UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
His way of thinking is very similar to mine.彼の考えは僕のと似ている。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I got up while it was still dark.僕はまだ暗いうちに起きた。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I've been searching for my puppy for weeks.僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I sniffed the smell.僕は匂いを嗅いだ。
I will.僕がやります。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
I can no more play the violin than a baby can.僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
What have you done with my pen?僕のペンはどうしたの。
I'll do it.僕がやります。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I owe my success to you.僕の成功は、君のおかげです。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
I feel fine.僕はいい気分だ。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
We were going to play baseball.僕たちは野球をしようとしていました。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
It's not my fault.僕が悪いのではない。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I'm better.僕のほうがいいです。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I thought she was 30 at most.彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
You piss me off!君は僕をいらいらさせる。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
I have five times as many stamps as he does.僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Yesterday was my birthday.昨日は僕の誕生日だった。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間彼女が好きになった。
I really am unlucky!なんて運が悪いんだ、僕は!
The boy playing the guitar is my younger brother.ギターをひいている少年は僕の弟です。
He robbed me of my bag.彼は僕の鞄を奪った。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
She asked me whether I liked the plan or not.その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
I carried on singing.僕は歌い続けた。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I found you.僕は君をみつけた。
Do you remember my name?僕の名前覚えてる?
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
I love you, too.僕も君を愛しているのだ。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
The girls objected to our plan.女の子達は僕たちの計画に反対した。
She and I are classmates.僕と彼女は同じクラスだ。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
I know that I don't deserve you.僕があなたに見合わないのは分かっています。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Nay, then, I will try it.いや、それなら僕がやってみよう。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License