UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License