UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
My car is equipped with a CD player.私の車はCDプレーヤーを装備している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Everything is ready.準備は万端です。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Get set.準備しろ。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License