Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 They are all of a price. それらはみんな同じ値段だ。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 She was cheated into buying worthless stock. 彼女はだまされて価値のない株を買わされた。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 The price of meat will soon come down. 肉の値段はやがて下がるだろう。 Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 It's too expensive! 値段が高すぎる! We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders. 定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。 The price of rice rose by three percent. 米の値段が3パーセント上がった。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 The coat I wanted was priced at three hundred dollars. 私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 This suit is anything but cheap. この洋服は決して値段は安くない。 It's too expensive. 値段が高すぎです。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 The barometer is falling. It is going to rain. 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 You are asking too much for this car. 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 I noticed the sale prices were written in red ink. 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 The price of the carpet is determined by three factors. カーペットの値段は3つの要素で始まる。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 Cars are now available in a wide range of prices. 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price? 20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。 The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 The price of cabbage fell because of overproduction. キャベツは生産過剰で値をくずした。 You make life worth living. 君が僕の人生を生きるに値させる。 Fossil fuel prices shot through the roof. 化石燃料の値段が急騰した。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 Everything at that store is 10 percent off the regular price. あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 I can't afford to eat in such an expensive restaurant. こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 The picture was priced at 200,000 yen. その絵には20万の値段がついていた。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 Prices vary with each store, so do your shopping wisely. 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 I have no self-esteem. 自分に価値を見いだせない。 It is worthwhile remembering the moral. その教訓は覚えておく価値がある。 You can get good food for a modest sum at the restaurant. あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 We wish to advise you of the following price reductions. 下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 The store raised all the prices. その店は値段を全部上げた。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 The good weather sent the price of vegetables down. 好天で野菜の値段が下がった。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 I bid ten dollars for the old stove. 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 Which is the more expensive of the two? 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 The Tohoku district is worth traveling to. 東北地方は旅行する価値があります。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 This is more expensive than that. これはあれよりも値段がたかい。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 The price is kind of high for a used car. 中古車にしてはこの値段はやや高い。 I want to buy a more expensive watch. もっと値段が高い時計を買いたい。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 It is worth visiting the temple. その寺は訪れる価値がある。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Food prices will come down soon, won't they? 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 It is worthwhile learning Spanish. スペイン語は学ぶ価値がある。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 It will cost around fifteen dollars. それは15ドルぐらいの値段でしょう。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。