UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It is of great value.それは大変価値がある。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
The price is too high.値段が高すぎる!
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License