Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |