Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |