UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License