The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Water will boil if heated enough.
水は充分に加熱すると沸騰する。
I have to charge the battery of my car.
車のバッテリーを充電しなければならない。
This battery is charged.
この電池は充電されている。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
My eyes are bloodshot.
目が充血しています。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Thank you, I've had enough.
ありがとう、充分にいただきました。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
He drove a point home to his pupils.
彼はポイントを生徒に充分わからせた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Parents should spend quality time with their children.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
We must have a new supply of forms.
用紙を補充しなければならない。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.