The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Now you are a big boy, behave yourself.
もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Please be polite.
行儀良くしてください。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
What about your manners!
お行儀はどうなったの。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.