The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.