UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It is too expensive.値段が高すぎです。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
What is the price?値段はいくらですか。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License