Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |