Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |