UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License