Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |