UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
The price is none too high.値段は決して高くない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License