UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License