UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License