Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| If you wish for peace, prepare for war. | 平和を望むなら、戦いに備えよ。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| I fell back on the reserve tank when the gas ran out. | ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. | 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| 500 policemen were put on strict alert. | 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| It is necessary that he prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| He equipped himself with a rifle. | 彼はライフルを装備した。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| He carries himself with the majesty of a king. | 彼は王者の風格を備えている。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| This school has no heating. | この学校は暖房設備がない。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| She has beauty and what passes for intelligence. | 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. | 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| We prepared for an attack. | 我々は攻撃に備えた。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |