Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| She bore the air of a lady. | 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| This laboratory is equipped with the latest computers. | このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。 | |
| You should advocate disarmament. | 君は軍備縮小を支持すべきだ。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| He is a man with profound learning. | 彼は深遠な学識を備えた人だ。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| I will see to it that everything is ready in time. | すべての準備が間に合うようにいたします。 | |
| We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| The alert guard perceived a dim shape in the distance. | 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| The city was fortified all about. | 都市の周囲はすっかり防備してあった。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| He has character as well as knowledge. | 彼は知識はもちろん人格も備えている。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| You had better prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. | 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |