The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
His behavior is worthy of respect.
彼の振る舞いは尊敬に値する。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.