UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License