UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Please be polite.行儀良くしてください。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Be nice.お行儀よくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License