Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |