UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License