Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |