UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
My car is equipped with a CD player.私の車はCDプレーヤーを装備している。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
All systems are go.すべて準備完了。
Are you ready?準備はできましたか?
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Get ready.準備しろ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License