UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License