Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I get up at six. | 僕は6時に起きるんだよ。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. | 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とまったく違う。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I prefer listening to the radio to watching television. | 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Your shoes are here. Where are mine? | 君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| "I smell a rat", I said to him. | 「怪しい」僕は彼に言った。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Will you switch seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| He is one of my old friends. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| I had a quarrel with my sister. | 僕は姉と口喧嘩をした。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| No girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| I'm afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| He just ate. I'm always eating. | 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 | |
| I successfully persuaded her and we went on a date. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| I wonder why nobody told me. | どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 | |
| I took it for granted that you were on my side. | 君は当然、僕の味方だと思っていたよ。 | |
| I can't understand why James always finds fault with his wife. | どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。 | |
| I'm as hungry as a horse. | 僕、腹ペコなんだ。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| My three-year-old niece kissed me on the cheek. | 3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| Your view of existence is different from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| Your way of thinking is quite distinct from mine. | 君の考えは僕の考えとまるで違う。 | |
| It was difficult for me to become a starting player. | 僕がスタメンになるのは難しかった。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| She and I are of an age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| He was deaf to my pleas. | 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。 | |
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| I heaved myself up. | 僕は起きあがった。 | |
| I've been searching for my puppy for weeks. | 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| They're ignoring me. | 彼らは僕に見向きもしない。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| They are as strong as us. | 彼らは僕たちと同じくらい強い。 | |
| Jack may have taken my umbrella by mistake. | ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 | |
| I think that it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| I prevail on her to have a date with me. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| I'm going to give up math. | 僕は数学をあきらめるよ。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I'm your roommate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| Lois always butts into our conversation. | ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| Those are my trousers. | それは僕のズボンです。 | |
| I got along with everybody. | 僕はみんなと仲良くやっている。 | |
| I've got a boner. | 僕は勃起しています。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| I think this one is inferior to that in quality. | 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が下手やねん。 | |
| She is all in all to me. | 僕にとって彼女は最も重要な人だ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を捜していた。 | |
| Don't blame me. | 僕のせいにするなよ。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I recognized Mary the moment I saw her. | 僕は見たとたんにメアリーだとわかった。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| I will go to encourage him. | 僕が彼を励ましに行こう。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |