The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Is everything ready?
準備万端?
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.