UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It's too expensive!値段が高すぎる!
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
The price is too high.値段が高すぎる!
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The price is none too high.値段は決して高くない。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License