Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |