Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |