The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.