UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License