UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License