UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License