The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.