The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
This is a worthwhile book.
これは一読に値する本だ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
I don't deserve to live.
私は生きるに値しない人間だ。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
It is of great value.
それは大変価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
There was nothing worthy of remark at the fair.
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
His behavior is worthy of respect.
彼の振る舞いは尊敬に値する。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Are you sure about the cost of that car?
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.