Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |