The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
I am all but ready.
準備はほぼできている。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Get ready.
準備しろ。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
All systems are go.
すべて準備完了。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.