UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
I took to her.僕は彼女が好きになった。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
I want to make friends with Nancy.僕はナンシーと仲良くなりたい。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
I keep nothing a secret from you.僕は何も君にはかくしだてしない。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Don't find fault with me.僕のやることにとがめだてしないでくれ。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
She and I are of an age.彼女は僕と同い年だ。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
I didn't do it.僕はやっていない。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
You're always finding fault with me.君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I can no more play the violin than a baby can.僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
I visited my grandmother's house.僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
I carried on singing.僕は歌い続けた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Oops, my pen has run out of ink.おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。
I wrote this book.僕がこの本を書いたんだ。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
Do you remember when I saw you last?この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
If you don't go, I will not go either.あなたが行かないのなら、僕も行かない。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
He is an old friend of mine.奴は僕の旧友だ。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
My mother always puts my sister before me.おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
I did not do it.僕はやっていない。
I'm your roommate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
My mother is crazy.僕の母は狂っている。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
Where is your mother, boy?僕、お母さんはどこ?
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I stood for him.僕は彼を支持した。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
This box is so large that it cannot go into my bag.この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License