UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License