Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |