UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I use the phone?電話を拝借できますか。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He paid his loan back to the bank.彼は銀行に借金を返した。
We hired a rent-a-car by the day.私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He borrowed the money in advance.彼はお金を前借りした。
I borrowed this comic from his sister.この漫画は彼の姉から借りました。
I owe him 1,000 dollars.彼に1000ドル借りている。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
We borrowed money at high interest.私たちは高金利で金を借りた。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
May I borrow your car?あなたの車を借りてもいいですか。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
May I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
He borrowed his friend's car for a few days.彼は友達の車を数日間借りた。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
He has a large borrowing from finance banks.彼は銀行に大きな借金がある。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
He obtained a release from his debt.彼は借金を免除してもらった。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
I owe what I am to my mother.私は母に借りがある。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Can I use your typewriter?タイプライターを借りていいですか。
May I borrow a pen?ペン借りていい?
Poor as he was, he did not borrow money from others.貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I rented a house with a garage.私は車庫付きの家を借りた。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
They live in a rented house.彼らは借家に住んでいる。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私は従弟から1000円借りた。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
He was constantly borrowing money from me.彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
May I use this word processor?このワープロをお借りしていいですか。
She cleaned the house all by herself.彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I would like to rent a car.車を借りたいのですが。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I owe him $100.私は彼に百ドル借りている。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I owe him some money.私には彼に借金がある。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
Did you rent an apartment?アパートを借りたのですか。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
We rented an apartment when we lived in New York.ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。
I borrowed this cartoon from his older sister.この漫画は彼の姉から借りました。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I owe him a debt.私には彼に借金がある。
I borrow money.私は、金を借ります。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
I am free of debt.私には借金がない。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
I would like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
He settled his account with the bank.彼は銀行からの借金を返した。
It is not good to borrow money from him.彼からお金を借りるのはよくない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License