The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
My cholesterol is high.
コレステロール値が高いのです。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.