UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
We want to rent an apartment in the city.街でアパートを借りたいんです。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
May I borrow your car?車を借りてもよろしいですか。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
I owe him a debt.私には彼に借金がある。
I advise you not to borrow money from your friends.友人から借金しないほうがよい。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Can I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
Would you mind if I borrowed your car?すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
When I go on vacation, I'll rent a car.休暇で出かける時は車を借ります。
Excuse me, may I borrow a pen?ごめん、ペン借りてもいい?
Can I rent rackets?ラケットは借りられますか。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Did you rent an apartment?アパートを借りたのですか。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
May I borrow a pen?ペン借りていい?
Can I borrow cash with this card?このカードでお金を借りられますか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
I just went into debt.私は借金をしたところだ。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私は従弟から1000円借りた。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
I'd like to rent a car.車を借りたいのですが。
He borrowed the money in advance.彼はお金を前借りした。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
Can I use your typewriter?タイプライターを借りていいですか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Nick owes me ten dollars.ニックは私に10ドルの借りがある。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
How am I to pay such a debt?こんなに借金を私がどうして払えようか。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Can I borrow five pounds from you?5ポンドお借りできませんか。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私はいとこから1000円借りた。
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
I am finally quits with the man.ようやくその男と貸し借り無しになった。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He wants to pay off his debts.借金を返したがっている。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
I returned the knife which I had borrowed.私は借りたナイフを返した。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
We rented an apartment.私達はアパートを借りた。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License