Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| He carries himself with the majesty of a king. | 彼は王者の風格を備えている。 | |
| The patrol cars cover the whole of the area. | パトロールカーはその地区の全体を警備する。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| We wanted to explain the recent service failure. | 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| This hospital has a lot of new equipment. | この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. | 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| It is necessary that we should prepare for the worst. | 最悪に備える必要がある。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| 500 policemen were put on strict alert. | 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| You should always keep your car in good order. | 車はいつも整備しておきなさい。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| The boxer had to lose weight for the title match. | ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| He has character as well as knowledge. | 彼は知識はもちろん人格も備えている。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| God provides the wind, but man must raise the sails. | 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない。 | |
| You should lay by something against a rainy day. | まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. | 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. | 警備隊が皇居に24時間配置されている。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| He's working on the president's security detail. | 彼は大統領警備隊の一員だ。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |