Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |