Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Everything is ready.
万事準備ができました。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.