UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License