Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 It is worthwhile to have a try at it. それは一度やってみる価値がある。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 Prices here are out of this world. ここの値段はとても高いわ。 The diamond was valued at 5,000 dollars. そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 He bought the picture for next to nothing. 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 When your business gets rolling we'll talk about an increase. 君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 Expensive things often prove more economical in the long run. 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 Can you guess the price? 値段を当てられますか。 What is the price of this watch? この時計は値段は幾らですか。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 The price of the book was $5. その本の値段は5ドルでした。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人の価値は持ち物というより人となりにある。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れるに値する。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 We will increase the rent next month. 来月から家賃を値上げします。 What is the price? 値段はいくらですか。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 He is worthy of our praise. 彼は我々の称賛に値する。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 Strawberries sell for a high price in the winter. イチゴは冬は高値だ。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 I think we should reduce the price. 値段を下げるべきだと思います。 His opinions aren't worth listening to. 彼の意見は聞くに値しない。 You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash. 大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 It is worthwhile remembering the moral. その教訓は覚えておく価値がある。 He deserves our reverence. 彼はわれわれの尊敬に値する。 How much is this T-shirt? このTシャツの値段はいくらですか。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 The price was absurdly high. 値段は話にならないほど高かった。 It is of great value. それは大変価値がある。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 The price is kind of high for a used car. 中古車にしてはこの値段はやや高い。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 The picture was priced at 200,000 yen. その絵には20万の値段がついていた。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) It is of little value. それはほとんど価値が無い。 He has a claim to be called Europe's leading statesman. 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 Excessive supply leads to a drop in prices. 過度の供給は値崩れにつながる。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 He bargained with the house agent for a lower price. 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 Stocks hit a new high. 株は新高値を付けた。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 It's too expensive. 値段が高すぎです。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 Did you ask the price? 値段聞いた? A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Prices have been reduced by 20 to 40 percent. 20パーセントから40パーセント値引きされているよ。 The price of gold varies from day to day. 金の値段は日ごとに変わる。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 Bread has gone up ten yen in price. パンの値段が10円上がった。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 This letter is too long to have it translated at a reasonable price. この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。 Everything at that store is 10 percent off the regular price. あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 Could you give me a discount? 値引きしてもらえませんか。 Houses here are double the price of those in Kobe. ここの家は神戸の2倍の値段だ。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。