Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |