Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |