Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |