UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License