The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
The price of rice has come down.
米の値段が下がった。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
They did not agree to bring down the price.
彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The price is too high.
値段が高すぎる!
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His bravery is worth respecting.
彼の勇敢さは尊敬に値する。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
What is the price?
値段はいくらですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.