UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備はできた?
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Get set.準備しろ。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
All systems are go.すべて準備完了。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License