The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A