The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha