UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License