UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The price is none too high.値段は決して高くない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License