The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Everything is ready.
万事準備ができました。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Everything is ready.
準備は万端です。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Get ready.
準備しろ。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
I'm ready.
準備ができました。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.