UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License