UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License