The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.