UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Be nice.お行儀よくしなさい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License