UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License