They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.