UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It's too expensive.値段が高すぎです。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License