UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Please be polite.行儀良くしてください。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License