UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
She is busy preparing for an examination.彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備はできた?
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
She is getting breakfast ready.彼女は朝食の準備をしている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Are you ready to start your journey?旅の準備はできたかい?
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My car is equipped with a CD player.私の車はCDプレーヤーを装備している。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License