The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.