UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Are you ready to go out?出かける準備はできていますか。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
Is everything ready?準備万端?
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I am all but ready.準備はほぼできている。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
Get ready.準備しろ。
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License