I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A