UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License