The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
They did not agree to bring down the price.
彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Are you sure about the cost of that car?
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.