Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |