He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.