UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License