UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Please be polite.行儀良くしてください。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License