Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two pictures overlapped. 2つの画像がダブってしまった。 Can you imagine the world without money? お金のない世界を想像することが出来ますか。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 Can you imagine him driving such a splendid car? 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 The stone was carved into a large statue. その石は刻まれて大きな像になった。 Please develop this film. このフィルムを現像して下さい。 I can't picture her playing the piano. 彼女がピアノをひいている姿など想像できない。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 The small statue is said to be made of fine gold. その小さな像は純金でできていると言われている。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 This film develops fast. このフィルムは現像が早い。 The statue has no head. 胴像は頭を持っていない。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 I can't figure out how to upload an image. 画像のアップロードの仕方が分かりません。 I'd like to see the Statue of Liberty. 私は自由の女神像を見たいです。 She is not such a girl as you imagine. 彼女は君が想像するような女の子ではない。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 What he finds in my face I can't guess. 彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。 A portrait was hung on the wall. 壁には肖像画が飾ってあった。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 I can't imagine such a life. そんな生活は想像できません。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 I could not image how cruel he was at that time. 私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。 This is beyond the scope of my imagination. これは私の想像の範囲を超えている。 The portrait looks exactly like the real thing. その肖像画は実物そっくりだ。 The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 The dragon is an imaginary creature. 竜は想像上の生物である。 This is a portrait of my late father. これは亡くなった父の肖像画です。 Can you imagine me making a cake? 君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 You cannot think how good a time we had. 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 This Buddhist image cannot be dated exactly. この仏像の年代は正確に推定することができない。 NB: Pictures may have become dead links. (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 I couldn't think who she was when she spoke to me. 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 This film is a drama. この映像はドラマだ。 The statue was cast in bronze. その像はブロンズで鋳造されていた。 All the characters in this book are imaginary. この本のすべての登場人物は想像上のものです。 A portrait of an old man was hanging on the wall. 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 I can't fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 I can imagine how you felt. 君がどんな気分になったかは想像できます。 The statue expresses freedom. その像は自由の象徴である。 Can you imagine what our lives would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 Can you see Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 He carved a Buddhist image out of wood. 彼は木から仏像を彫った。 I'll leave it up to your imagination. ご想像にお任せします。 They are manufacturing TV sets in this factory. この工場ではテレビ受像機を製造しています。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 Can't you just picture Ed in woman's disguise? 女装しているエドを想像してごらんよ。 Just imagine traveling to the moon. 月へ旅行することを想像してごらん。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 We are encouraged to use our imagination. 私たちは想像力を使うように奨励されています。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 The image is not in focus. その映像はピントがあっていない。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 The future is far more practical than I imagined. 想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 The portrait of her was true to life. 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 I can't picture her playing the piano. 私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 I am clever, sensitive and imaginative. 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 They often connect Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を想像する。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The image is out of focus. 映像はピントがあっていない。 He used to be an imaginative boy. 彼は想像力のたくましい少年であった。 The bronze statue was broken into pieces. 銅像が粉々になった。 The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 I never imagined meeting you here. ここで君に会うとは想像もしなかった。 He has a very vivid imagination. 彼は生き生きとした想像力を持っている。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 She is not such a girl as you imagine. 彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。 This portrait is nearly as large as life. この肖像画はほぼ実物大です。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! I couldn't even guess. 想像すらできなかった。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 He carved a Buddha statue from wood. 彼は木から仏像を彫った。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 I'd like to hire you to paint a portrait of me. 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 The TV picture was blurred. テレビの画像はぼやけて見えた。 The bronze statue looks quite nice from a distance. その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 I can imagine how you felt. あなたがどんな気分になったかは想像できます。 The boy saw himself as an adult. 少年は自分が大人になったと想像してみた。