The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
You are old enough to behave yourself.
もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.