The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Coincidentally enough, I know him.
偶然にも私は彼を知っているの。
I met him by pure chance.
私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然級友と会った。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
I ran into Mary at a party last week.
先週パーティーでメアリーに偶然会った。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
I met Jane in the department store by chance.
私はデパートで偶然ジェーンに会った。
I met him by chance on the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I met her by chance.
偶然、彼女と会ったんだ。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I met him by chance.
私は偶然彼に出会った。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
It chanced that I met him at the airport.
私は偶然空港で彼に会った。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
I met Jane by accident.
私は偶然ジェーンに会った。
By chance, I found a hot spring.
僕は偶然温泉を見つけた。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Our meeting was purely accidental.
僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
What a coincidence!
なんという偶然だろう。
It was just an accident that we met.
我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
I met an old friend by chance in Kyoto.
私は偶然にも京都で旧友にあった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We happened to meet her in the park.
私たちは公園で偶然、彼女に会った。
Our meeting was quite accidental.
私たちの出会いはまったくの偶然でした。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
We happened to get on the same bus.
私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
She came across Jack yesterday.
昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼にであった。
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
It was a mere chance that I found it.
私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
It was a casual meeting.
それは偶然の出会いだった。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
I met her by accident.
私は偶然彼女に会った。
I met him in Tokyo by chance.
私は東京で偶然彼に会った。
We were on the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
As soon as I left home, I ran into her.
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
My meeting her at the station was a pure accident.
私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼に会った。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
The war didn't break out by accident.
その戦争は偶然に勃発したわけではない。
I met with an old friend of mine at the station.
駅で旧友に偶然出会った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
What a coincidence!
偶然だなあ!
I met her by accident.
偶然に彼女と会った。
By chance, I met your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
Two, four, six, etc. are even numbers.
2、4、6などは偶数です。
I met her in the store by accident.
その店で私は偶然彼女に出くわした。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
I found that restaurant by accident.
偶然そのレストランを見つけた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
By chance we saw him as he came out of the shop.
偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The invention was brought about by chance.
その発明は、偶然にもたらされました。
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
Columbus' discovery of America was accidental.
コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
I met her at the station by accident.
私は偶然彼女に駅で会った。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
We happened to ride the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
Yesterday I ran across her at the station.
昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.