UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
It's my treat.僕のおごりですよ。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
He is senior to me by two years.彼は僕より2才年上である。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
May I join you?僕も一緒にしていい?
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
I was captivated by her beauty.僕は彼女の美貌のとりこになった。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
I like to play basketball.僕はバスケットボールをすることが好きだ。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
The afternoon sun comes directly into my room.僕の部屋は西日をまともにうける。
Not only you but also I am to blame.君だけじゃなく僕も悪いんだ。
My doctor told me to stay at home for a week.僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Your child tore my book to shreds.僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
She must be angry with me.彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
I'll do it.僕がやります。
I will make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
My grandfather is five times as old as I am.おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
I can't afford to pay so much.僕にはそんな金は出せない。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
I fell in love with her the moment I met her.僕は彼女に一目惚れした。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
Please advise me what to do.僕に何をしたらよいか教えてください。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I cannot afford to pay so much.僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
I'm very fat.僕はすごく太ってる。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
Don't treat me the same way you would treat a child.僕を子供扱いするなよ。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
She kissed me, not him.彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。
His wife is one of my friends.彼の奥さんは僕の友達です。
Then that animosity is being passed on down to us?じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
I got my hair cut.僕は髪を切った。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
What did you do with my glasses? They were here a minute ago.僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
Are you sure you don't want to go with us?僕らと行きたくないというのは本気なの?
Where's my watch?僕の時計はどこだ。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I have a grenade.僕には手榴弾がある。
I love the aroma of freshly brewed coffee.僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。
I have nothing to do with the matter.僕はその件と何も関係がない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
My dream is to buy a Lamborghini tractor.僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
Please tell me what I should do.僕に何をしたらよいか教えてください。
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
She and I are classmates.僕と彼女は同じクラスだ。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
My father repaired my old watch.父が僕の古い時計を修理してくれた。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I felt that I was being spied on.僕は見張られているような気がした。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
I've got the devil's own luck in everything.僕は何をやっても悪運が強いんだ。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I am in London.僕は今ロンドンにいます。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License