Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女と会ったんだ。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |