Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |