UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License