UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The price is too high.値段が高すぎる!
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License