Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |