UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Please be polite.行儀良くしてください。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License