UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License