When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Stocks hit a new high.
株は新高値を付けた。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
I noticed the sale prices were written in red ink.
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.