UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License