The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
She came up to me and asked my name.
彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.