That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I bid ten dollars for the old stove.
私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi