The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.