The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.