UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Please be polite.行儀良くしてください。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License