Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |