The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Are you ready?
準備できてる?
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.