That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Are you ready?
準備できてる?
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
All systems are go.
すべて準備完了。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
I'm ready.
準備ができました。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.