UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The price is too high.値段が高すぎる!
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License