The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Everything is ready!
準備完了!
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
Everything is ready.
準備は万端です。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.