UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License