UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License