Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| He has three brothers. | 彼には三人の兄弟がある。 | |
| I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | |
| My brother is big enough to travel alone. | 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 | |
| I haven't many brothers. | 私には兄弟がたくさんいません。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| What I told you about him also applies to his brother. | 彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。 | |
| The doctors tell you that your brother will never wake up again. | また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄に頼んで車に乗せてもらおう。 | |
| I mistook you for your brother. | 私はあなたを兄と間違えた。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| I wonder if my brother will ever come back. | 兄はいつか帰ってくるかしら。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| My brother is out of work. | 私の兄は失業している。 | |
| The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. | グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 | |
| I mistook him for his brother. | 私は彼を彼の兄と取り違えた。 | |
| My brother is a member of the rescue squad. | 兄はレスキュー隊のメンバーだ。 | |
| Do you know his brother? | あなたは彼の兄さんを知っていますか。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| My elder brother is an authority on philosophy. | 私の兄は哲学の権威者である。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| Do you know my brother Masao? | 僕の兄の正夫を知ってるかい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| His brother goes to school by bus. | 彼の兄さんはバスで学校へ行きます。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| We're almost like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. | マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 | |
| His brother is more patient than he is. | 彼の兄さんは彼よりも我慢強い。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| Tom doesn't have any brothers and sisters. | トムには兄も弟も、姉も妹もいない。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| I don't have any siblings. | 兄弟はいません。 | |
| She doesn't have any brothers. | 彼女には兄弟はいない。 | |
| You seem to have mistaken me for my older brother. | あなたは私を兄と間違えておられたようですね。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| I have no less than four brothers. | 私は4人も兄弟がいる。 | |
| I think he's Mary's older brother. | 彼はメアリーの兄だと思うのですが。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. | 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| You have two brothers. | あなたには二人の兄弟がいます。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| I had to have my brother help me with my homework due to illness. | 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 | |
| My sister is older than my brother. | 私の姉は兄より年上です。 | |
| I can't distinguish him from his brother. | 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | その二人の兄弟は風采がまったく違う。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I am often confused with my brother. | 私は良く兄に間違えられる。 | |
| He was standing by his brother. | 彼は兄のそばに立っていた。 | |
| He is like a brother to me. | 彼は私の兄のようだ。 | |
| I'd like you to meet my brother, Tom. | 兄のトムを紹介させていただきます。 | |
| I'm the middle child of three. | 私は三人兄弟の真ん中です。 | |
| Unlike my brother, I cannot swim. | 兄と違って私は泳げません。 | |
| His brother came home soon after. | 彼の兄さんはまもなく帰宅した。 | |
| Kiddo! Two medium-size drafts here. | 兄ちゃん、こっち生中二つー。 | |
| A niece is a daughter of one's brother or sister. | 姪とは兄弟の娘を言う。 | |
| Athlete's foot is my brother's problem. | 水虫が兄の悩みの種なのです。 | |
| He hit his brother in a rage. | 彼はカッとして兄をなぐった。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| He is my closest friend; we are like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| Can you tell Tom from his twin brother? | あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 | |
| She adores her older brother. | 彼女は兄にあこがれを抱いている。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルとお兄さんの区別がつかない。 | |
| Do you have any sisters? | 女の兄弟がいますか。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. | 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 | |
| The two brothers are as like as two peas. | その二人の兄弟はうり二つである。 | |
| Both brothers are still alive. | その兄弟は2人ともまだ生きている。 | |
| The two brothers couldn't get along with each other. | 2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| My brother's an authority on philosophy. | 私の兄は哲学の権威だ。 | |
| Bill is the more clever of the two brothers. | ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| The company is managed by my elder brother. | 同社は私の兄が経営している。 | |
| My mother has four brothers. | 母には4人の兄弟がいます。 | |
| "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child." | 兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。 | |
| He is less diligent than his brother. | 彼は兄ほど勤勉ではない。 | |
| I have one elder brother and a younger sister. | 私は兄がひとりと妹がひとりいます。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. | 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 | |
| He's my older brother. | 彼は私の兄です。 | |
| Juan doesn't have a brother. | フアンには兄がいません。 | |