The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Get ready.
準備しろ。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
Everything is ready!
準備完了!
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.