UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License