UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License