The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
Could you take off the price tag for me?
値札を取りはずしていただけますか。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.