Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |