Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |