Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha