UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License