UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License