UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Did you ask the price?値段聞いた?
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
What is the price?値段はいくらですか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License