Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |