UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I used my imagination.想像力を働かせた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License