Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 Expensive things often prove more economical in the long run. 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 The price of the picture is 10 pounds. その絵の値段は10ポンドです。 The price of the book was $5. その本の値段は5ドルでした。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 The prices of certain foods vary from week to week. ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 This shirt costs ten dollars. このシャツの値段は10ドルです。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 It is of great value. それは大変価値がある。 They did not agree to bring down the price. 彼らは、その値を下げることに同意しなかった。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 Did you ask the price? 値段は聞きましたか。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 The coat I wanted was priced at three hundred dollars. 私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 The price of eggs is going up. 卵の値段があがっている。 This company's stock closed at 932 yen yesterday. その会社の株の昨日の終値は932円だった。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 I want to buy a more expensive watch. もっと値段が高い時計を買いたい。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I bought this book for less. この本はもっと安い値で買った。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Could you give me a discount? 値引きしてもらえませんか。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 If you have a good garden, it will enhance the value of your house. よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 We would ask you to give us a price reduction of 5%. それを5%値引きしていただけますか。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 The good weather sent the price of vegetables down. 好天で野菜の値段が下がった。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 The store raised all the prices. その店は全品値上げした。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 She was cheated into buying worthless stock. 彼女はだまされて価値のない株を買わされた。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 The problem is not worth consideration. その問題は考慮に値しない。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 I don't deserve to live. 私は生きるに値しない人間だ。 What is the price for this? これの値段はいくらですか。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 This machine is worthless. この機械は価値がない。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 I will take the one that is more expensive. 値段の高い方をください。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 We would like to know if you can grant us a special discount. 特別の値引きをしていただけるでしょうか。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 The prices are those collectors would expect to pay at auction now. 今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 Houses here are double the price of those in Kobe. ここの家は神戸の2倍の値段だ。 It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 I bid ten dollars for the old stove. 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 These shoes are expensive, and what is more, they are too small. この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product. インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。 The price depends on the size. 値段は大きさによります。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 That yellow sweater costs twice as much as this blue one. あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 We fixed the price at $15. 値段を15ドルに決めた。 The price is too high. 値段が高すぎる!