UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License