The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
You are asking too much for this car.
君この車に高い値を付けすぎだよ。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.