Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |