UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License