UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It's too expensive.値段が高すぎです。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License