Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to Los Angeles on vacation last month. 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 He's the man that was here last week. あの人は先週ここにいた人です。 The teacher made him stay after school. 先生は彼を放課後残らせた。 It seems the teacher was disappointed. 先生はがっかりしてるようだ。 My teacher had me standing in the classroom. 先生は私を教室に立たせておいた。 I saw her a week ago today. 私は先週の今日彼女に会った。 I'm biased. 私は先入観に縛られている。 Companies welcome workers who take initiative. 企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 He knew full well that he didn't have long to live. 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 Miss Smith teaches English at this school. スミス先生はこの学校で英語を教えています。 We called on our English teacher the other day. 私達は先日英語の先生をたずねた。 He is said to have won the speech contest last month. 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 I told it to my mother first and foremost. 私は真っ先に母にそれを告げた。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Tell the teacher your name. 先生にあなたの名前を言いなさい。 The teacher made us repeat the word. 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 He went into the water before me. 彼が私より先に水中に入った。 The teacher spoke too fast for us to understand. 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 He was sick last week. 先週彼は病気だった。 Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 We must put safety before anything else. 何よりも安全を優先しなければならない。 Ms. White ordered that Tom should stay after school. ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。 Have you been in Japan since last month? あなたは先月から日本にいますか。 The teacher as well as his students has come. 学生はもちろん先生も来た。 He's the boy we spoke about the other day. 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 Does Mr Ito teach history? 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 Why not talk it over with your teacher? それについては先生と相談して見たら? He's a teacher of physics, but can also teach math. 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。 I met my teacher on the way. 途中で先生に出会った。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 Our teacher will return from abroad in August. 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 We have more customers than we can count. 私どもには数えられないほどたくさんのお得意先がございます。 "When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week." 「いつそれを買ったの」「ええと、先週でした」 The teacher's name was Mr Grey. 先生の名前はグレイ先生でした。 The teacher was immediately at work correcting that day's test. 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 Ann apologized to her teacher for coming to school late. アンは遅刻したので先生に謝った。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 Is your father a teacher? あなたのお父さんは先生ですか。 Father is in his office. 父は勤務先にいます。 The teacher called the roll in class. 先生は出席を取った。 The teachers teach all day long. 先生は一日中ずっと教えます。 She tried to take down every word the teacher said. 彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 A stitch in time saves nine. 転ばぬ先の杖。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? Teachers help to form the minds of children. 先生は子どもの心を形成するのを助ける。 Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。 Father advanced me a week's allowance. お父さんはこづかいを1週間先にくれた。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 Our teacher demanded that we keep quiet. 先生は私達に静かにしてるよう命じた。 He was profuse in his praise of his teacher. 彼は彼の先生を誉めちぎった。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 My teacher told me to read as much as I could. 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 Our teacher is strict, and yet, he is kind. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 He was bereaved of his son. 彼は息子に先立たれた。 My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 They congratulated their 'sempai' on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 Sometimes the boys would play a trick on their teacher. 少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。 Our English teacher is at once strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 I bought this book the other day. 僕は先日この本を買った。 Miss Sato is in charge of my class. 佐藤先生が私のクラスを担当しています。 I made a great find in the store the other day. 私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。 So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that. 今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 This person is a teacher. この人は先生です。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 He is as young a teacher as ever taught here. 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 You must have been surprised to meet me in such a place the other day. 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 We appealed to our teacher to go more slowly. もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 When I met her the other day she asked of my parents. 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's. 彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。 He was far in advance of his days. 彼は遥かに時代を先んじていた。 The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. 少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 Will Mr Oka teach English? 丘先生は英語を教えるでしょうか。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 I've been meditating on what you said last week. 先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。 I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info. 従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。 I forgot that I met her last month. 先月彼女に会ったのを忘れていた。 All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 The teacher got well again. 先生はまた元気になった。 The other day I visited the museum. 先日、私は博物館を訪れました。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Mr Yamada gives us a lot of homework every day. 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 I think him a good teacher. 私は彼をいい先生だと思う。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Stop putting off finding a job. 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 He was scolded by his teacher for being lazy. なまけたことで彼は先生に叱られた。