The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He just ate. I'm always eating.
彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I'll take back everything I said.
僕が言ったことを取り消す。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
You took the words right out of my mouth.
ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
I bought this book the other day.
僕はこないだこの本を買った。
If this is your knife, then I have lost mine.
これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
She told me that I lacked manliness.
僕は男らしさのない男だと彼女に言われた。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
I don't care what people think about the way I dress.
僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
You are truly an antidote for my melancholy.
本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
I am not allergic to penicillin.
僕はペニシリンにアレルギーがありません。
I visited my grandmother's house.
僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
If my brother were here, he would know what to do.
もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
Give my thanks to your son.
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
This is what I can do for you.
僕が君にできることはこれだけだ。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
My father beat me almost black and blue for playing truant from school.
学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I am not much of a traveller.
僕はそんなに旅行好きではない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
I go often.
僕はしょっちゅう行きます。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
I am not any more foolish than you are.
君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
I want to ride a horse.
僕は馬に乗ってみたい。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He was kind enough to help me with my studies.
彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I can't make out why he isn't here yet.
彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
I'm not so good at tennis.
僕はあまりテニスが上手ではない。
My hair has grown too long.
僕の髪は長くなり過ぎた。
What did you do with my glasses? They were here a minute ago.
僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
We bought new uniforms to wear at the game.
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
I am not in the least happy.
僕は少しも幸せじゃない。
I recognized her the moment I saw her.
僕は見たとたんに彼女だと思った。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
Please fix my toy.
僕のおもちゃを直して。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I will just hang around here for a while.
僕はしばらくここにいるよ。
I feel fine.
僕はいい気分だ。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
I don't quite agree with you.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
I went there times without number.
僕はそこへ何度も何度もいきました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
He is an old friend of mine.
奴は僕の旧友だ。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
In this way, we waste a lot of time.
かくして僕らはたくさんの時間を空費する。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
I prevail on her to have a date with me.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
Everything went black.
僕の目の前が、真っ暗になった。
I appeared on television once.
僕は一度テレビに出た。
My teacher recommended me to read Shakespeare.
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
I want to make friends with Nancy.
僕はナンシーと仲良くなりたい。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I'll pay.
僕が払っとこう。
It is on me.
それは僕のおごりだ。
Not only you but also I am to blame.
君だけでなく、僕も悪いのだ。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
I recognized Mary the moment I saw her.
僕は見たとたんにメアリーだとわかった。
I'm so fat.
僕はすごく太ってる。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.