The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Is everything ready?
準備万端?
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.