UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License