The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The price includes tax.
その値段は税金を含みます。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
This is a worthwhile book.
これは一読に値する本だ。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Stocks hit a new high.
株は新高値を付けた。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
The price of meat dropped.
肉が値下がりした。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
You are asking too much for this car.
君この車に高い値を付けすぎだよ。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.