UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
It's too expensive.値段が高すぎです。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The price is too high.値段が高すぎる!
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License