Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
She came up to me and asked my name.
彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The flower shop is opposite the park.
花屋は公園の反対側にもある。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless