UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License