Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |