UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License