UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Are you ready?準備できてる?
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Is breakfast ready?朝食の準備はできていますか。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Are you ready?準備はできましたか?
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License