The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
All systems are go.
すべて準備完了。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
Everything is ready!
準備完了!
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Everything is ready.
万事準備ができました。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.