Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |