Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| The car is ready. | その車は整備が済んでいる。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| He is a man with profound learning. | 彼は深遠な学識を備えた人だ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| He examined the spare parts one by one. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| We wanted to explain the recent service failure. | 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| Forewarned is forearmed. | 警戒は警備。 | |
| The center fielder shifted his position for the slugger. | その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| She has beauty and what passes for intelligence. | 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| You should advocate disarmament. | 君は軍備縮小を支持すべきだ。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| If you wish for peace, prepare for war. | 平和を望むなら、戦いに備えよ。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |