UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License