UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License