Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |