The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
In Japan, bowing is common courtesy.
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.