UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I used my imagination.想像力を働かせた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License