UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I used my imagination.想像力を働かせた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License