The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
You are old enough to behave yourself.
もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
I would like you to behave yourself at table.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.