The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It is of great value.
それは大変価値がある。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Strawberries are expensive in the winter.
イチゴは冬は高値だ。
This is a matter worthy of note.
これは注目に値することです。
Did you ask the price?
値段聞いた?
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
それを5%値引きしていただけますか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.