Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |