UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License