UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It is too expensive.値段が高すぎる!
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It's too expensive.値段が高すぎです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License