UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License