UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
She is getting breakfast ready.彼女は朝食の準備をしている。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
A lot of policemen guarded the hall.たくさんの警官がホールを警備した。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License