UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
She and I are of an age.彼女は僕と同い年だ。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
He was deaf to my pleas.彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
I can show you a better time.僕はもっといい目をみせることができる。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
I've seen a couple of Kurosawa's films.僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
He kindly took the trouble to see me home.彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
I'll do the shooting.僕がとるから。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I gave the poor boy what little money I had with me.僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
Joe and I saw a lion yesterday.ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Cook for me.僕に料理を作って。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I would like to have this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I belong to the swimming club.僕は水泳部に入っています。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
I am a vegetarian.僕はベジタリアンだ。
I've got the devil's own luck in everything.僕は何をやっても悪運が強いんだ。
She showed me her room.彼女は僕に部屋を見せてくれた。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I was being taught to cheat.僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I was just in time for the last train.僕は終電にすれすれのところで間に合った。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
It's night and I'm still not asleep.夜だ。僕はまだ寝ていない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
All of my friends like soccer.僕の友達はみなサッカーが好きだ。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
I wish I had a beautiful girlfriend.僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
I was born during the Showa era.僕は昭和生まれです。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
I'm extremely fat.僕はすごく太ってる。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
That is just what I wanted.あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
It's all the same to me.僕はどっちでも結構です。
I was enchanted by the performance of the group.僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
Let's pretend that we are soldiers.僕らは兵士のふりをしようよ。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He put the blame upon me.彼はそれを僕のせいにした。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License