The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Where is your cap?
お辞儀はどうしたの。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
I would like you to behave yourself at table.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.