The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless