Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am always leaving my umbrella on the train. 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 They're almost three times as big as we are. ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。 I don't think I'm cut out for city life. 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 When I was a child, I was always drinking milk. 僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。 I bought this book the other day. 僕はこの間この本を買った。 I'm just another man. 僕はどこにでもいるような男です。 I got the pears for nothing. 僕は梨を無料でもらった。 I don't think he killed those men. 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 I was captivated by her beauty. 僕は彼女の美貌のとりこになった。 I was simply entranced by the beauty of her face. 彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 Your ideas about the government are different from mine. 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 If this is your knife, then I have lost mine. これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。 My father won't allow me to keep a dog. 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 She said 'I love you' to me. 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 I only have eyes for you - honestly. 僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。 What you say is quite different from what I heard from him. 君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 I'll take care of the bill. 僕が払っとこう。 She thanked us for our help. 彼女は僕たちの手助けに感謝した。 He's my old friend. 彼は僕の古い友人です。 Do you remember when I saw you last? この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 This problem is too difficult for me to solve. この問題は僕が解くには難しすぎる。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 Please listen carefully to what I say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 I told Jim to restrain himself from drinking too much. 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 I didn't know he drank so much. あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。 I like instrumental music. 僕は器楽が好きだ。 As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 I study English at home. 僕は家で英語を勉強しています。 They laughed at my idea. 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 Both you and I are men. 君も僕も男だ。 You can't run my life. 僕の人生に口を出さないでくれ。 My mother is good at cooking. 僕の母は料理が上手です。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 I belong to the swimming club. 僕は水泳部に入っています。 I will keep nothing back from you. 僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 I never did like it anyway. 全然僕の好みじゃなかったんだから。 Bring the book to me, not to Tom. その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 I've climbed Mt. Aso. 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 He came straight up to me. 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 I could hardly keep from laughing. 僕は笑わずにはいられなかった。 She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 I will present myself at the meeting. 僕は会には出席します。 We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 I can't abide that fellow. 僕は、あいつには我慢できない。 If you don't want it, I'll eat it. 要らないなら僕が食べるよ。 If I were you, I'd follow his advice. もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 I am supposed to meet him at four this afternoon. 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 Do you want to play football with us? 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 I thought she was 30 at most. 彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。 Since it's important, I'll attend to it. それは重要だから僕がやりましょう。 Nobody would listen to me. 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 Please make a milkshake for me. 僕にミルクセーキを作ってください。 To tell the truth, she is my cousin. 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 My work at school was well above average. 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 You are as tall as I am. 君は僕と同じ背の高さです。 He looked back at me and grinned. 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 The mast broke and our ship went adrift. マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 What an idiot I am! 僕は何とばかなのだろう。 I believe you. 僕は君の言葉を信じる。 The teacher recommended that I read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 He sent me a letter of appreciation. 彼は僕に礼状を送ってくれた。 I told the story to anyone who would listen. 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 I'll hide and you find me. O.K.? 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 Not only you but also I was involved. 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 You are to come with me. 君は僕と一緒に来るのだ。 We gazed at the beautiful scenery. 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 I can run faster than Ken. 僕はケンより足が速い。 She walked slowly away from me. 彼女は僕からゆっくり離れていった。 My sister is shorter than you. 僕の妹は君より背が低い。 My sister fixed me with an angry stare. 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 I can't eat that much food by myself. こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 All you have to do is believe me. 君は僕を信じさえすれば良い。 I can't play tennis very much. 僕はあまりテニスが上手ではない。 My monkey ran away! 僕の猿が逃げちゃった! I go by the nickname "Itch." 僕はイチで通ってるんだ。 She asked me whether I liked the plan or not. その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 We talked until two in the morning. 僕らは夜中の2時まで話していた。 Why don't we share a room? 僕たちでルームシェアをするってのはどう? We dined at our uncle's. 僕たちは叔父の家で食事した。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 "My teeth are too weak for apples," said the boy. 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君のとは全く違う。