UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License