UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License