The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.