The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'm ready.
準備ができました。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.