The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Everything is ready.
準備は万端です。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.