Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |