The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The door was locked from within.
ドアの内側から鍵がかかっていた。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Again, there is another side to the story.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.