UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Be nice.お行儀よくしなさい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Please be polite.行儀良くしてください。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License