The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.