Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |