UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License