Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. | 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| We took a good place to see the parade. | 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 | |
| I've been there, and it's not all it's cracked up to be. | 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 | |
| May I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| My hands are tied. | 僕の手は縛られている | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| He stabbed me in the back! | やつは僕を裏切ったんだ! | |
| I can't abide that fellow. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| It was your child who tore my book to pieces. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| Heads I win, tails you win. | 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| Were I in your position, I shouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同い年だ。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| You and I are good friends. | 君と僕は仲よしだ。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| I can play the piano, he thought. | 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans. | 僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| None of the girls in my class are prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同じ年だ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 僕は君くらい利口だといいのだが。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| I grew up on watching Pokémon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |
| I am going to return this sweater because it's too big. | 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 | |
| That's not in my line outside my field. | それは僕の畑じゃない。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| It is foolish of me not to think of that. | そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 | |
| That is not my field of work. | それは僕の畑じゃない。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| He sent me a letter of appreciation. | 彼は僕に礼状を送ってくれた。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| Let's check why your answers differ from mine. | どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| The boy playing the guitar is my younger brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| I'm your roommate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| I was anxious that she accept my offer. | 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| Somebody up there loves me. | 僕、ついてるね。 | |
| I have no intention of asking him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| There should be something for us to talk about. | 何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I'm displeased at your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| I prefer listening to the radio to watching television. | 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| The track club was the only place where I could be myself. | 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 | |
| I don't like to take on any more work. | 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| I caught her by the hand. | 僕は彼女の手を掴んだ。 | |
| There is a Tanaka in my class, too. | 僕のクラスにも田中という名前の人がいる。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| Don't let go of the rope till I tell you. | 僕がいいと言うまでロープを放さないで。 | |
| I'm sure he is keeping something from me. | 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 | |
| I stepped aside so that he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |