UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The price is too high.値段が高すぎる!
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License