Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |