UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License