UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License