We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
Get set.
準備しろ。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.