UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License