UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
I met him at the station.僕は駅で彼に会った。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I studied English, French and Chinese.僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
He's a close friend of mine.彼は僕の親友だ。
I am round shouldered.僕は猫背だ。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I took to her.僕は彼女が好きになった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Where am I?僕はどこにいるの?
She kissed me, not him.彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。
She and I are classmates.僕と彼女は同じクラスだ。
I'll pay.僕のおごりですよ。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
I'm allergic to gluten.僕はグルテンにアレルギーがある。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
He didn't go, and neither did I.彼は行かなかったし僕もだ。
I was attracted to the girl.僕はその少女にひかれた。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
They're almost three times as big as we are.ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
She drives me mad.彼女が僕を狂わせる。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
I turned right.僕は右に折れた。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I'm happy when you're there.僕は君といると幸せだよ。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
We are staying at our uncle's.僕たちは叔父の家に泊まっています。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He said, "I plan to become a researcher."彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I have an older brother and two younger sisters.僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I will go to encourage him.僕が彼を励ましに行こう。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
She is two years younger than I.彼女は僕より2歳年下だ。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I carried on singing.僕は歌い続けた。
I, too, will come in about ten minutes.僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
I caught her by the hand.僕は彼女の手を掴んだ。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Please invite us out to dinner.僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
Something is wrong with my watch.僕の時計はどこか具合が悪い。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
I'll do it.僕がやります。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Where is your mother, boy?僕、お母さんはどこ?
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License