UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Be nice.お行儀よくしなさい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License