The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha