I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A