Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.