The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha