Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| I'll work that into my tight schedule. | 何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| I'll stay home. | 僕は家にいるよ。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Since it's important, I'll attend to it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| After all, I'm a waste of space. | だって僕は要らない人間だから。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I am keen on tennis. | 僕、テニスが大好きなんだ。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| I don't think he's playing with a full deck. | 僕は変なやつだとは思わない。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I'm studying English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| If I were you, I would wait and see. | 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Beside you, I'm only a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| I'd like to talk to Jean. | 僕はジーンと話したい。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I made a serious mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. | 僕は運がいいから大丈夫だよ。 | |
| I had a good sleep till ten. | 僕は10時まで熟睡した。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| Are you angry because of what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| My father beat me almost black and blue for playing truant from school. | 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| We're in luck. | 僕らはついてるよ。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| That'd be the last thing I want to do. | それは僕が最もやりたくないことだ。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| My computer has frozen. | 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| The boy playing the guitar is my younger brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| I was wrong; forget what I told you. | 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 | |
| I want to do it myself. | それは僕一人でやりたい。 | |
| I gave the bag back to Ken. | 僕はケンにそのかばんを返した。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| This store doesn't stay open as late as I'd like. | この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなければならない。 | |
| "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. | 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| What a wonderful morning! I feel on top of the world. | なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| When I was a child, I was always drinking milk. | 僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。 | |
| Would you like to dance with me? | 僕と踊ってくれませんか。 | |
| We can just about read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| Why should he think that he knows better than I do? | どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| I want to be a doctor. | 僕は医者になりたいんだ。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| My jacket is made differently from yours. | 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 | |
| I felt much more relaxed. | 僕はホッとした。 | |
| I'm only thinking of you. | 僕は君のことばかり考えている。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見はあなたのと全く違います。 | |
| I can't make out what she said. | 僕は彼女が言ったことが理解できない。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |