The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.