The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
それを5%値引きしていただけますか。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
His bravery is worth respecting.
彼の勇敢さは尊敬に値する。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.
20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi