We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.