UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
It is of great value.それは大変価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The price is too high.値段が高すぎる!
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License