The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.