UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
That's my umbrella.私の傘です。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License