Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| I want to be a child. | 僕は子供になりたい。 | |
| My income is twice as large as yours is. | 僕の収入は君の2倍だ。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| How should I know? | どうして僕が知っているんだ。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| I got wet to the skin. | 僕は濡れねずみになった。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| The point is that we don't know what is happening around us. | 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| I like jazz. | 僕はジャズが好きだ。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| I was not aware of her absence. | 彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| I've been searching for my puppy for weeks. | 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| Fetch me my hat. | 僕の帽子をとってきてくれ。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| I feel the cold very much. | 僕には寒さがひどくこたえる。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| He is not fond of sports, and I am not either. | 彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。 | |
| I said I would make her happy. | 僕は彼女を幸せにすると言った。 | |
| It is not you but I that am to blame. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| My brother still stands by me whenever I am in trouble. | 兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。 | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| Your income is about twice as large as mine. | 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 | |
| May I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| You had better not wake me up when you come in. | 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。 | |
| Don't distract me from studying. | 勉強から僕の気をそらさないでくれ。 | |
| I accidentally lost my umbrella. | 僕は自分の傘をなくしてしまった。 | |
| I think it true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Leave it to me. | 僕に任せてください。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会には出席します。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| Your view of existence is different from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| I took to her. | 僕は彼女が好きになった。 | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| We found it difficult to enter the disco. | 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. | 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 | |
| I can't leave work until five. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| I felt that I was being spied on. | 僕は見張られているような気がした。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| Listen well to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| This book is above me. | この本は僕には理解できない。 | |
| I want to be a doctor. | 僕は医者になりたいんだ。 | |
| I brush my teeth twice a day. | 僕は1日に2回歯を磨く。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I grew up on watching Pokémon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| I might be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I feel good in a special way. | 僕は特別気持ちがいい。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とはまったく違う。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |