UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Did you ask the price?値段聞いた?
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License