The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The flower shop is opposite the park.
花屋は公園の反対側にもある。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.