The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Everything is ready.
準備は万端です。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.