UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License