Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |