UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License