The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He cut down a cherry tree.
彼は桜の木を切り倒した。
Down with the Government!
政府打倒。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
He fainted and fell on his back.
彼は気を失いあお向けに倒れた。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I can't look after my parents and such either.
私も親の面倒とか見られないですね。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The government was overthrown.
政府は倒された。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
I feel happy because I am quit of that trouble.
私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
She took care of the children.
彼女は子どもたちの面倒を見た。
That seat reclines further.
背もたれもっと倒せるよ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.