Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |