The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I managed to get there in time.
僕はなんとか時間までにそこに着いた。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
My mother always puts my sister before me.
おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
Yeah. I think so, too.
うん、僕もその通りだと思うよ。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
It was not until yesterday that I knew her name.
昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
I told the story to anyone who would listen.
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
No matter what you say, I'll do it my way.
君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I have five times as many stamps as he does.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
I'm a bit of a reader myself.
僕だってちょっとした読書家なんだよ。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
She took me by surprise.
彼女は僕を驚かせた。
What do you take me for?
僕と何だと思っているのだ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I accompanied her on the piano.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
I don't feel like eating at all.
僕は全然食べる気がしない。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
Excuse me, but I'm tied up now.
すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
I got what she was saying.
僕には彼女の言うことが分かった。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
Do you love me?
僕の事好き?
Somebody up there loves me.
僕、ついてるね。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
I did not do it.
僕はやっていない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He is older than I by two years, but less tall than I.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
He is not fond of sports, and I am not either.
彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。
Were I you, I would follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
I don't care what happens.
何が起こっても僕は気にしない。
You had better not wake me up when you come in.
君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
I work as a consultant.
僕はコンサルタントとして働いている。
I really am unlucky!
なんて運が悪いんだ、僕は!
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
This is how I go about it.
これが僕のやり方だ。
She must be angry with me.
彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
She's good to me you know.
彼女は僕にやさしい。
That is not my field of work.
それは僕の畑じゃない。
She took me half way there, and then played innocent.
僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
I can't remember his name.
僕は彼の名を思い出せない。
I can't stand him.
僕は、あいつには我慢できない。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
I've got a sweet tooth.
僕は甘党だ。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.
実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Tom and I are friends.
トムと僕は友達だ。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
My teacher recommended me to read Shakespeare.
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
I am badly in need of your help.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
Your pitching is far superior to mine.
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
I have many abilities.
僕には多くの才能がある。
My mother is good at cooking.
僕の母は料理が上手です。
I meet him at the club.
僕はクラブで彼にあいます。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I got a ticket for free.
僕はただで切符をもらった。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
I only have eyes for you - honestly.
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
I am not allergic to penicillin.
僕はペニシリンにアレルギーがありません。
Did you mention my book?
僕の本の事を言ったのか。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.
仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.