The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.