UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License