Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |