Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |