The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He was curious to see the inside.
彼は内側を見たがった。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.