Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| She complied with my request. | 彼女は僕の要求に応じた。 | |
| Well do I remember the first day we met. | よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。 | |
| Why do I have to do it? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I get up at six. | 僕は6時に起きるんだよ。 | |
| What you said surprised me. | 君が言ったことで、僕はびっくりした。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| She took me half way there, and then played innocent. | 僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| It's not a wife that I want, but a sex friend. | 僕は奥さんよりセフレがほしいのです。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Not only you but also I am to blame. | 君だけでなく、僕も悪いのだ。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| You took the words right out of my mouth. | ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 | |
| I was being taught to cheat. | 僕はインチキをすることを教えられていたのだ。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| I thought it was absurd that you got punished. | 僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。 | |
| My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. | 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I am a vegetarian. | 僕はベジタリアンだ。 | |
| I can't leave work until five o'clock. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| I can't drink milk. | 僕は牛乳がダメだ。 | |
| It's my treat. | 僕のおごりですよ。 | |
| This box is so large that it cannot go into my bag. | この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 | |
| Will you exchange seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| My sister is a kunoichi. | 僕の姉はくノ一なんです。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| We woke up after midnight. | 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。 | |
| It's up to me whether I kill you or let you live! | 君を生かすも殺すも僕次第だ。 | |
| I asked her to wait a minute. | 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| Have you made up your mind to come with me? | 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| It gave me quite a shock. | 僕はまったくひどいショックを受けた。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| I'd like to talk to John. | 僕はジョンと話したい。 | |
| Why do you blame me for what happened? | なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| She took me by surprise. | 彼女は僕を驚かせた。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| Mind if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の変わりに僕をいかせて下さい。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| It is on me. | それは僕のおごりだ。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 僕らと行きたくないというのは本気なの? | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| I feel fine. | 僕はいい気分だ。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなければならない。 | |
| I have five times as many stamps as he does. | 僕は彼の5倍の切手を持っているよ。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |