UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It's too expensive!値段が高すぎる!
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License