UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The price is none too high.値段は決して高くない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License