Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| They're ignoring me. | 彼らは僕に見向きもしない。 | |
| I made a serious mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| How foolish I am! | 僕は何とばかなのだろう。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| She cut me dead in the street. | 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| He came all the way from Nikko to see me off. | 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| Don't blame me. | 僕のせいにするなよ。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |
| I keep nothing a secret from you. | 僕は何も君にはかくしだてしない。 | |
| My sister hit the jackpot! | 僕の姉が大躍進だよ。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Let's pretend that we are soldiers. | 僕らは兵士のふりをしようよ。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| To me he's no different from a million other dull middle aged men. | 僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| I've lost my umbrella. | 僕は自分の傘をなくしてしまった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| That coat is just the style I've been looking for. | そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| My boss took me to task for the poor quality of my work. | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | |
| I want to be a doctor. | 僕は医者になりたいんだ。 | |
| Perhaps I can help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| She beckoned me to come in. | 彼女は僕に中へはいるよう手招きした。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| To be honest, I don't like you at all. | 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| I love her all the more for her faults. | 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 | |
| I'm not in that much of a hurry. | 僕はそれほど急いではいない。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| But I'll never be defeated, never lose my way. | 僕は決して負けません一糸の迷いもありません。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| The track club was the only place where I could be myself. | 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I will become God of the new world. | 僕は新世界の神となる。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| It's important, so I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| I didn't know he drank so much. | あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。 | |
| I'll pay the bill. | 僕がおごるよ。 | |
| I'm sorry. I'm partly responsible for it. | ごめん、僕にも責任があるんだ。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| Tell me the truth. | 僕に真相を話してくれ。 | |
| I don't expect them to support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| I made an awful mistake in the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| Don't find fault with me. | 僕のやることにとがめだてしないでくれ。 | |
| I don't know where I am. | 僕はどこにいるか分からない。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. | 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 | |
| I don't think he's playing with a full deck. | 僕は変なやつだとは思わない。 | |
| How should I know? | どうして僕が知っているんだ。 | |
| If it were not for your help, I might have failed. | 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| You don't like me, but you were dating me? | 僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと? | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| It was your child who tore my book to pieces. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. | 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| I can't make out why he isn't here yet. | 彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。 | |
| He appointed me to do this task. | 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I may be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |