The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.