Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |