UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Did you ask the price?値段聞いた?
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License