UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License