UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License