The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
There was nothing worthy of remark at the fair.
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
This is a matter worthy of note.
これは注目に値することです。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Could you take off the price tag for me?
値札を取りはずしていただけますか。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.