Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Strawberries sell for a high price in the winter.
イチゴは冬は高値だ。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Did you ask the price?
値段聞いた?
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.
20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.