The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I noticed the sale prices were written in red ink.
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
What's their approximate worth?
およそどれくらいの価値がありますか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.