The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Everything is ready.
準備は万端です。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Get ready.
準備しろ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.