The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha