The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
She has very good manners.
彼女はとても行儀がよい。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.