Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was difficult for me to become a starting player. | 僕がスタメンになるのは難しかった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| Let me try it. | それ、ちょっと僕にやらせてみて。 | |
| I can play the piano, he thought. | 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| I'm a night owl. | 僕は夜型なんだ。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| My hands are tied. | 僕の手は縛られている | |
| The point is that we don't know what is happening around us. | 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| I prefer tea to coffee. | 僕はコーヒーより紅茶が好きだ。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| I'm allergic to gluten. | 僕はグルテンにアレルギーがある。 | |
| It gave me quite a shock. | 僕はまったくひどいショックを受けた。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| My cousin took me by surprise by coming without previous notice. | いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I am in no small degree indebted to him. | 僕は彼に少なからず恩義がある。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I want to be a child. | 僕は子供になりたい。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| I'm sure he is keeping something from me. | 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I thought hard. | 僕はじっと考えた。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| We're goin' home. | 家に帰るんだよ僕ら。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 | |
| I'm allergic to gluten. | 僕はグルテンアレルギーだ。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| I realized that I couldn't beat him in math. | 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 | |
| I'm too excited to eat anything. | 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 | |
| I am nervous in a sense. | 僕は幾分緊張している。 | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| Why do I have to do that? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| But my mind tells my fingers what to do. | でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| I used to keep a diary in English when I was a student. | 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 | |
| And you say I don't have a nose for what's popular. | 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 | |
| What did you do with my glasses? They were here a minute ago. | 僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 | |
| I'll take back everything I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| Me, too. | 僕もだよ。 | |
| You take me for a sucker, don't you? | 僕をかもだと思っているんだろう。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| I can only think of my wife as an half-paralysed animal. | 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. | 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I'm just another man. | 僕はどこにでもいるような男です。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| I took to her. | 僕は彼女が好きになった。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere. | 彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 | |
| I told the story to anyone who would listen. | 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. | 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 | |
| I am in London. | 僕は今ロンドンにいます。 | |
| It's me! | 僕だよ! | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| I don't want to respect a man like him. | 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 | |
| I was anxious that she accept my offer. | 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| You know, you made me cry. | ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| You piss me off! | 君は僕をいらいらさせる。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |