The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks only of making money.
彼は金儲けしか頭にない。
He's making a lot of money in the stock market.
彼は株でかなり儲けている。
He's raking it in on the stock market.
彼は株でかなり儲けている。
He thinks of nothing but making money.
彼は金儲けのことしか考えない。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
I made a lot of money on the side.
アルバイトで金を儲けたんだ。
To make money is not the purpose of life.
金儲けをすることが人生の目的でない。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
They did everything in order to make money.
彼らは金を儲けるために何でもやった。
She is always thinking of moneymaking schemes.
彼女は金儲けばかりを企てている。
She thinks of nothing but making money.
彼女は金儲けのことしか考えない。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
Money lending is a profitable business in this country.
この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
Soon gotten soon spent.
速く儲けた金は速く無くなる。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
儲けようとする投機筋に操られているのです。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He's raking it in.
彼は儲けている。
I think he makes money by selling fish.
彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
She is always out to make a buck.
彼女は常に金儲けを目指しています。
A penny saved is a penny earned.
儲ける考えより使わぬ考え。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Did you make any money out of that business?
その仕事で少しはお金が儲かったかい。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."