The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.