UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
That's my umbrella.私の傘です。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I put up my umbrella.傘をさしました。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License