UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
That's my umbrella.私の傘です。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I put up my umbrella.傘をさしました。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License