UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License