UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License