The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I found the book by chance.
私は偶然その本を見つけた。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
What a coincidence!
なんという偶然だろう。
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Our meeting was purely accidental.
私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
Don't leave it up to chance.
偶然に頼るな。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリであったのは偶然である。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
We met her by accident.
私たちは偶然彼女に遭った。
I came upon a friend of mine in the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I ran into her in the street.
私は彼女に町で偶然出くわした。
I chanced to meet him at the airport.
私は空港で偶然彼とであった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Coincidentally enough, I know him.
偶然にも私は彼を知っているの。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.
私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
He came across his old friend while walking in the park.
彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
I met an old friend by chance in Kyoto.
私は偶然にも京都で旧友にあった。
It was a mere chance that I found it.
私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I came across my aunt in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Do you happen to know his name?
あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
I met him by chance on the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
It was a chance meeting.
それは偶然の出会いであった。
It chanced that we were both traveling on the same train.
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
I met her by accident.
私は偶然彼女に会った。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
I met her by chance on the train the day before yesterday.
一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I came upon an old friend of mine on the train.
私は偶然電車の中で旧友に出会った。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
By chance, I met your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
We happened to get on the same bus.
私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I bump into her.
彼女と偶然出会う。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I met Jane by accident.
私は偶然ジェーンに会った。
I met him by chance.
私は彼に偶然会った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I met her on the street by accident.
私は通りで偶然に彼女に会った。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.