The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A