UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Are you ready?準備できてる?
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
It won't be long before everything is ready.もうすぐ準備完了です。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Everything is ready!準備完了!
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
Get ready.準備しろ。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License