Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |