Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 | |
| So far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだったのに。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| We have to win seven times in a row to win this tournament. | このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 | |
| This is beyond comparison. | このほうが比べものにならないほど優れている。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |
| My brother has been friendly to him. | 弟は彼に優しくしてきた。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| She aspired to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| You must give up the idea that you are superior to them in every respect. | すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 | |
| Laura danced gracefully. | ローラは優雅におどった。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |