Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Forewarned is forearmed. | 警戒は警備。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| He examined the spare parts one by one. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| He's working on the president's security detail. | 彼は大統領警備隊の一員だ。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| The patrol cars cover the whole of the area. | パトロールカーはその地区の全体を警備する。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| He hadn't prepared for the test; still he passed it. | 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| She bore the air of a lady. | 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| What position do you hold? | 君の守備位置はどこですか。 | |
| Prepare yourself for the day when robots are at your side. | ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? | その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| It is necessary to prepare for the worst. | 最悪の事態に備えることが必要です。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| The dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| 500 policemen were put on strict alert. | 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| It is necessary that he should prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| What kind of equipment is installed in the classrooms? | 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 | |
| She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. | 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| You should always keep your car in good order. | 車はいつも整備しておきなさい。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えねばならない。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I prepared for the game by training hard. | 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |