Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 It is not until you get sick that you realize the value of good health. 病気になってはじめて健康の価値が解る。 The store raised all the prices. その店は値段を全部上げた。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 Could you give me a discount? 値引きしてもらえませんか。 That place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 The product carries a high price tag. その製品は値段が高い。 Strawberries sell at high prices in winter. イチゴは冬は高値だ。 The price of eggs is going up. 卵の値段があがっている。 I was surprised at how expensive the shoes were. その靴の値段の高さには驚かされた。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 What is the price? 値段はいくらですか。 Prices have been reduced by 20 to 40 percent. 20パーセントから40パーセント値引きされているよ。 I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time. たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 What is the price of this radio? このラジオの値段はいくらですか。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 When your business gets rolling we'll talk about an increase. 君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 The price of cabbage fell because of overproduction. キャベツは生産過剰で値をくずした。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 We would ask you to give us a price reduction of 5%. それを5%値引きしていただけますか。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 The bus fares have been raised by 20 percent. バス代が20%値上げになった。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 Does that price include breakfast? それは朝食こみの値段ですか。 The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 You usually find out the value of things after losing them. およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 His camera is three times as expensive as mine. 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 This diver's watch is a little too expensive. この潜水時計は少し値段が高すぎます。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 His bravery is worth respecting. 彼の勇敢さは尊敬に値する。 She accepted our offer notwithstanding. それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 That yellow sweater costs twice as much as this blue one. あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 The price of oil is going up. 石油の値段が上がっている。 I negotiated the price with him. 私は彼と値段が折り合った。 It is worthwhile remembering the moral. その教訓は覚えておく価値がある。 What is the price for this? これの値段はいくらですか。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 If the price is reasonable, I want to buy the car. 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言うことは一言も聞くに値しない。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 You can get good food for a modest sum at the restaurant. あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 Fossil fuel prices shot through the roof. 化石燃料の値段が急騰した。 It is worthwhile learning Spanish. スペイン語は学ぶ価値がある。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 This antique clock is worth one thousand dollars. この古時計は1000ドルの値打ちがある。 He put the painting at a very high price. 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price? 20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 Does that include everything? その値段は全て込みですか。 The price of meat will soon come down. 肉の値段はやがて下がるだろう。 Made in Italy, these jeans were very expensive. イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 This is a worthwhile book. これは一読に値する本だ。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 There was nothing worthy of remark at the fair. その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 The price is too high. 値段が高すぎる!