Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |