Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |