Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |