The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.