Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |