The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.