UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License