The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha