UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License