Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| He is as gentle a person as ever lived. | 彼はこの上なく優しい人です。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| "I have a very sweet husband," said Mary. | 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| My brother has been friendly to him. | 弟は彼に優しくしてきた。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
| He has a kind heart. | 彼は優しい心の持ち主だ。 | |
| His eyes are as gentle as those of a cow. | 彼の目は牛の目のように優しい。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| I like the actor. | 私はその俳優が好きです。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| This camera is small, but very good. | このカメラは小さいが、大変優れている。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Laura danced gracefully. | ローラは優雅におどった。 | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| I can't tell which work is better than the other. | それらの作品には優劣をつけがたい。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| I once saw the actress at a distance. | その女優の事は遠くから見たことがある。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| We have to win seven times in a row to win this tournament. | このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |
| She spoke to the children in a gentle voice. | 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. | あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| The actress seems to have walked through her part. | その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |