Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a matter of fact, she is my sister. | 実は彼女は僕の姉だ。 | |
| I have nothing to do with the matter. | 僕はその件と何も関係がない。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| You've come up in the world since the last time I saw you. | 僕が最後に君にあって以来君は出世したね。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| And you say I don't have a nose for what's popular. | 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| She walked slowly away from me. | 彼女は僕からゆっくり離れていった。 | |
| If I were you, I would wait and see. | 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| I'll stand by you no matter what others may say. | 人がなんと言おうと僕は君の味方だ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| He leveled his gun at me. | 彼は僕に銃を向けた。 | |
| I'm happy when you're there. | 僕は君といると幸せだよ。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Please advise me what to do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| I stood for him. | 僕は彼を支持した。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| I agreed to the proposal. | 僕はその提案に同意した。 | |
| I can wait no longer. | 僕はもうこれ以上待てない。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| I'm displeased with your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| He sent me a letter of appreciation. | 彼は僕に礼状を送ってくれた。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| Oh? I want to see him, too. | ああそう、僕も彼に会いたいね。 | |
| I'm at home. | 僕は家にいるよ。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| I'm OK with having just one friend. | 僕は友だちは1人でいい。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| Your ideas about the government are different from mine. | 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| I wish I had a beautiful girlfriend. | 僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I'm in the same boat. | 僕もまったく同じだよ。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| Your view of existence is different from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| My computer has frozen. | 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| I found you. | 僕は君をみつけた。 | |
| I am a vegetarian. | 僕はベジタリアンだ。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| I got the short straw. | 僕は貧乏くじをひいた。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| I hit on a good idea. | 僕はいい考えを思いついたよ。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |