UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License