The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
Is everything ready?
準備万端?
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Get set.
準備しろ。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Everything is ready.
万事準備ができました。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Are you ready?
準備できてる?
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Are you ready?
準備はできましたか?
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I'm ready.
準備ができました。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.