UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License