Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |