UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License