The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.