Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| Have you completed your preparations for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The alert guard perceived a dim shape in the distance. | 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I had little time to prepare the speech. | 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| I prepared for the game by training hard. | 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| 500 policemen were put on strict alert. | 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 | |
| Disarmament is in practice difficult in many countries. | 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 | |
| It is necessary to prepare for the worst. | 最悪の事態に備えることが必要です。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| It is necessary that he prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| The city was fortified all about. | 都市の周囲はすっかり防備してあった。 | |
| Our advice is that the company invest in new equipment. | 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| He has character as well as knowledge. | 彼は知識はもちろん人格も備えている。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| It is necessary that he should prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. | 警備隊が皇居に24時間配置されている。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| This school has no heating. | この学校は暖房設備がない。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| The hotel has good accommodation. | そのホテルは設備がよい。 | |
| The actions she took were too careless, and she was left defenseless. | 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? | その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |