Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| He overheard the conversation by accident. | 彼は偶然その会話を耳にした。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| I met Mr. Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |