The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.