All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
His invention is worthy of attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.