The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
I was being taught to cheat.
僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
If I were you, I would not have said such nonsense.
僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
Where is my watch?
僕の時計はどこだ。
I will always be there for you.
僕がついてるからね。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
He called me Ichiro.
彼は僕を一郎と呼んだ。
I used to read detective stories before going to bed.
僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
I'm too excited to eat anything.
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
We gave him up for dead.
僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。
I said I would make her happy.
僕は彼女を幸せにすると言った。
I'll make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
I'm a liar.
僕は嘘つきだ。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
We're playing baseball after work today.
今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
Only my seat is cut off from that bustle.
僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
It's me!
僕だよ!
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
My name is Yatarou.
僕の名は弥太郎です。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I have twice as many books as he.
僕の蔵書は彼の二倍だ。
It's hot today, so we can take a swim in the sea.
今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
I like to play basketball.
僕はバスケットボールをすることが好きだ。
If it were not for your help, I might have failed.
君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
I will keep nothing back from you.
僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
Not only you but also I was involved.
君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
We're longing for the summer vacation.
僕たちは夏休みを待ちこがれている。
Don't stare at me like that.
そのように僕を見つめないでくれ。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
My shoes are bigger than yours.
僕の靴は君のより大きい。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
She looked at me seductively.
彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.
僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
They are as strong as us.
彼らは僕たちと同じくらい強い。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.