The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am all but ready.
準備はほぼできている。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Are you ready?
準備できてる?
Everything is ready.
万事準備ができました。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
I'm ready.
準備ができました。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.