The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
I'd like a window seat.
窓側の席がいいです。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.