The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
The price is reasonable.
その値段は手ごろです。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
Prices here are out of this world.
ここの値段はとても高いわ。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
What is the price?
値段はいくらですか。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Good books are always worth reading.
良書はすべて読むに値する。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The price of meat dropped.
肉が値下がりした。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
My cholesterol is high.
コレステロール値が高いのです。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
それを5%値引きしていただけますか。
His behavior is worthy of respect.
彼の振る舞いは尊敬に値する。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.