Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He used his umbrella as a weapon. | 彼は傘を武器として使った。 | |
| I forgot to bring my umbrella with me. | 傘を持ってくるのを忘れました。 | |
| Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? | こないだなくしたって言ってた傘は見つかった? | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| I left my umbrella in the cab. | タクシーに傘を忘れてしまった。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Tom left his umbrella on the bus. | トムはバスの中に傘を置き忘れた。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 | |
| I'm afraid I took your umbrella by mistake. | 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| Don't open your umbrella in the hall. | 玄関で傘をささないように。 | |
| I seem to have left my umbrella behind in the train. | どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。 | |
| He left his umbrella in the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| It was careless of you to leave your umbrella in the taxi. | タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。 | |
| Put the wet umbrella in this bag, please. | 濡れた傘はこの袋にお入れください。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella in the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| She put up an umbrella against a scorching sun. | 彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。 | |
| She put a red ribbon on her umbrella as a mark. | 彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。 | |
| I put up my umbrella. | 傘をさしました。 | |
| I have left my umbrella in the phone booth. | 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| Have you found the umbrella you said you had lost the other day? | この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella on the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| I held the umbrella over her. | 彼女に傘をさしかけた。 | |
| He is apt to leave his umbrella on the train. | 彼は電車に傘を忘れがちだ。 | |
| This isn't my umbrella; it's somebody else's. | これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I left your umbrella in the bus. | 君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。 | |
| Is this your umbrella? | これはあなたの傘ですか。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| You had better take an umbrella with you. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| If you have an umbrella, let me join you under it. | 傘をお持ちなら、入れさせてください。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| Women like colorful umbrellas. | 女性はカラフルな傘を好む。 | |
| That's my umbrella. | 私の傘です。 | |
| She left her umbrella on the bus. | 彼女はバスに傘を置き忘れた。 | |
| Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? | こないだなくしたって言ってた傘は見つかった? | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘をクロークに預けた。 | |
| She has left her umbrella behind. | 彼女は傘を置き忘れた。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| She was holding an umbrella. | 彼女は手に傘を持っていた。 | |
| You had better take an umbrella with you today. | 今日は傘を持っていったほうがいいよ。 | |
| It was careless of her to leave her umbrella in the bus. | バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| I've lost my umbrella. | 傘を無くしてしまった。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. | 本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Tom left his umbrella on the bus. | トムは傘をバスに置いてきてしまった。 | |
| It was wise of him to take his umbrella. | 傘を持っていったとは彼は懸命だった。 | |
| He lost his umbrella again. | 彼はまた傘を置き忘れてきた。 | |
| Come under my umbrella, or you'll get wet. | 私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| That is the same umbrella as I found on the bus. | それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 | |
| He carries his umbrella about with him every day. | 彼は毎日傘を持っていく。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| She left her umbrella in the bus. | 彼女はバスに傘を置き忘れた。 | |
| I took his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持って帰った。 | |
| Tom forgot to take his umbrella with him. | トムは傘を持っていくのを忘れた。 | |
| Don't forget to take an umbrella with you. | 忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| He took my umbrella without so much as asking. | 彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| The red umbrella reminded her of her grandma. | 赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。 | |
| I left my umbrella behind in the taxi. | 私はタクシーに傘を置き忘れた。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| I may have left my umbrella in the bus. | バスに傘を忘れてきたかもしれない。 | |
| You were careless to leave your umbrella on the train. | 電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。 | |
| Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? | 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. | この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 | |
| It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | 雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。 | |
| Did you bring an umbrella with you? | 傘を持ってきましたか。 | |
| She may have left her umbrella on the bus. | 彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| You should take an umbrella. | 君は傘を持っていったほうが良い。 | |
| Please share my umbrella. | どうぞ傘にお入りください。 | |
| He is always losing his umbrella. | 彼はいつも傘を無くしてばかりいる。 | |
| He often leaves his umbrella behind absent-mindedly. | 彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| See to that you do not leave your umbrella behind. | 傘を忘れない様にしなさい。 | |
| This will be your umbrella, I suppose. | これがあなたの傘でしょう。 | |
| I have brought his umbrella by mistake. | 私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。 | |