Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |