Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |