The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The door was locked from within.
ドアの内側から鍵がかかっていた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.