Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |