The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A