UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Please be polite.行儀良くしてください。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License