The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.