The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
I'm ready.
準備ができました。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Is everything ready?
準備万端?
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Get set.
準備しろ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
All systems are go.
すべて準備完了。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.