The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
Do you remember when I saw you last?
この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I prevail on her to have a date with me.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
No matter what you say, I'll do it my way.
君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
Perhaps I can help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He's my old friend.
彼は僕の古い友人です。
You don't like me, but you were dating me?
僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?
I think this one is inferior to that in quality.
僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I spent two hours watching television last night.
僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I will present myself at the meeting.
僕は会には出席します。
I had a good sleep till ten.
僕は10時まで熟睡した。
She smiled and accepted my little present.
彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。
I have many abilities.
僕には多くの才能がある。
I gave up smoking a year ago.
僕は一年前に禁煙をした。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
I go by the nickname "Itch."
僕はイチで通ってるんだ。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Then I can have some peace of my mind.
これで僕もようやく浮かばれる。
I had the good fortune to succeed.
僕は幸運にも成功した。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I continued singing.
僕は歌い続けた。
I understood what she said.
僕には彼女の言うことが分かった。
Deal us the cards.
僕たちにトランプを配ってくれ。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I was easily taken in by his smooth talk.
やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
I want beef, too.
「僕もビーフをお願いします」
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
It gave me quite a shock.
僕はまったくひどいショックを受けた。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場にあったら、どうするかね。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
I can't run as fast as he can.
僕は彼ほど早く走る事ができない。
You take me for a sucker, don't you?
僕をかもだと思っているんだろう。
I'm young.
僕は若い。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.
彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Let me try it.
それ、ちょっと僕にやらせてみて。
My sister likes Ultraman.
僕の妹はウルトラマンが好きだ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.