The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Are you ready?
準備はできましたか?
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.