Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| I keep nothing a secret from you. | 僕は何も君にはかくしだてしない。 | |
| I belong to the literary circle. | 僕は文学の団体に所属している。 | |
| I will keep nothing back from you. | 僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| My mother is good at cooking. | 僕の母は料理が上手です。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I frequently correspond with her. | 僕はしばしば彼女と文通している。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| I stood for him. | 僕は彼を支持した。 | |
| It was difficult for me to become a starting player. | 僕がスタメンになるのは難しかった。 | |
| It never occurred to me that I might be wrong. | (私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| I successfully persuaded her and we went on a date. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| To make our house payments, we're going to have to tighten our belts. | 家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。 | |
| No matter what you say, I'll do it my way. | 君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| I might be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| You piss me off! | 君は僕をいらいらさせる。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I can make nothing of what he says. | 彼の言うことは僕には一行にわからない。 | |
| I also like cake. | 僕もケーキが好きだ。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| I didn't win, but at least I got a consolation prize. | 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
| I'll see to it. | 僕が面倒を見ます。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| Did you mention my book? | 僕の本の事を言ったのか。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| His story puts me in mind of my past days. | 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. | 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 | |
| I think it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| To tell the truth, she is my cousin. | 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 | |
| I'm not so good at tennis. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| I'll do the shooting. | 僕がとるから。 | |
| She is as beautiful as any girl that I've ever known. | 彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I'll pay the bill. | 僕がおごるよ。 | |
| I have a big dog. | 僕は大きな犬を飼っている。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| If I were you, I wouldn't do so. | 僕だったら、そうはしないな。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| But I'll never be defeated, never lose my way. | 僕は決して負けません一糸の迷いもありません。 | |
| I'll stay home. | 僕は家にいるよ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| Your meaning is beyond me. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| I get nervous when I speak before a large audience. | 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 | |
| This is mine, and that's yours. | これが僕ので、これが君のだ。 | |
| I hope you will come to my birthday party. | 僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。 | |
| I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| I will do my best to put such an idea out of your head. | 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Their lifestyle is different to ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere. | 彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ。 | |
| He patted me on the shoulder. | 彼は僕の肩をぽつんとたたいた。 | |
| Life is despair, that's what I think. | 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Have you made up your mind to come with me? | 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| Your income is about twice as large as mine. | 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |