Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. 警備隊が皇居に24時間配置されている。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 We will soon be ready for the party. 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 I'm ready. 準備ができました。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Are you ready for the trip? 旅行の準備はできていますか。 She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! This hospital has a lot of new equipment. この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Schools were started to help young people prepare for living in the world. 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 My father is busy getting ready for his trip. 父は旅行の準備で忙しい。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 I know he hardly prepared for it. 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 I'll see to the arrangements for the party. パーティーの準備しとくよ。 Prepare yourself for the day when robots are at your side. ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 We went without him because he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 We provide for disaster. 私達は災害に備えた。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? Please give me a spare blanket. 予備の毛布をください。 My older brother made all the preparations for us. 準備は兄が全てしてくれた。 You should prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 You must prepare yourself for the worst. 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 We'll leave as soon as you're ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 I'm busy getting ready for tomorrow. 明日の準備で忙しい。 I have to prepare for the test in English. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 This school has no heating. この学校は暖房設備がない。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 Please fasten your seat belts and prepare for departure. シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 Are you ready? 準備できてる? Mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 They are preparing for their trip. 彼らは旅行の準備をしている。 He is busy preparing for the examination. 彼はせっせと試験準備をしている。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 She said that she had been prepared for the examination for three days. 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 My mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 He prepared for his imminent departure. 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 John was busy preparing for his trip. ジョンは旅行の準備で忙しかった。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 We should save money for a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 You must provide for a rainy day. まさかの時のために備えなければならない。 I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 Tonight I've got to do get ready for tomorrow. 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 Will you help me prepare for the party? パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 What position do you hold? 君の守備位置はどこですか。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 Are you ready? 準備はできましたか? By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? He did not prepare for his examination. 彼は試験のための準備をしなかった。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 We have to the necessary capital ready for the plan. その計画に必要な資本を準備しなければならない。 He saved money for his old age. 彼は老後に備えて貯金した。 Mother is getting breakfast ready. 母は朝食の準備をしています。 We went without him, as he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 She is getting breakfast ready. 彼女は朝食の準備をしている。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。