The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless