The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I'm ready.
準備ができました。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
All systems are go.
すべて準備完了。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.