UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License