The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha