Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |