Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |