UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License