UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License