UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License