The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '充'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
She doesn't drink enough breast milk.
充分母乳を飲んでくれません。
Fill in the blanks.
空所を補充せよ。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I have to charge the battery of my car.
車のバッテリーを充電しなければならない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.