UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
May I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
He wants to pay off his debts.借金を返したがっている。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He had no friend from whom he could borrow the money.彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
It was this book that I borrowed from him.私が彼から借りたのはこの本でした。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
I owe what I am to my mother.私は母に借りがある。
He regretted borrowing the book from her.彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
He borrowed his friend's car for a few days.彼は友達の車を数日間借りた。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I am finally quits with the man.ようやくその男と貸し借り無しになった。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
How long may I keep this?これ、いつまで借りていられますか。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
He regretted having borrowed that book from her.彼は彼女から本を借りたことを後悔した。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私はいとこから1000円借りた。
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
They live in a rented house.彼らは借家に住んでいる。
I will get even with you some day. Remember it.覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
We rented the apartment by the week.私たちは週ぎめでアパートを借りた。
I rented a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Excuse me, may I borrow a pen?ごめん、ペン借りてもいい?
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He got a loan from the bank.彼は銀行からお金を借りた。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
We rented a canoe.私達はカヌーを借りた。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
He borrowed the money in advance.彼はお金を前借りした。
I had rented it the day before.それはその前日に借りたものです。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License