The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.
20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
This is a matter worthy of note.
これは注目に値することです。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
His bravery is worth respecting.
彼の勇敢さは尊敬に値する。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Strawberries sell at high prices in winter.
イチゴは冬は高値だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.