The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Is everything ready?
準備万端?
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Get set.
準備しろ。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.