Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It is necessary that we should prepare for the worst. | 最悪に備える必要がある。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. | どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| He is a man with profound learning. | 彼は深遠な学識を備えた人だ。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| God provides the wind, but man must raise the sails. | 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I prepared for the game by training hard. | 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| He ran for his life at the sight of the border guard. | 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |