UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
We couldn't open the door because it was locked from within.ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He did a cartwheel.彼は側転をしました。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
My seat is this window seat.私の席は窓側ですね。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
He sat reading with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The annex is on the north of the original building.別館は本館の北側にある。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
In Japan, we drive on the left side of the road.日本では車は左側通行だ。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
Which side is batting?どちらの側が攻撃しているのですか。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Do you have a window seat?窓側の席はあるか。
In England they are supposed to keep to the left.イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Come closer to me.もっと私の側に来なさい。
The hotel adjoins a lake on the east.そのホテルは東側は湖に接している。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
What's beside the desk?なにがその机の側にありますか。
This door is locked from the inside.この扉は内側から施錠されている。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Is there a desk by the window?窓の側に机がありますか。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
He sat down by my side.彼は私の側に座った。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
They drive on the left in England.イギリスでは車は左側通行だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License