Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is busy preparing for the trip. 彼女は旅行の準備に忙しい。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 She is getting breakfast ready. 彼女は朝食の準備をしている。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 Let's leave when you are ready. あなたの準備ができたら出発しましょう。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 He saved money for his old age. 彼は老後に備えて貯金した。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備はできた? I'm all set to start. 出発の準備はできあがっています。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 The building is equipped with emergency stairs. このビルは非常階段を備えている。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 Did you get everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 You may as well prepare for your examination. 君は試験の準備をしたほうがよい。 Get ready in advance. 前もって準備しておけよ。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 In autumn some animals store food for the winter. 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 He is busy preparing for the examination. 彼はせっせと試験準備をしている。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 I'm all set to start. 始める準備はできている。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 Even the most carefully made plans frequently result in failure. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 Let's get things ready beforehand. あらかじめ準備しておこうじゃないか。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備はできた? The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備で忙しい。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 I fell back on the reserve tank when the gas ran out. ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 We went without him because he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 Forewarned is forearmed. 警戒は警備。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 Each room is equipped with large desks. 各部屋には大きな机が備えてある。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 Well, at least let me set up the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 I am saving money to prepare for the worst. 万一に備えてお金をたくわえる。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Everything is ready now for our start. さあ出発の準備はすべて出来ました。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 He examined the spare parts one by one. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 I'm ready to leave. 出発の準備はできあがっています。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 My mother set the table. 母がテーブルに食事の準備をした。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 How much money was saved in preparation for the summer vacation? 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 Are you ready? 準備できてる? Can you be ready to leave tomorrow? 明日でかける準備ができています。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。 Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 The party was organized by Mac. そのパーティーはマックによって準備された。 She put some money away every month for her retirement. 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 We have to the necessary capital ready for the plan. その計画に必要な資本を準備しなければならない。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 The country was gearing up for war. その国は戦争の準備をしていた。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。