Don't bother your parents with such a trivial thing.
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
She has been looking after her sick sister for ten years.
彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
Tom knocked him down.
トムは彼を殴り倒した。
No less than 3 men fell in that race.
そのレースでは3人も転倒した。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.
スタディアムはたいへん暑くて、倒れるかとおもった。
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The tree was ready to fall down.
その木は今にも倒れそうだった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.