UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License