Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |