Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I'm displeased with your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| It gave me quite a shock. | 僕はまったくひどいショックを受けた。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会には出席します。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| Can you give me a house? | 僕に家をくれないか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We found it difficult to enter the disco. | 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| He's my old friend. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| I don't know why, but he seems to have it in for me. | 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| I lost my only chance to appear on television. | 僕はテレビに出る唯一の機会を失った。 | |
| I will. | 僕がやります。 | |
| If you were in my place, what would you do? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| I will make you happy. | 僕は君を幸せにする。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| What a wonderful morning! I feel on top of the world. | なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. | あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 | |
| He is an old friend of mine. | 奴は僕の旧友だ。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| She got me by the hand. | 彼女が僕の手をつかんだ。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| My monkey ran away! | 僕の猿が逃げちゃった! | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| Why don't you tell me about it? | 僕に話してみなよ。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I'm afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| "I wish you were all mine!" said the little black rabbit. | 「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。 | |
| I successfully persuaded her and we went on a date. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| I'll get in. | 僕は中に入ろう。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| I want to do it myself. | それは僕一人でやりたい。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| I have a big dog. | 僕は大きな犬を飼っている。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| If I were you, I would not have said such nonsense. | 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Good morning, my sweet dog. | おはよう僕のかわいい犬。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| I aimed my gun at the target. | 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| What do you take me for? | 僕を何だと思っているのか。 | |
| Are you angry because of what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I think you're the woman I've been waiting for all my life. | 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Oh, I didn't like the ending. | 僕はエンディングが気に入らなかったな。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| Do you love me? | 僕の事好き? | |
| What would you do in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I am not responsible to you for my blunder. | 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 | |
| I'm sick of conferences these days. | 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 | |
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| You know, you made me cry. | ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| Nobody cares for me. | 誰も僕を相手にしてくれない。 | |