UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
She is getting breakfast ready.彼女は朝食の準備をしている。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
My older brother made all the preparations for us.準備は兄が全てしてくれた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Get set.準備しろ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Mother is getting breakfast ready.母は朝食の準備をしています。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License