で倒れました。
The wind brought down a large number of trees.
風でたくさんの木が倒れた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The tree was ready to fall down.
その木は今にも倒れそうだった。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
I can't look after my parents and such either.
私も親の面倒とか見られないですね。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance.
彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Don't cut down those trees.
その木を切り倒さないでください。
He cut down a cherry tree.
彼は桜の木を切り倒した。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The patient fainted at the sight of blood.
その患者は血を見て卒倒した。
No less than 3 men fell in that race.
そのレースでは3人も転倒した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休み取らないと倒れちゃうよ。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Take care of Tom.
トムの面倒を見て。
The tree fell down.
木が倒れた。
The Canadian chopped down the tree with an ax.
カナダ人がおので木を切り倒した。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Those children were being cared for by an aunt.
その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.