UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Please be polite.行儀良くしてください。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License