The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came across Jack yesterday.
昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I ran into Mary at a party last week.
先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
We happened to meet her in the park.
私たちは公園で偶然、彼女に会った。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
I met her by chance.
偶然、彼女にあったんだ。
We were on the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
We ran into each other at the station.
駅で偶然出会った。
Twelve is an even number.
12は偶数である。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
I ran into Mary at a party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I found the book by chance.
私は偶然その本を見つけた。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
It chanced that I met him at the airport.
私は偶然空港で彼に会った。
We happened to ride the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
It happened that I saw my friend walking in the distance.
偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
I met him by chance.
私は彼に偶然会った。
I met Jane by accident.
私は偶然ジェーンに会った。
It happened that we met the owner of the flat.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
We met her brother at the shop by chance.
私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼にであった。
I met her in the store by accident.
その店で私は偶然彼女に出くわした。
By chance we saw him as he came out of the shop.
偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
I found that restaurant by accident.
偶然そのレストランを見つけた。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I think it is a mere coincidence.
私はそれは単なる偶然だと思う。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
I met him by chance in the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
I ran into an old friend at Tokyo Station.
東京駅で旧友に偶然出会った。
What a coincidence!
なんという偶然だろう。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It was a chance meeting.
それは偶然の出会いであった。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
By chance, I found a hot spring.
僕は偶然温泉を見つけた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I met Jane in the department store by chance.
私はデパートで偶然ジェーンに会った。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然級友と会った。
I chanced to be working there.
私は偶然そこで働いていた。
We ran into them at the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Our meeting was quite accidental.
私たちの出会いはまったくの偶然でした。
He found his lost camera by chance.
彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
We met them by accident by the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I ran into her in the street.
私は彼女に町で偶然出くわした。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I met him by chance.
私は偶然彼に出会った。
I met her by accident on Third Avenue.
私は3番街で偶然彼女にあった。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I met an old friend by chance.
私は、偶然旧友に会った。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
It chanced that we were both traveling on the same train.
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
I hit on a spa.
僕は偶然温泉を見つけた。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
Coincidentally enough, I know him.
偶然にも私は彼を知っているの。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
He met his English teacher at the station by accident.
彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
I met him by accident at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I met her by accident.
偶然に彼女と会った。
I came upon a friend of mine in the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
He came upon an old friend when he visited his club.