Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |