Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |