UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎる!
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License