The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
Are you ready?
準備はできましたか?
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
All systems are go.
すべて準備完了。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.