UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Everything is ready!準備完了!
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
I'm ready to start.始める準備はできている。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
Are you ready?準備はできましたか?
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Get set.準備しろ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License