Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't expect them to support my view. 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 I'm behind and exams are coming up. 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 He has fewer friends than I. 彼は僕より友達の数が少ない。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 I'll see to it. 僕が面倒を見ます。 I like jazz. 僕はジャズが好きだ。 I have a pomegranate. 僕は石榴を持っています。 I belong to the literary circle. 僕は文学の団体に所属している。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 We have known each other since childhood. 僕たちは子供のころからの知り合いです。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 You're always criticizing me! 君はいつも僕を批判している。 I want to make friends with Nancy. 僕はナンシーと仲良くなりたい。 It gave me quite a shock. 僕はまったくひどいショックを受けた。 I'm displeased at your negligence. 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 I did not do it. 僕はやっていない。 I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 How foolish I am! 僕は何とばかなのだろう。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 I realized that I couldn't beat him in math. 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 Next year my birthday will fall on a Sunday. 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 Are you still smarting over my remarks? 君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。 I am afraid of heights. 僕は高い所が苦手だ。 I'm as tall as Tom. 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 I, too, will come in about ten minutes. 僕もじゅっぷんくらいで行きますから。 Where's my box of chocolates? 僕のチョコレートはどこだ。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 I thought it was absurd that you got punished. 僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。 I started last in the race. 僕はスタートで一番遅れた。 He's three inches taller than I am. 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 I would like you to think what you would have done in my place. 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert. 両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。 I guess I'm not as smart as you. 僕は君ほど優秀じゃないようです。 She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 How about my showing you around the town? 僕がこの町を案内しましょうか。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 I'm busy. 僕は忙しい。 My bike is not anything like yours. 僕のバイクは君のにはとても及ばない。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 I must use this bike. 僕はこの自転車を使わないといけない。 We weren't aware of the time. 僕らは時間に気付かなかった。 I am supposed to meet him at four. 僕は、四時に彼にあうことになっている。 My hair has grown too long. 僕の髪は長くなり過ぎた。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 That is the same color as mine. それは僕のと同じ色だ。 At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 I don't feel like eating at all. 僕は全然食べる気がしない。 She was always finding fault with me. 彼女はいつも僕のあらさがしばかりしていたよ。 Were I in your position, I shouldn't know what to do. 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 I can not afford to keep a car. 僕には車を持つ余裕がない。 I'm filled with joy every time I see you. 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. 僕は運がいいから大丈夫だよ。 I could not afford to buy a bicycle, much less a car. 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 What an idiot I am! 僕は何とばかなのだろう。 I might be able to help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 His camera is three times as expensive as mine. 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Excuse me, but I'm tied up now. すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 He is senior to me by two years. 彼は僕より2才年上である。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 I contended against falsehood. 僕は虚偽を論破しようと論争した。 I have been fond of adventure since I was a child. 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 Compared to you, I'm only a beginner at this game. 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 As soon as we get the answer, we'll phone you. 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 Whatever I have is yours. 僕のものは全て君の物だ。 I'm looking at my reflection in the lake. 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 My real name has nothing to do with my nickname. 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 He was angry that I had insulted him. 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 I got the tickets for free. 僕はただで切符をもらった。 I have no intention whatever of resigning. 僕は引退するつもりは毛頭ない。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 My opinion differs from yours. 僕の考えは君と異なる。 Will you marry me? 僕と結婚してくれますか。 Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 My sister is a kunoichi. 僕の姉はくノ一なんです。 I know the reason that she quit her job. 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 I will never violate a law again. 僕は決して法律を破ることはしない。 Can it really be mine? それは本当に僕のものなんだろうか。 But I was always too lazy. でも、僕は怠けてばかりいたからね。 Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 My father is engaged in foreign trade. 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 Where is my watch? 僕の時計はどこだ。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 She told me that I lacked manliness. 僕は男らしさのない男だと彼女に言われた。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。