My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
You're always criticizing me!
君はいつも僕を批判している。
Where is your mother, boy?
僕、お母さんはどこ?
I've been looking for you.
僕は君を捜していた。
He degraded himself by telling me lies.
僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
This book is above me.
この本は僕には理解できない。
That is not my field of work.
それは僕の畑じゃない。
I'll stand by you no matter what others may say.
人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
Oh, I didn't like the ending.
僕はエンディングが気に入らなかったな。
I got the short straw.
僕は貧乏くじをひいた。
He put the blame upon me.
彼はそれを僕のせいにした。
I'm not your friend.
僕は君の友達じゃない。
This is me eating a banana.
これは僕がバナナを食べてるとこ。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
Look at my new car.
僕の新車を見ろよ。
That isn't what I'm looking for.
僕の探しているのはそんなんじゃない。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I will.
僕がやります。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
I am fond of Cathy.
僕はキャシーが気に入っている。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
She passed by without glancing at me.
彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He hit me on the head.
彼は僕の頭を殴った。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎて僕には読めない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
My name is Yatarou.
僕の名は弥太郎です。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
I was not aware of her absence.
彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Your ideas are different from mine.
君の考えは僕の考えと違っている。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
I felt much more relaxed.
僕はホッとした。
Don't mention our plan to anybody.
僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Only my seat is cut off from that bustle.
僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
I have to go now.
僕はもう行かなければならない。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
I mean what I'm saying.
僕は本気で言っているんだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
He introduced me to a pretty girl.
彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Today is hot enough for us to swim in the sea.
今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
He looked back at me and grinned.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He dealt me a blow in the face.
彼は僕の顔を殴った。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
I like instrumental music.
僕は器楽が好きだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.