Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |