The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I have to charge the battery of my car.
車のバッテリーを充電しなければならない。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
We must have a new supply of forms.
用紙を補充しなければならない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
This battery is charged.
この電池は充電されている。
Water will boil if heated enough.
水は充分に加熱すると沸騰する。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
He drove a point home to his pupils.
彼はポイントを生徒に充分わからせた。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
This alone is enough to convince us.
これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.