Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |