The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha