UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License