The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha