The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.