The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a window seat.
窓側の席がいいです。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.