UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License