We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I can't remember his name.
僕は彼の名を思い出せない。
I'm fed up with eating in restaurants.
僕はレストランの食事には飽き飽きしている。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I have a grenade.
僕には手榴弾がある。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.
実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
I sang on television once.
僕は一度テレビに歌った。
I took a fancy to the singer.
僕はその歌手が好きになった。
We're in luck.
僕らはついてるよ。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
I wouldn't bet on that horse if I were you.
僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
This book is too difficult for me to read.
この本は難しすぎて僕には読めません。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
If you don't want it, I'll eat it.
要らないなら僕が食べるよ。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"