UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Manners make the man.行儀作法が人を作る。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Be nice.お行儀よくしなさい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License