UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
Is breakfast ready?朝食の準備はできていますか。
I am all but ready.準備はほぼできている。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
My car is equipped with a CD player.私の車はCDプレーヤーを装備している。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Everything is ready.万事準備ができました。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License