UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Did you ask the price?値段聞いた?
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License