UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Please be polite.行儀良くしてください。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License