UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I'm ready to start.始める準備はできている。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
My car is equipped with a CD player.私の車はCDプレーヤーを装備している。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Are you ready to go out?出かける準備はできていますか。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Are you ready?準備できてる?
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Are you ready to start your journey?旅の準備はできたかい?
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License