The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My cholesterol levels are high.
コレステロール値が上がってきています。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Strawberries sell for a high price in the winter.
イチゴは冬は高値だ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
There was nothing worthy of remark at the fair.
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.