UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
It is of great value.それは大変価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License