Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康は富に勝ることは言うまでもない。 | |
| We take health for granted until illness intervenes. | 病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。 | |
| We are in good condition. | 私達は健康です。 | |
| Ken's really a chip off the old block. | 健は親にそっくりね。 | |
| So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった。 | |
| John finished the work at the expense of his health. | ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。 | |
| Good health is more valuable than anything else. | 健康は他のどんなものよりも貴重である。 | |
| I have been anxious about your health. | 君の健康が気になっている。 | |
| Ken talked with his friends yesterday. | 健はきのう友達と話しました。 | |
| I recommend a thorough checkup for your husband. | ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Ken is the taller of the two. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| That's why you were always healthy. | それでいつも健康だったんだね。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| We are all anxious about your health. | 私たち、みんな君の健康のことを心配している。 | |
| Beauty in China was associated with wealth. | 中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| Has Ken left Japan for good? | 健は永遠に日本を離れたの? | |
| Fresh fruit is good for your health. | 新鮮な果物は健康に良い。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康がまさることは言うまでもない。 | |
| He was in despair over health problems. | 彼は健康上の問題で絶望していた。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| Ken was at a loss what to say next. | 健は次に何を言って良いか途方に暮れた。 | |
| Careful of his health, he seldom falls ill. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| You need not have any anxiety about your son's health. | 息子さんの健康については何の心配もいらない。 | |
| Her health isn't equal to that heavy task. | 彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。 | |
| Smoking has affected his health. | タバコは彼の健康に影響した。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism. | リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。 | |
| He is in a poor state of health. | 彼の健康状態はよくない。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| She quit school for health reasons. | 彼女は健康上の理由で学校をやめた。 | |
| He wanted to succeed, even at the cost of his health. | 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。 | |
| It is not until we lose our health that we realize the value of it. | 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 | |
| She became very anxious about her son's health. | 彼女は息子の健康がとても不安になった。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| Needless to say, health is above wealth. | 言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| It is not till we lose our health that we realize its true value. | 健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。 | |
| He was far from robust. | 彼は強健どころではなかった。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| Smoking affects our health. | 喫煙は健康に影響する。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富にまさるのは言うまでもない。 | |
| I'm anxious about her health. | 私は彼女の健康を心配している。 | |
| The work is a heavy tax on my health. | その仕事は私の健康にとって負担だ。 | |
| We must, first of all, be careful of our health. | 私たちはまず第一に、健康に注意しなければならない。 | |
| My health is none the better for my exercise. | 私の健康は運動したからといって少しも良くならない。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her. | 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 | |
| He is a man of moderate opinions. | 彼は穏健な考えをもった人である。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康が富より大切であるのは言うまでもない。 | |
| His way of thinking is sound. | 彼の考え方は健全です。 | |
| You cannot be too careful about your health. | 健康にはいくら注意しすぎることはない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Do you have a European health insurance card? | ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか? | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| He did it at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてそれをした。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| He is as healthy as ever. | 彼はいつもと代わらず健康です。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| Above all, we must be healthy. | 何よりもまず健康でなければならない。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Though he is old, he is very healthy. | 彼は年をとっているけれど、とても健康だ。 | |
| It is not until we lose our health that we appreciate its value. | 健康を害して初めてその価値がわかる。 | |
| He is getting old, but he is as healthy as ever. | 彼は年を取ってきたが相変わらず健康だ。 | |
| You should pay more attention to your health. | 健康にもっと注意を払うべきだ。 | |
| The boy playing the guitar is Ken. | ギターを弾いている少年は健です。 | |
| Ken has not been here since this morning. | 健は今朝からずっとここにいません。 | |
| I had a physical checkup. | 私は健康診断を受けた。 | |
| You cannot substitute money for health. | お金は健康の代わりにはならない。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Exercise is good for your health. | 運動は健康のためによい。 | |
| Health is an important factor of happiness. | 健康は幸福の重要な要因だ。 | |
| Take care of your health. | 自分の健康を大切にします。 | |
| I'd be happy if I was healthy. | 健康だったら、幸せなのになあ。 | |
| His health has been getting worse since the accident. | あの事故以来、彼の健康は衰えている。 | |
| Both of his parents are well. | 彼の両親はともに健在です。 | |
| We must take care of ourselves. | 自分の健康に注意しなければいけない。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| He is improving in health. | 彼の健康は回復してきている。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| She benefited from the sound investment. | 彼女はその健全な投資から利益を得た。 | |
| Health is indispensable to a happy life. | 幸福な人生には健康が不可欠です。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. | その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 | |