Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |