UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Please be polite.行儀良くしてください。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License