UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
I am all but ready.準備はほぼできている。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Get ready.準備しろ。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
I'm ready.準備ができました。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Get set.準備しろ。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
Are you ready to start your journey?旅の準備はできたかい?
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License