In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha