Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| That would give him a terrible lead over me. | それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。 | |
| Since it's important, I'll attend to it. | それは重要だから僕が引き受けましょう。 | |
| I have not been able to go to school for a week. | 僕は1週間も学校に通えないでいる。 | |
| My sister likes Ultraman. | 僕の妹はウルトラマンが好きだ。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は彼女に一目惚れした。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| Don't find fault with me. | 僕のやることにとがめだてしないでくれ。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| She walked slowly away from me. | 彼女は僕からゆっくり離れていった。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| He didn't go, and neither did I. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| I felt like I was dead. | 僕は生きた心地がしなかった。 | |
| I'll get in. | 僕は中に入ろう。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 | |
| I always work alone. I'm just not a team player. | いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I asked her to wait a moment. | 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
| Those are my pants. | それは僕のズボンです。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Please don't compare me with my brother. | 僕と兄を比べないでください。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| I was dressed up as a girl at the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| He is an old friend of mine. | 奴は僕の旧友だ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| "I smell a rat", I said to him. | 「怪しい」僕は彼に言った。 | |
| I'm very happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| Would you join me for some ballroom dancing? | 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| I got my hair cut. | 僕は髪を切った。 | |
| Don't stand near me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| You really annoy me. | 君は僕にとてもいらいらしている。 | |
| I can't understand this business. | 僕にはこいつが理解できない。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| What do you take me for? | 僕を何だと思っているのか。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| I recognized Mary the moment I saw her. | 僕は見たとたんにメアリーだとわかった。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I'll take back everything I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I will always be there for you. | 僕がついてるからね。 | |
| Your meaning is beyond me. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| My involvement with her left me a physical and mental wreck. | 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 | |
| You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! | まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! | |
| It's important, so I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| I am often mistaken for my brother. | 僕はよく弟と間違えられる。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |