UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We provide for disaster.私達は災害に備えた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Everything is ready!準備完了!
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Get ready.準備しろ。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License