Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 She looked at several dresses and decided on the most expensive one. 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 This suit is anything but cheap. この洋服は決して値段は安くない。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 The bus fares have been raised by 20 percent. バス代が20%値上げになった。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 This machine is worthless. この機械は価値がない。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 He deserves our reverence. 彼はわれわれの尊敬に値する。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 This is more expensive than that. これはあれよりも値段がたかい。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 I know that he'll call with another price increase. 彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 The store raised all the prices. その店は値段を全部上げた。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 The house looked good, moreover the price was right. 家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。 It is worthwhile learning Spanish. スペイン語は学ぶ価値がある。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 He is worthy of our praise. 彼は我々の称賛に値する。 Strawberries sell at high prices in winter. イチゴは冬は高値だ。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 The product carries a high price tag. その製品は値段が高い。 Rome is a city worth visiting. ローマは訪れる価値のある都市だ。 The price includes the consumption tax. 値段には消費税を含みます。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 The price is none too high. 値段は決して高くない。 He could not buy the stereo set at such a price. 彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 This shirt costs ten dollars. このシャツの値段は10ドルです。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 The problem is not worth consideration. その問題は考慮に値しない。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Strawberries are expensive in the winter. イチゴは冬は高値だ。 We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 That television is both big and expensive. そのテレビは大きくて値段も高い。 They are all of a price. それらはみんな同じ値段だ。 I negotiated the price with him. 私は彼と値段が折り合った。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 Large houses are expensive to live in. 大きな家は住むには値段が高い。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 Did you ask the price? 値段聞いた? He has a claim to be called Europe's leading statesman. 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 Cars are now available in a wide range of prices. 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 His behavior is worthy of respect. 彼の振る舞いは尊敬に値する。 It is not until you get sick that you realize the value of good health. 病気になってはじめて健康の価値が解る。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 The museum is worth a visit. その博物館は訪れてみる価値がある。 The price of that bicycle was too high. あの自転車の値段は高すぎました。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 This data is of no value now. このデータは今や何の価値もない。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 If you buy this, I will give you a fifteen percent discount. これを買ってくれるなら15%値引きします。 The coat I wanted was priced at three hundred dollars. 私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 The barometer is falling. It is going to rain. 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 We fixed the price at $15. 値段を15ドルに決めた。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Everything at that store is 10 percent off the regular price. あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 It is too expensive. 値段が高すぎる! I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 It is worthwhile visiting that museum. その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。