Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |