UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I used my imagination.想像力を働かせた。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License