UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License