Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |