UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License