The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
Everything is ready.
準備は万端です。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Is everything ready?
準備万端?
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.