The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha