Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 I'd be crazy to expect such a thing. そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 Well then, I'll have chicken. それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。 I have five times as many stamps as he does. 僕は彼の5倍の切手を持っているよ。 I'm walking with her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 I'll stay here till you get back. 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 You can't run my life. 僕の人生に口を出さないでくれ。 I can't make out what you are saying. 僕は君の言っていることがわかりません。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 Not only you but also I am to blame. 君だけでなく、僕も悪いのだ。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 My father has no longer a responsible position. 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 She is convinced of my innocence. 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 He has fewer friends than I. 彼は僕より友達の数が少ない。 Nobody would listen to me. 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 I'm never late for school. 僕は決して学校に遅刻しない。 I bought this book the other day. 僕は先日この本を買った。 I want to do it myself. それは僕自身でやりたい。 She and I are the same age. 彼女は僕と同い年だ。 I run as fast as Jim. 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 I want to try riding a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 I have many model cars. 僕は模型自動車をたくさん持っている。 Your ideas are different from mine. 君の考えは僕の考えと違っている。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 Me, too. 僕もだよ。 Do you understand me? 僕の言うことわかりますか? Mr. Murata, this is my friend Lisa. 村田さん、これが僕の友達のリサです。 He finds faults with everything I do. 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 I'm not tired at all. 僕は、ぜんぜん疲れていません。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 Nobody cares for me. 誰も僕を相手にしてくれない。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Why do we dream? なぜ僕らは夢を見るの? I had him pegged for a one-rounder at most. 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 I love astronomy. 僕は天文学が大好きだよ。 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 He's my old friend. 彼は僕の古い友人です。 You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 I as well as you was late for school yesterday. 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 I have been fond of adventure since I was a child. 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 He came to see me any time he felt like it. 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 You're always criticizing me! 君はいつも僕を批判している。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 Your pen is better than mine. 君のペンは僕のペンよりも上等です。 If you're busy, I'll help you. 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 He pretended not to hear me. 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 We'll go when the rain stops. 雨が上がったら僕らは行きます。 When can we eat, I wonder. 僕らはいつ食事ができるのかな。 I was born and raised in Matsuyama. 僕は松山に生まれ育った。 I aimed my gun at the target. 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 I don't know anything about their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 I like walking at night. 僕は夜散歩するのが好きです。 I wanted my hair cut short. 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 I am going to put this machine to the test today. 僕は今日この機械を試験するつもりです。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 Will you switch seats with me? 僕と席を替わってくれませんか。 Good morning, my sweet dog. おはよう僕のかわいい犬。 Let's all make a toast to our glory days. 僕達の栄光の日々に乾杯! Don't stand by me. 僕のそばに立たないでくれよ。 I'm very happy. 僕はとてもうれしい。 Don't find fault with me. 僕のやることにとがめだてしないでくれ。 I am quite ignorant of their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 When I turned the screw, water burst out. 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 She's always finding fault with me. 彼女はいつも僕のあら捜しをしている。 I want to be a doctor. 僕は医者になりたいんだ。 I like a GP01Fb better than a GP02. 僕はGP02よりGP01Fbが好きだ。 I haven't been able to remember her address. 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert. 両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。 Everyone I know speaks well of her. 僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。 I want to do it myself. それは僕でやりたい。 He can run faster than me. 彼は僕より足が速い。 I had the good fortune to succeed. 僕は幸運にも成功した。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! When my father was offered a golden handshake, he took it. 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 Mm-hm. I think so too. うん、僕もその通りだと思うよ。 My uncle's company launched a new product last month. 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 Don't let go of the rope till I tell you. 僕がいいと言うまでロープを放さないで。