Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |