The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.