Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |