UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License