Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |