Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |