Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| He came straight up to me. | 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| I gave the bag back to Ken. | 僕はケンにそのかばんを返した。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| I had a quarrel with my sister. | 僕は姉と口喧嘩をした。 | |
| Don't thank me. Thank Tom. | 僕はいいから、トムに感謝しな。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere. | 彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 | |
| I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた。 | |
| I am going to return this sweater because it's too big. | 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| I asked him to reconcile them with each other. | 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |
| I have an older brother and two younger sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| I don't know where I am. | 僕はどこにいるか分からない。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| I hit on a good idea. | 僕はいい考えを思いついたよ。 | |
| My hands are tied. | 僕の手は縛られている | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans. | 僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| Where am I? | 僕はどこにいるの? | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I'm in the same boat. | 僕もまったく同じだよ。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんな金は出せない。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| Don't blame me. | 僕のせいにするなよ。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 僕は彼になけなしのお金を与えた。 | |
| I was not aware of her absence. | 彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| I don't expect that they will support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| Your problem is similar to mine. | 君の悩みは僕の悩みと同じだ。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| If you were in my place, what would you do? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| After all, I'm a waste of space. | だって僕は要らない人間だから。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| I heaved myself up. | 僕は起きあがった。 | |
| That is the sort of job I am cut out for. | それは僕にうってつけの仕事だ。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I am interested in chess these days. | 僕は最近チェスに興味がある。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| I'm quite all right if you have no objection to it. | 君さえオッケーなら僕はいい。 | |
| Your philosophy of life varies from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| I just want to glance at the paper. | 僕はちょっと新聞に目を通したい。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| Excuse me, but I'm tied up now. | すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 | |
| Oh, I didn't like the ending. | 僕はエンディングが気に入らなかったな。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| He's some kind of manservant for her. | 彼はある種彼女の下僕だな。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I can't bear that fellow. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |