UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please be polite.礼儀正しくしてください。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Be nice.お行儀よくしなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Please be polite.行儀良くしてください。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License