UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Be nice.お行儀よくしなさい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Behave yourself.行儀よくしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Please be polite.行儀良くしてください。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License