UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License