UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Did you ask the price?値段聞いた?
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License