UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License