Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The world has no need for me. | 世界は僕を必要としていないんだ。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Your philosophy of life is different than mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| You took the words right out of my mouth. | ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| I dropped the pencil I was holding. | 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| None of the girls in my class are prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| It's all the same to me. | 僕はどっちでも結構です。 | |
| I asked him to reconcile them with each other. | 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| I am concerned for your health. | 僕は君の健康を心配しているんだ。 | |
| I have a big dog. | 僕は大きな犬を飼っている。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 | |
| It never occurred to me that she loved me. | 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。 | |
| I was anxious that she accept my offer. | 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| I wrote this book. | 僕がこの本を書いたんだ。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| He came straight up to me. | 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| He's my old friend. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| Don't distract me from studying. | 勉強から僕の気をそらさないでくれ。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. | 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| I sat down next to him. | 僕は彼の隣に腰を下ろした。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I have a grenade. | 僕には手榴弾がある。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| Can you hear I'm calling? | 僕の声は届いていますか。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| I was taken to a circus for the first time. | 僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| Let's pretend that we are soldiers. | 僕らは兵士のふりをしようよ。 | |
| I stood for him. | 僕は彼を支持した。 | |
| He kindly took the trouble to see me home. | 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| We practiced very hard to beat them. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I am not much of a traveller. | 僕はそんなに旅行好きではない。 | |
| I feel the cold very much. | 僕には寒さがひどくこたえる。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。 | |
| We often went skiing in the winter. | 冬、僕らはよくスキーに出かけた。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| He is one of my old friends. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| I would do otherwise than you did. | 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 | |
| All you have to do is to obey my orders. | 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| His story puts me in mind of my past days. | 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 | |
| I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. | 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I heaved myself up. | 僕は起きあがった。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Your philosophy of life varies from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| I am no more happy than you are. | 僕も君と同様楽しくない。 | |
| She gave me a present. | 彼女が僕にプレゼントをくれた。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Life is despair, that's what I think. | 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I live above my means. | 僕は収入を越えた生活をしている。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| He's holding the real story back from us. | 彼は僕たちに真相を隠している。 | |