Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |