Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| She spoke to the children in a gentle voice. | 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. | あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 少年は理解がすごく優秀だった。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| The girl has a soft heart. | その娘は心が優しい。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだったのに。 | |
| Of all these books, this is by far the best on China. | これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. | 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 | |
| She's a kind person. | 優しい人です。 | |
| In his school days he wasn't as gentle as he is now. | 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| This is superior to that. | これはあれよりも優れている。 | |
| The new model is featured by higher power and speed. | 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| The actress brought the whole silly play to life. | その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| She has such a kind heart. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |