Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |