Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
The meeting will take place next Monday.
会は来週の月曜日に催されます。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に開催される。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
She will give a party next week.
彼女は来週パーティーを催す。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなりの人が出た。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
The festival will be held next week.
そのフェスティバルは来週開催されます。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The exposition will be held for six months.
博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The concert will take place next spring.
そのコンサートは来春催される。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Do you know when the event took place?
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.