The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha