UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License