UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is ready.なにもかも準備ができた。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Everything is ready.万事準備ができました。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Are you ready?準備はできましたか?
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Are you ready to start your journey?旅の準備はできたかい?
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License