Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |