Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| I want to do it myself. | それは僕自身でやりたい。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I don't care what they say. | あいつが何を言おうが僕は気にしない。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| I like dogs very much. | 僕は犬が大好きです。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| "Where's Tom?" "How would I know?" | 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| I'm so fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. | 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| She is all in all to me. | 僕にとって彼女は最も重要な人だ。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| I have a grenade. | 僕には手榴弾がある。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| You and I are good friends. | 君と僕は仲よしだ。 | |
| I think that she knows the truth. | 僕は彼女が真実を知っていると思う。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| I owe my success to you. | 僕の成功は、君のおかげです。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I'll do the shooting. | 僕がとるから。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| I am doing business on a large scale. | 僕は事業を大規模に営んでいる。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| What would you do in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| Don't stare at me like that. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| My dream is to become a very strong mahjong player. | 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| Let me try it. | それ、ちょっと僕にやらせてみて。 | |
| I have the same desire to take a year abroad to study. | 留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| My shoes are bigger than yours. | 僕の靴は君のより大きい。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 僕は君くらい利口だといいのだが。 | |
| He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Compared to you, I'm just a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| I have a feeling that something is lacking in my life. | 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 | |
| I'm Paul, your roommate. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Can you give me a house? | 僕に家をくれないか。 | |
| However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. | しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. | 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| He kindly took the trouble to see me home. | 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| I prefer tea to coffee. | 僕はコーヒーより紅茶が好きだ。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| Your pen is better than mine. | 君のペンは僕のペンよりも上等です。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| There should be something for us to talk about. | 何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。 | |
| It's not my fault. | 僕が悪いのではない。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| They're ignoring me. | 彼らは僕に見向きもしない。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| I want to do it myself. | それは僕でやりたい。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| I'd like to talk to John. | 僕はジョンと話したい。 | |
| Will you switch seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| This store doesn't stay open as late as I'd like. | この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| I know that I don't deserve you. | 僕があなたに見合わないのは分かっています。 | |