UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License