The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
You are old enough to behave yourself.
もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.