UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
Somebody up there loves me.僕、ついてるね。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I'm happy when you're there.僕は君といると幸せだよ。
I have a natural ability in mathematics.僕は生まれつき数学の才能がある。
My older sister is a female ninja.僕の姉はくノ一なんです。
My three-year-old niece kissed me on the cheek.3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。
It's not my fault.僕が悪いのではない。
He finds faults with everything I do.彼は何でも僕のすることに文句をつける。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
I am not much of a traveller.僕はそんなに旅行好きではない。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
I'll pay.僕のおごりですよ。
Oh, I didn't like the ending.僕はエンディングが気に入らなかったな。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Not only you but also I was involved.君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He made me out to be a liar.彼は僕をうそつきであるかのように言った。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
I like this color as well.僕はこの色もまた好きだ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
She got me by the hand.彼女が僕の手をつかんだ。
I can't think of his name just now.僕は今、彼の名前が思い出せない。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
This is mine, and that's yours.これが僕ので、これが君のだ。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
I studied English, French and Chinese.僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Me, too.僕もだよ。
What do you take me for?僕を誰だとおもっているの。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
I slept a little during lunch break because I was so tired.僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
I'm quite all right if you have no objection to it.君さえオッケーなら僕はいい。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I'll stay home.僕は家にいるよ。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
I eat Japanese food.僕は日本食を食べます。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
My grandfather is five times as old as I am.おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I'm a lefty.僕は左利きです。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
It gave me quite a shock.僕はまったくひどいショックを受けた。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
We are not always at home on Sundays.僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
I have many dreams.僕には夢がたくさんある。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
Our family consists of five members.僕の家族は5人いる。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I could hardly keep from laughing.僕は笑わずにはいられなかった。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I'm patient.僕は我慢強いたちだ。
Where's my box of chocolates?僕のチョコレートはどこだ。
I go to school by bus.僕はバスで学校に行きます。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
What have you done with my pen?僕のペンはどうしたの。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
Nobody cares for me.誰も僕を相手にしてくれない。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License