UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License