It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
Good books are always worth reading.
良書はすべて読むに値する。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.