Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| Yutaka has two older brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| My brother plays the guitar. | 私の兄はギターを弾く。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| He is Mary's brother, I should think. | 彼はメアリーの兄だと思うのですが。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. | 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 | |
| My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| He is Taro's older brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄より知性的ではない。 | |
| It is the factory, my brother works in. | それは私の兄が働いている工場です。 | |
| He is junior to my brother by three years. | 彼は私の兄より3歳年下です。 | |
| My big brother shared his cake with me. | お兄ちゃんは私とケーキを分け合った。 | |
| Compared to his brother, he's not so wise. | 兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。 | |
| Both the brothers are dead. | その兄弟は2人とも死んでいる。 | |
| My brother is a college student. | 私の兄は大学生です。 | |
| Kiddo! Two medium-size drafts here. | 兄ちゃん、こっち生中二つー。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| Both of the brothers are still living. | その兄弟は2人ともまだ生きている。 | |
| I am poor, whereas my brothers are very rich. | 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルとお兄さんの区別がつかない。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| My big brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| You look just like your older brother. | 君はお兄さんにそっくりだよ。 | |
| I have no less than four brothers. | 私は4人も兄弟がいる。 | |
| He has three brothers. | 彼は3人の兄がいる。 | |
| The brothers were born twelve years apart. | その兄弟は12年の間を置いて生まれた。 | |
| I know neither of his brothers. | 彼の兄弟は2人とも知らない。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| He was anxious for his brother to meet you. | 彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。 | |
| I don't have any brothers. | 私は一人も兄弟がいません。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| How many brothers and sisters do you have? | あなたは何人兄弟がいますか。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| He excels all his brothers in scholastic ability. | 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 | |
| The company is managed by my elder brother. | 同社は私の兄が経営している。 | |
| We regarded the document as belonging to her brother. | その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 | |
| They often quarreled with their brothers and husbands over the matter. | そのことで兄弟や夫とよく口論した。 | |
| You remind me of your brother. | あなたを見るとお兄さんを思い出します。 | |
| Tom doesn't have any brothers and sisters. | トムには兄も弟も、姉も妹もいない。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| The two brothers are very much alike. | その二人の兄弟はたいへん似ている。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| He has as many as five brothers. | 彼には五人も兄弟がいる。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| He looks for all the world like his brother. | 彼は兄にそっくりだ。 | |
| He isn't my cousin. | 彼は私の従兄弟ではありません。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| She introduced me to her brother. | 彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| My older brother is a teacher. | 私の兄は教師です。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| My brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Tom is my older brother. | トムは私の兄です。 | |
| My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife) | 私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です) | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| That company is managed by my older brother. | その会社は私の兄が経営している。 | |
| I took him for his brother. | 私は彼を彼の兄と取り違えた。 | |
| The company is managed by my older brother. | 同社は私の兄が経営している。 | |
| I mistook you for your brother. | 私はあなたを兄と間違えた。 | |
| My father and my older brother work in this factory. | 父と兄がこの工場で働いている。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| My brother is out. | 兄はいま留守です。 | |
| I mistook you for my brother. | あなたを兄と間違えた。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| Do you have any sisters? | 女の兄弟がいますか。 | |
| Your brother got married, didn't he? | お兄さんが結婚なさったのですね。 | |
| I've given up my brother for dead. | 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。 | |
| His brother dedicated his life to the activity. | 彼の兄はその活動に命を捧げた。 | |
| His brother goes to school by bus. | 彼の兄はバスで学校に行きます。 | |
| We are brothers. | 私たちは兄弟です。 | |
| Dear brothers and sisters! | 親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。 | |
| My brother went to the United States to study law. | 私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。 | |
| "What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back." | 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」 | |
| I had my brother correct the errors in my composition. | 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| He is my closest friend; we are like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| I played tennis with my brother. | 私は兄とテニスをしました。 | |
| My brother was expert in handwork. | 兄は手仕事がうまかった。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| My brother's widow has married again. | 私の兄の未亡人は再婚した。 | |
| If my brother were here, he would know what to do. | もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 | |
| My brother gave me a cute doll. | 兄は私にかわいらしい人形をくれました。 | |
| She was always quarreling with her brothers. | 彼女はいつも兄達と口論していた。 | |
| My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. | 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 | |
| The brothers' school records nearly matched. | 兄弟の学業成績はほとんど互角だった。 | |