The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '先'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The other day, I got a call from her.
先日、彼女から電話があった。
Our teacher advanced the date of the exam.
先生は試験の日取りを早めた。
He met his English teacher at the station by accident.
彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.
今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
I had Mr Jones correct my composition.
私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.
私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
You have a light hand, don't you?
君は手先が器用だね。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I ran into my old teacher at the station.
駅で昔の先生に会った。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Mr. Hashimoto is fair to us.
橋本先生は私たちに公平です。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.
時々男の子たちは先生をからかったものでした。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
The other day her mother passed away in the hospital.
先日彼女の母親が病院で亡くなった。
I want to become a teacher of Japanese.
私は日本語の先生になりたい。
Our teacher speaks French as well as English.
私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
He was ahead of his time.
彼は彼の時代に先んじていた。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I bet the teacher's going to get mad!
きっと先生は怒るぞ!
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
He was in advance of his time.
彼は時代に先んじていた。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
You should talk to the teacher yourself.
君が自分で先生に話すべきだよ。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
I also gave him a little something as a Christmas present the other day.
私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Our teacher lives close by.
先生はすぐ近くに住んでいます。
The teacher insisted that I should study in college.
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
I prefer to be looked upon as a teacher.
私は先生と思われる方がよいのだ。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I have been ill in bed since last Friday.
私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Her mother has been sick since last Thursday.
彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。
I saw her last week.
私は先週彼女に会った。
I haven't seen her since last month.
私は先月から彼女に会っていない。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?
谷口先生はお遅れになったでしょうね。
I'd like to know the rest of the story.
それから先の話を聞きたい。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The teacher asked us to clean our classroom every day.
先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
Mr. Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He must be the principal.
あれはきっと校長先生だ。
Is this the book you spoke of the other day?
これが先日お話しになった本ですか。
There are teachers and then there are teachers.
先生といってもいろいろある。
Forewarned is forearmed.
転ばぬ先の杖。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.
我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
I am not a teacher.
私は先生ではありません。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
I, too, am a teacher.
私も先生です。
My father is a teacher of English.
私の父は英語の先生です。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
He likes that teacher.
彼はその先生が好きです。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
I consider him to be an excellent teacher.
僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
I miss my elementary school teachers.
小学校の先生達のことが懐かしい。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
Yumi will become a teacher.
由美は先生になるでしょう。
To the professor, she was a joy to teach.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.