Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 The teacher asked me to read my paper in front of the class. 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 I'll admit I'm wrong. 僕がわるかったことは認めます。 Where's my box of chocolates? 僕のチョコレートはどこだ。 I watched the game from beginning to end. 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 I am not concerned with this matter. 僕はこの問題と関係ない。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 He is my close friend. 彼は僕の親友だ。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 I have a great deal to do tonight. 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 Why do we have dreams? なぜ僕らは夢を見るの? His story puts me in mind of my past days. 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 I successfully persuaded her and we went on a date. 僕は彼女をうまく説得してデートした。 I made a serious mistake on the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 Don't interrupt our conversation. 僕たちの話に割り込むなよ。 You and I are the same age. 君と僕とは同じ年だ。 I call your name. 僕は君の名を呼ぶ。 I feel we shall win. 僕らが勝ちそうな気がする。 I have never eaten a mango before. 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere. 彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 He stabbed me in the back! やつは僕を裏切ったんだ! I go to bed at ten as a rule. 僕はいつも10時に床につく。 She dumped me. 彼女は僕を捨てた。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 I gave him what little money I had with me. 僕は彼になけなしのお金を与えた。 As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 I'm angry with her. 僕は彼女に腹を立てている。 I can't abide that fellow. 僕は、あいつには我慢できない。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 I realized that I couldn't beat him in math. 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 Really? My hobby is reading comics. へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 I have to prepare for the test in English. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 We were satisfied with the delicious food. 僕達はおいしい料理に満足した。 It is on me. それは僕のおごりだ。 He pretended not to hear me. 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 He came straight up to me. 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 I wouldn't do that if I were you. 僕がきみならそうはしないね。 She thanked us for our help. 彼女は僕たちの手助けに感謝した。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 Most people think I'm crazy. 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary. 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 I, too, will come in about ten minutes. 僕もじゅっぷんくらいで行きますから。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 She's always short with me. 彼女はいつも僕にそっけない。 I got to know my current girlfriend at the gym. 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 Your pen is better than mine. 君のペンは僕のペンよりも上等です。 Take back what you said about me being stingy. 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 I go often. 僕はしょっちゅう行きます。 I had him come while I was still in bed. 僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。 I have a feeling that something is lacking in my life. 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 I was just in time for the last train. 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 He pleaded for me when I made a blunder. 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 My apartment is near here. 僕の家この近くなんだ。 I didn't know he drank so much. あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。 Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 He's some kind of manservant for her. 彼はある種彼女の下僕だな。 She's good to me you know. 彼女は僕にやさしい。 I put it in my head to go there by myself. 僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。 Not only I, but also you are responsible for this accident. 僕も君もこの事故には責任がある。 Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 But I'll never be defeated, never lose my way. 僕は決して負けません一糸の迷いもありません。 I caught up with you. 僕は君に追いついた。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 He pressed me for a prompt reply. 彼は僕に即答をしつこく求めた。 If I were you, I would go home and take a good rest. 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 I get really bad performance anxiety before I give a speech. スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 She calls me Kenji. 彼女は僕を健二と呼ぶ。 I might be able to help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 The tie doesn't go with my suit. このネクタイは僕の服には合わない。 We took a good place to see the parade. 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 Your situation is analogous to mine. 君の立場は僕の立場に似ている。 I take sides with you. 僕はあなたの見方です。 She smiled and accepted my little present. 彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。 I'm displeased at your negligence. 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 Then we shook hands and said good-bye. それから、僕たちは握手してさよならを言った。 She is angry with me. 彼女は僕のことを怒っていた。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 I don't know why, but he seems to have it in for me. 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 It makes no difference to me whether you believe it or not. 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 I'll attract those guys. 僕は奴らを引き付ける。 We're longing for the summer vacation. 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 I heard an unusual sound. 僕は異常な物音を聞いた。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 When can we eat, I wonder. 僕らはいつ食事ができるのかな。 I know they are in love with each other. 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 Were I you, I would not do such a thing. もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。