UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License