Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| You're the apple of my eye. | 僕にとってはかけがえのない人なんだ。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| I persist in my popularity. | 僕は自分の人気を主張する。 | |
| It gave me quite a shock. | 僕はまったくひどいショックを受けた。 | |
| You and I are good friends. | 君と僕は仲よしだ。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| Your method is different from mine. | 君のやり方は僕のと違う。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 | |
| Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. | 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| He was kind enough to help me with my studies. | 彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。 | |
| What do you take me for? | 僕を何だと思っているのか。 | |
| I meet him at the club. | 僕はクラブで彼にあいます。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Why don't you tell me about it? | 僕に話してみなよ。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと思った。 | |
| I think it true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| My briefcase was nowhere to be found. | 僕の鞄はどこにも見当たらなかった。 | |
| My mistake. | 僕のミスだった。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I might be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I'm going to give up math. | 僕は数学をあきらめるよ。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| Perhaps I can help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| My cousin took me by surprise by coming without previous notice. | いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. | 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I am not responsible to you for my blunder. | 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| How I wish I could go, too! | ああ、僕も行けたらなあ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと分かった。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I frequently correspond with her. | 僕はしばしば彼女と文通している。 | |
| I was at my wit's end as to how to act. | 僕はどうしてよいか途方に暮れた。 | |
| She drives me mad. | 彼女が僕を狂わせる。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| I would do otherwise than you did. | 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| I don't understand what you are trying to say. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| You piss me off! | 君は僕をいらいらさせる。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| His camera is three times as expensive as mine. | 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 | |
| I get really bad performance anxiety before I give a speech. | スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| I can't make out what you are saying. | 僕は君の言っていることがわかりません。 | |
| I feel good in a special way. | 僕は特別気持ちがいい。 | |
| Compared to you, I'm only a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| I caught her by the hand. | 僕は彼女の手を掴んだ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." | 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 | |
| I'm your roommate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| You know, you made me cry. | ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| My involvement with her left me a physical and mental wreck. | 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 | |
| I'm a country boy now. | 僕はもう田舎の少年なのだ。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| She complied with my request. | 彼女は僕の要求に応じた。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Her shyness makes me like her even more. | 彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| This is what I have been looking for. | 僕が捜していたのはこれなんです。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I love her all the more for her faults. | 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 | |