The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Are you ready?
準備できてる?
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.