UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The price is too high.値段が高すぎる!
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License