Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| The center fielder shifted his position for the slugger. | その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Disarmament is in practice difficult in many countries. | 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| The patrol cars cover the whole of the area. | パトロールカーはその地区の全体を警備する。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. | 警備隊が皇居に24時間配置されている。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| This hotel has a gym and a swimming pool. | このホテルには体育館とプールが備わっている。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |