Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. | 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 | |
| I don't care what happens. | 何が起こっても僕は気にしない。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| I want to do it myself. | それは僕一人でやりたい。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| He did this before my face. | 彼は、このことを僕の面前でやった。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| He put the blame upon me. | 彼はそれを僕のせいにした。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| It's me! | 僕だよ! | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| My monkey ran away! | 僕の猿が逃げちゃった! | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Why do I have to do it? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| Life is despair, that's what I think. | 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 | |
| I belong to the literary circle. | 僕は文学の団体に所属している。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| I go by the nickname "Itch." | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| If you don't want it, I'll eat it. | 要らないなら僕が食べるよ。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I'll stand by you whatever happens. | 何が起きようと僕は君の味方です。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I took to her. | 僕は彼女が好きになった。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I really am unlucky! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| He disregarded my advice. | 彼は僕の忠告を無視した。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Not only you but I also was to blame. | 君だけではなく僕も悪かった。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| I'm a night owl. | 僕は夜型なんだ。 | |
| I'm wrong, am I not? | 僕は間違っていますよね? | |
| I mean what I'm saying. | 僕は本気で言っているんだ。 | |
| Don't worry. I'll stay with you. | 僕がついているから心配するな。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が下手やねん。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| Don't press your opinion on me. | 自分の考えを僕に押しつけるな。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| Me too. What about playing tennis. | 僕もだよ。テニスはどう。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| Your way of thinking is quite distinct from mine. | 君の考えは僕の考えとまるで違う。 | |
| I prevail on her to have a date with me. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. | 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は彼女に一目惚れした。 | |
| I only have eyes for you - honestly. | 僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I had a good sleep till ten. | 僕は10時まで熟睡した。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| I wouldn't have the cheek to say such a thing. | 僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| I'll take back everything I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| I feel the cold very much. | 僕には寒さがひどくこたえる。 | |
| I felt much more relaxed. | 僕はホッとした。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| He stabbed me in the back! | やつは僕を裏切ったんだ! | |
| He's holding the real story back from us. | 彼は僕たちに真相を隠している。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| It was too difficult for me. | それは僕にはあまりに難しかった。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| They paid little attention to my words. | 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 | |
| I'm studying English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Why do I have to do this? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I like dogs very much. | 僕は犬が大好きです。 | |