UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Please be polite.行儀良くしてください。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License