The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.