The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep to the left.
左側通行を守れ。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.