The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
All systems are go.
すべて準備完了。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.