The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Now you are a big boy, behave yourself.
もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Where is your cap?
お辞儀はどうしたの。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.