Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know where I am. | 僕はどこにいるか分からない。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| I understood what she said. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| I wonder if you'd talk to us for a moment. | もしよかったらしばらく僕たちと話さない? | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| I recognized Mary the moment I saw her. | 僕は見たとたんにメアリーだとわかった。 | |
| I was taken to a circus for the first time. | 僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。 | |
| "Where's Tom?" "How would I know?" | 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 | |
| I found you. | 僕は君をみつけた。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| If I were you, I would not have said such nonsense. | 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| I'm allergic to Panulirus japonicus. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| I get nervous when I speak before a large audience. | 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| My cousin took me by surprise by coming without previous notice. | いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 | |
| I can't play tennis very much. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. | 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I might be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| That is not exactly what I said. | それは僕の言ったこととちょっと違う。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| What would you do in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| I think it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| My grandfather is five times as old as I am. | おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| I like dogs very much. | 僕は犬が大好きです。 | |
| We often went skiing in the winter. | 冬、僕らはよくスキーに出かけた。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽曲が好きだ。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. | 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 | |
| I have exhausted my energy. | 僕はエネルギーを使い果たした。 | |
| Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans. | 僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ。 | |
| I can make nothing of what he says. | 彼の言うことは僕には一行にわからない。 | |
| I will become God of the new world. | 僕は新世界の神となる。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| Do you understand me? | 僕の言うことわかりますか? | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| He is not fond of sports, and I am not either. | 彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。 | |
| I'd rather live happily in the present than go down in history. | 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| Come on, we'll be late if you don't hurry up. | さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 | |
| Excuse me, but I'm tied up now. | すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 | |
| You've got me behind the eight ball. | 君は僕を困った立場にしてくれたな。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| I'm as hungry as a horse. | 僕、腹ペコなんだ。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| Not only I, but also you are responsible for this accident. | 僕も君もこの事故には責任がある。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| My sister has difficulty qualifying for a credit card. | 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 | |
| I'll cover for you. | 僕が証人になってあげるよ。 | |
| I sniffed the smell. | 僕は匂いを嗅いだ。 | |
| I can't make out why he isn't here yet. | 彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| I'll pay for it. | 僕が払っとこう。 | |
| Were I you, I would not do such a thing. | もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 | |
| He did this before my face. | 彼は、このことを僕の面前でやった。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |