UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Did you ask the price?値段聞いた?
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It's too expensive!値段が高すぎる!
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License