UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The price is too high.値段が高すぎる!
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Did you ask the price?値段聞いた?
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License