The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I'm ready.
準備ができました。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.