UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I must repay the debt.借金を返さなければならない。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
Where can I rent a car?車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Can I use your typewriter?タイプライターを借りていいですか。
It was this book that I borrowed from him.私が彼から借りたのはこの本でした。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
We are going to rent a car by the hour.私達はレンタカーを1時間くらい借ります。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
He rented an apartment.彼はアパートを借りた。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
Poor as he was, he did not borrow money from others.貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Can we rent a car?車を借りられますか。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私は従弟から1000円借りた。
I borrowed this book from him.私は彼にこの本を借りた。
I owe him 100 yen.私は彼から百円借りている。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?まさかリアルに借金の催促だったの?
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
May I use your ink pad?朱肉をお借りしてもよろしいですか。
He borrowed money from his friend.彼は友人から金を借りた。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I just went into debt.私は借金をしたところだ。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
Would you mind if I borrowed your car?すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I owe him some money.私には彼に借金がある。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Did you rent an apartment?アパートを借りたかい。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
His debt came to 100 dollars.彼の借金は100ドルに達した。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
I borrowed this cartoon from his older sister.この漫画は彼の姉から借りました。
His debts were piling up.彼は借財がかさんでいた。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
He settled his account with the bank.彼は銀行からの借金を返した。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
This child is as gentle as a lamb today.この子は今日、借りてきた猫のようだ。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License