Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |