The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.