The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
Could you put your seat back up a little?
倒した座席の背を少し戻していただけますか。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
They chopped down all the withered trees.
彼らは枯木を全部切り倒した。
He cut down that cherry tree.
彼はその桜の木を切り倒した。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
The tower is going to collapse.
その塔は倒れそうだ。
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休み取らないと倒れちゃうよ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I can't look after my parents and such either.
私も親の面倒とか見られないですね。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.