The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
What about your manners!
お行儀はどうなったの。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.