UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License