The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha