The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A