UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Did you ask the price?値段聞いた?
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License