The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
I've been searching for my puppy for weeks.
僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。
I can't play tennis very much.
僕はあまりテニスが上手ではない。
Jenny thanked me for the gift.
ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Were I in your position, I shouldn't know what to do.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
I can't make out why he isn't here yet.
彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。
He's two years older than me.
彼は僕より2才年上である。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I had to pay 5 dollars in addition.
僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.
僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
I used to read detective stories before going to bed.
僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
The rumor is not true as far as I know.
うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
My sister showed me a new watch.
姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
My sister is shorter than you.
僕の妹は君より背が低い。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
I discovered that she was better at math than I.
彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I went there many times.
僕はそこへ何度も何度もいきました。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.
彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
She's always short with me.
彼女はいつも僕にそっけない。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
She drives me mad.
彼女が僕を狂わせる。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I bought this book the other day.
僕はこの間この本を買った。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
I borrowed the book from this library.
僕はこの図書館でその本を借りた。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
I dropped the pencil I was holding.
僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
Don't worry. I'll stay with you.
僕がついているから心配するな。
I'm busy.
僕は忙しい。
I don't expect them to support my view.
彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.