Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |