UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Please be polite.行儀良くしてください。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License