Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 Keep something for a rainy day. まさかのときに備えて貯蓄せよ。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Tonight I've got to do get ready for tomorrow. 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 My mother is preparing breakfast. 母は朝食の準備をしています。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! Please give me a spare blanket. 予備の毛布をください。 Get set. 準備しろ。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 Get ready. 準備しろ。 After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 You should prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 The country was gearing up for war. その国は戦争の準備をしていた。 Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 My mother is cooking breakfast. 母は朝食の準備をしています。 Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Leave it to me to prepare lunch. お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 Mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 The students are very busy in preparation for the school festival. 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 Everything is ready. 準備は万端です。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 My older brother made all the preparations for us. 準備は兄が全てしてくれた。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 You should always keep your car in good order. 車はいつも整備しておきなさい。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 She is prepared for the interview tomorrow. 彼女は明日の面接への準備ができている。 Everything is ready now for the party. さあパーティーの準備がすべて整いました。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 He has character as well as knowledge. 彼は知識はもちろん人格も備えている。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 John was busy preparing for his trip. ジョンは旅行の準備で忙しかった。 She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 I will see to it that everything is ready for your departure. あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 This hotel has accommodations for 1000 guests. このホテルは千人を収容する設備がある。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。 Are you ready? 準備できてる? Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 She put some money away every month for her retirement. 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? The room is furnished with two beds. その部屋は寝台が2台備えられている。 Well, at least let me set up the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Get it ready at once. それをすぐに準備しなさい。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We must provide for our old age. 私たちは老後に備えなければならない。 He did not prepare for his examination. 彼は試験のための準備をしなかった。 I'm busy getting ready for tomorrow. 明日の準備で忙しい。 Dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 The building is equipped with emergency stairs. このビルは非常階段を備えている。 Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 I know he hardly prepared for it. 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 We will start whenever you are ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 They are preparing for their trip. 彼らは旅行の準備をしている。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 My mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 We must provide for old age. 老後に備えなければならない。 Everything is ready now for our start. さあ出発の準備はすべて出来ました。 He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 Tom is preparing supper. トムは夕食の準備をしている。 It's about time you got the tea ready. お茶を準備すべき頃だ。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 You must provide for a rainy day. まさかの時のために備えなければならない。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。