UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
It's too expensive.値段が高すぎです。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License