The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
What is the price?
値段はいくらですか。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
His invention is worthy of attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Are you sure about the cost of that car?
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
You are asking too much for this car.
君この車に高い値を付けすぎだよ。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.