The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All systems are go.
すべて準備完了。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.