Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| Up to now I've never been abroad. | 今まで僕は外国に行ったことがない。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| I cannot afford to pay so much. | 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| I work as a consultant. | 僕はコンサルタントとして働いている。 | |
| It's important, so I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| I've been searching for my puppy for weeks. | 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 | |
| I will become God of the new world. | 僕は新世界の神となる。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| It's not my fault. | 僕が悪いのではない。 | |
| I'm sick of conferences these days. | 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 | |
| I can't stand him. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| Don't stare at me like that. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| I think it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| I may not be all that I should be as a husband. | 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 | |
| She thanked us for our help. | 彼女は僕たちの手助けに感謝した。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| When you have difficulties, I will help you. | 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 | |
| I got my hair cut. | 僕は髪を切った。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| He hung up before I could say anything. | 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 | |
| This box is so large that it cannot go into my bag. | この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 | |
| I've made up my mind to study harder from now on. | 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |
| I have gotten him into trouble. | 僕は彼に迷惑をかけてしまった。 | |
| She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. | 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同じ年だ。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| I wouldn't have the cheek to say such a thing. | 僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| Life is despair, that's what I think. | 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| I'm a night owl. | 僕は夜型なんだ。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I, too, will come in about ten minutes. | 僕もじゅっぷんくらいで行きますから。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| I have never eaten a mango before. | 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. | 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| He is not fond of sports, and I am not either. | 彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| I am doing business on a large scale. | 僕は事業を大規模に営んでいる。 | |
| I only have eyes for you - honestly. | 僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。 | |
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| I can't leave work until five o'clock. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| I get really bad performance anxiety before I give a speech. | スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| Well do I remember the first day we met. | よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| I'll take back what I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| I think my girlfriend is kind of cute. | 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I'm at home. | 僕は家にいるよ。 | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| I can wait no longer. | 僕はもうこれ以上待てない。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 | |
| Please don't compare me with my brother. | 僕と兄を比べないでください。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |