UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do I have to do this?なんで僕がやらなくちゃいけないの。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I have twice as many books as he.僕の蔵書は彼の二倍だ。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
Good morning, my sweet dog.おはよう僕のかわいい犬。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
I don't know where I am.僕はどこにいるか分からない。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
I'm afraid to fall.僕は落ちるのが怖い。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
I remember locking the door.僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
That coat is just the style I've been looking for.そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
I am supposed to meet him at four this afternoon.僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I had intended to go there.僕はそこへ行くつもりだった。
That isn't what I'm looking for.僕の探しているのはそんなんじゃない。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
He's three inches taller than I am.彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I have much to do.僕は忙しい。
I'm allergic to gluten.僕はグルテンアレルギーだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
She told me that I lacked manliness.僕は男らしさのない男だと彼女に言われた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
You took the words right out of my mouth.ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
Nobody cares for me.誰も僕を相手にしてくれない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
It's not my fault.僕が悪いのではない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I will.僕がやります。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I'm going to give up math.僕は数学をあきらめるよ。
I accompanied her on the piano.僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
He objected to our plan.彼は僕たちの計画に反対した。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
We gave him up for dead.僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間彼女が好きになった。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
We dined at our uncle's.僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
I like to play basketball.僕はバスケットボールをすることが好きだ。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
She and I are of an age.彼女は僕と同い年だ。
My teacher recommended me to read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
Please let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License