UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
He wants to pay off his debts.借金を返したがっている。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
I rented a house with a garage.私は車庫付きの家を借りた。
He had no friend from whom he could borrow the money.彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。
I would like to rent a car.車を借りたいのですが。
May I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
I will get even with you some day. Remember it.覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
He borrowed his friend's car for a few days.彼は友達の車を数日間借りた。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Be on your guard against running into debt.借金をしないように気をつけなさい。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
May I borrow your car?車をお借りできますか。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
We hired a rent-a-car by the day.私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
I rented a videotape this morning.私は今朝、ビデオテープを借りてきた。
When I go on vacation, I'll rent a car.休暇で出かける時は車を借ります。
May I borrow a pen?ペン借りていい?
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
This child is as gentle as a lamb today.この子は今日、借りてきた猫のようだ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
I would like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
This house will let easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Can I use your typewriter?タイプライターを借りていいですか。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Would you mind if I borrowed your car?車を借りてもよろしいですか。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
Did you rent an apartment?アパートを借りたのですか。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
It's easy to get into debt quickly with charge cards.クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
I owe him some money.私には彼に借金がある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
Can I borrow five pounds from you?5ポンドお借りできませんか。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
I rent a car from my friend.私は友人からお金を払って車を借りている。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
How long can I keep this book?この本どのくらいお借りしていいですか。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License