UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License