The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A