The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
Is everything ready?
準備万端?
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
All systems are go.
すべて準備完了。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.