The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A