Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| If you don't want it, I'll eat it. | 要らないなら僕が食べるよ。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| Don't worry. I have completely recovered. | 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 | |
| I felt much more relaxed. | 僕はホッとした。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| She bowed deeply to me. | 彼女は僕に深々とおじぎをした。 | |
| That'd be the last thing I want to do. | それは僕が最もやりたくないことだ。 | |
| What did you do with my glasses? They were here a minute ago. | 僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 | |
| I'm not so good at tennis. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなければならない。 | |
| Your philosophy of life is different than mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| He's some kind of manservant for her. | 彼はある種彼女の下僕だな。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| I would do otherwise than you did. | 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| I love the aroma of freshly brewed coffee. | 僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| Mom scolded me for making fun of them. | お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| I am keen on tennis. | 僕、テニスが大好きなんだ。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| It's not a wife that I want, but a sex friend. | 僕は奥さんよりセフレがほしいのです。 | |
| I think that it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| My efforts produced no results. | 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| He didn't go and I didn't either. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| My sister hit the jackpot! | 僕の姉が大躍進だよ。 | |
| I have nothing to do with the matter. | 僕はその件と何も関係がない。 | |
| My computer has frozen. | 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? | また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| Heads I win, tails you win. | 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| I looked around me. | 僕は周りを見回した。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I am supposed to meet him at four. | 僕は、四時に彼にあうことになっている。 | |
| I got what she was saying. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| I'm bad at sports. | 僕はスポーツが苦手です。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| I want to be a child. | 僕は子供になりたい。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とまったく違う。 | |
| I know little of the recent situation. | 僕は最近の情勢に疎い。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I'm not satisfied with what you've done. | 僕は君のやったことに満足していない。 | |
| I can't play tennis very well. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| Your problem is similar to mine. | 君の悩みは僕の悩みと同じだ。 | |