UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often go to the bookstore.僕はよくその本屋に行く。
Then I can have some peace of my mind.これで僕もようやく浮かばれる。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
She and I are the same age.彼女は僕と同い年だ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Where's my box of chocolates?僕のチョコレートはどこだ。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
Will you go on a picnic with me?僕といっしょにピクニックに行かないか。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
I'll pay.僕のおごりですよ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I was born during the Showa era.僕は昭和生まれです。
I visited my grandmother's house.僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
Honestly, I would also like to go.本当は僕も行きたい。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
It's night and I'm still not asleep.夜だ。僕はまだ寝ていない。
I got the short straw.僕は貧乏くじをひいた。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
I eat Japanese food.僕は日本食を食べます。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
I have three cameras.僕はカメラを3台持っている。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Our family consists of five members.僕の家族は5人いる。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
I have taught my dog to sit up and beg.僕は犬にちんちんを教えた。
I'm afraid my greatest talent is for eating.僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
It never occurred to me that she loved me.彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
I've seen a couple of Kurosawa's films.僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
I'm to blame, not you.悪いのは君ではなく僕だ。
Do you understand me?僕の言うことわかりますか?
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
I went there on an errand for Father.僕は父の使いでそこに行った。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I accompanied her on the piano.僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
I didn't know he drank so much.あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
We weren't aware of the time.僕らは時間に気付かなかった。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
It's not just you, I am also to blame.きみだけでなく僕も悪い。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
I'm so happy.僕はとてもうれしい。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License