I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
I sniffed the smell.
僕は匂いを嗅いだ。
I will.
僕がやります。
My hair has grown too long.
僕の髪は長くなり過ぎた。
I am no more happy than you are.
僕も君と同様楽しくない。
I can no more play the violin than a baby can.
僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.
もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Your problem is similar to mine.
君の悩みは僕の悩みと同じだ。
I am not concerned with this matter.
僕はこの問題と関係ない。
I accidentally lost my umbrella.
僕は自分の傘をなくしてしまった。
What have you done with my pen?
僕のペンはどうしたの。
I'll do it.
僕がやります。
To be honest, I don't like you at all.
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I owe my success to you.
僕の成功は、君のおかげです。
This is what I can do for you.
僕が君にできることはこれだけだ。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
I feel fine.
僕はいい気分だ。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
We were going to play baseball.
僕たちは野球をしようとしていました。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
It's not my fault.
僕が悪いのではない。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I heaved myself up.
僕は起きあがった。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I'm better.
僕のほうがいいです。
I walked in a contrary direction to everyone else.
僕はみんなに逆らって歩いた。
I've been going steady with her for three years.
僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am always leaving my umbrella on the train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I thought she was 30 at most.
彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
Your ideas are different from mine.
君の考えは僕の考えと違っている。
You piss me off!
君は僕をいらいらさせる。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
And you say I don't have a nose for what's popular.
僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
I have five times as many stamps as he does.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Yesterday was my birthday.
昨日は僕の誕生日だった。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.