I've got work to do, so piss off and leave me alone.
仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
I got the ticket for nothing.
僕はただで切符をもらった。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
I'm much less likely to win her favors than you are.
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
His wife is one of my friends.
彼の奥さんは僕の友達です。
I wouldn't bet on that horse if I were you.
僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
My shoes are bigger than yours.
僕の靴は君のより大きい。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎて僕には読めない。
It is foolish of me not to think of that.
そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。
I also like cake.
僕もケーキが好きだ。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
I am very dangerous.
僕はとても危険です。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
I felt that I was being spied on.
僕は見張られているような気がした。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が下手やねん。
I will keep nothing back from you.
僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"