The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha