UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
It is of great value.それは大変価値がある。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License