Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| It won't be long before everything is ready. | もうすぐ準備完了です。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Let's get up a party for Tom's birthday. | トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Who organized that meeting? | その大会を準備したのは誰ですか。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| He maintains his car well. | 彼は自分の車をよく整備している。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| The alert guard perceived a dim shape in the distance. | 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| If you wish for peace, prepare for war. | 平和を望むなら、戦いに備えよ。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. | 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I prepared for the game by training hard. | 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| We should provide for unexpected events. | 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. | どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| What position do you hold? | 君の守備位置はどこですか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |