Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| This hotel has accommodations for 1000 guests. | このホテルは千人を収容する設備がある。 | |
| Put by money for the future. | 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| You had better prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| I fell back on the reserve tank when the gas ran out. | ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. | どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| We should provide for unexpected events. | 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| She has beauty and what passes for intelligence. | 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| This laboratory is equipped with the latest computers. | このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| He equipped himself with a rifle. | 彼はライフルを装備した。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Forewarned is forearmed. | 警戒は警備。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| Install a vending machine in our office. | 職場に、自動販売機を備え付ける。 | |
| She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. | 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| This hotel has a gym and a swimming pool. | このホテルには体育館とプールが備わっている。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| We must always be prepared for the worst. | 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| Prepare yourself for the day when robots are at your side. | ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |