That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
My cholesterol levels are high.
コレステロール値が上がってきています。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
There was nothing worthy of remark at the fair.
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
It is of great value.
それは大変価値がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.