The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Get set.
準備しろ。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.