Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |