UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The price is too high.値段が高すぎる!
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License