Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |