Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |