Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They listened to the teacher with their eyes shining. | 彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| He made a polite bow to his teacher. | 彼は先生に丁寧におじぎをした。 | |
| I had a difficult delivery last time. | 先回は難産でした。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| A teacher was advised to him. | 先生は彼に忠告した。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. | 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 | |
| My teacher is Mr. Haddad. | 私の先生はハダッドさんです。 | |
| His wife teaches me Italian. | 彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。 | |
| We all know that Mendel was way ahead of his time. | メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| Our English teacher is always on time. | 私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。 | |
| Not all teachers behave like that. | 先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| Three new stamps were issued last month. | 先月、新しい切手が3枚発行された。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| The teacher wore a harsh expression on his face. | 先生は厳しい表情をしていた。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| May I have the paper after you, please? | 新聞をお先にどうぞ。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。 | |
| I bought a camera the other day. | 先日カメラを買いました。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| We recently discovered an error in your personnel record. | 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 | |
| One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. | 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. | 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 | |
| Father is in his office. | 父は勤務先にいます。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| Ladies before gentlemen. | 男性より女性が先。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| French is taught by Mr White, not by Miss Green. | フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。 | |
| We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact. | 連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。 | |
| His ideas were in advance of his times. | 彼の考えは時代の先を行っていた。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | 先生は黒板に英語の文を書いた。 | |
| I'm glad I was able to help you last week. | 先週はあなたを手伝えてよかったわ。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の2つ上の先輩です。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Our teacher told us to go out into the ground at once. | 先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| I should never have thought they would take such a fancy to their teacher. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| I met my teacher on the street the other day. | 先日先生と通りで出会いました。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| Ann apologized to her teacher for coming to school late. | アンは遅刻したので先生に謝った。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| The teacher wants to do away with cheating on tests in school. | その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。 | |
| Thank you for the other day. | 先日はどうもありがとう。 | |
| I think him a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| The teacher made us repeat the word. | 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
| When traveling, it is easy to get lost. | 旅先では迷子になりやすい。 | |
| Let's ask the teacher. | 先生に頼もう。 | |
| The teacher told me to stand up. | 先生は私に、立つように言った。 | |
| I know nothing except that she left last week. | 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 | |
| The teacher got quite well again. | 先生はまたすっかり元気になった。 | |
| I'm going to give you a year's worth of allowance all at once. | 一年分のおこづかいを先に渡しておく。 | |
| For some reason the microphone didn't work earlier. | 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。 | |
| Our new teacher is fresh out of college. | 我々の新しい先生は大学を出たてだ。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He is a British teacher who teaches us English. | 彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. | 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 | |
| We moved into this house last month, but we still haven't settled down. | われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| Liking children the way she does Sue should become a teacher. | あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |