UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Did you ask the price?値段聞いた?
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License