Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |