Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |