UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License