UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License