The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Everything is ready!
準備完了!
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.