UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
It is of great value.それは大変価値がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License