UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
That's my umbrella.私の傘です。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License