UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you ready?準備できてる?
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Are you ready to go out?出かける準備はできていますか。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Are you ready to start your journey?旅の準備はできたかい?
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Everything is ready.準備は万端です。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
Everything is ready!準備完了!
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License