The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I met him in Tokyo by chance.
私は東京で偶然彼に会った。
He met his English teacher at the station by accident.
彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
We met them by accident by the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Two, four, six, etc. are even numbers.
2、4、6などは偶数です。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I bump into her.
彼女と偶然出会う。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
We happened to see a truck run into the guard-rail.
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
I met him by chance at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I found the book by chance.
私は偶然その本を見つけた。
I met her by chance.
偶然、彼女と会ったんだ。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
Our meeting was quite accidental.
私たちの出会いはまったくの偶然でした。
I came across my aunt in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I met Mr Smith on the street by accident.
私はその通りで偶然スミスさんに会った。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I met an old friend by chance in Kyoto.
私は偶然にも京都で旧友にあった。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
We met her brother at the shop by chance.
私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
It chanced that we were both traveling on the same train.
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
We met them by accident at the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Do you happen to know his name?
あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
It happened that he found the treasure.
彼は偶然宝物を見つけた。
What a coincidence!
なんという偶然だろう。
I ran into her in the street.
私は彼女に町で偶然出くわした。
I ran into Mary at a party last week.
先週パーティーでメアリーに偶然会った。
Don't leave it up to chance.
偶然に頼るな。
Columbus' discovery of America was accidental.
コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
I found the book by accident.
偶然その本を見つけた。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It was a chance meeting.
それは偶然の出会いであった。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
We ran into each other at the station.
駅で偶然出会った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
What a coincidence!
偶然だなあ!
I met her by accident on Third Avenue.
私は3番街で偶然彼女にあった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I met him by chance.
私は偶然彼に出会った。
It happened that he saw her there.
彼はそこで偶然彼女に会った。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
I met him by accident at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
I met her by chance.
偶然、彼女にあったんだ。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I met him by chance.
私は彼に偶然会った。
As soon as I left home, I ran into her.
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
I came to Liverpool by chance.
私は偶然にリバプールに来たのだった。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I ran into Mary at a party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I chanced to see her on the street.
町で偶然彼女に会った。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
It happened that I saw my friend walking in the distance.