Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| I met him last week for the first time in ages. | 私は先週しばらくぶりに彼に会った。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| The teacher told me to stand up. | 先生は私に、立つように言った。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |
| The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. | 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 | |
| The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." | 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 | |
| He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. | 彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。 | |
| The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Thank you for all your help the other day. | 先日は、大変お世話になりました。 | |
| The teacher has no authority with his students. | その先生は生徒にぜんぜんにらみがきかない。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| Mrs. Smith is our English teacher. | スミス夫人は私たちの英語の先生です。 | |
| He bowed to his teacher. | 彼は先生におじぎした。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| That is new a shop which opened last week. | あれは先週開店した新しい店だ。 | |
| You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. | ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| The school is two kilometers ahead. | 学校は2キロ先にある。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| It's too late for regrets. | 後悔先に立たず。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| My job is teaching English. | 私の仕事は英語の先生です。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 | |
| I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| We all caught flu, and so did the teacher. | 私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| The teacher asked me which book I liked. | 先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。 | |
| I had my composition corrected by Mr. Jones. | ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| You haven't heard the half of it yet. | その話にはまだ先があるんだ。 | |
| I met an old friend of mine the other day. | 先日旧友に会いました。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| All the students look up to their homeroom teacher. | 全ての生徒が担任の先生を尊敬している。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| The urge to brag on his recent successes was irresistible. | 彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。 | |
| You have a light hand, don't you? | 君は手先が器用だね。 | |
| Have you found the umbrella which you said you had lost the other day? | 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。 | |
| He stuck out his tongue at his teacher. | 彼は先生にむかって舌をべろっと出した。 | |
| Doctor, please give this child first aid. | 先生、この子に応急手当をしてください。 | |
| A new teacher's going to take charge of this class. | 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| A lot of students look up to Mr Brown. | たくさんの生徒がブラウン先生を尊敬している。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I asked my teacher what I should do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? | 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| The store is close to my house. | その店は私の家から目と鼻の先にある。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| The teacher handed out the tests. | 先生はテスト用紙を配った。 | |
| I had my composition corrected by Mr Jones. | ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 | |
| She is on the cutting edge. | 彼女は先端を行っています。 | |
| Our teacher will give us difficult problems. | 先生は難しい問題を出すでしょう。 | |
| Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... | あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の先輩です。 | |
| I asked the teacher which was the better. | どちらがよいか先生に伺いました。 | |
| I recognized the teacher at once, because I had met him before. | 先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| Because she is a wonderful teacher. | なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。 | |
| Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. | グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 | |
| Last week my mother came down with the flu. | 母は先週インフルエンザにかかりました。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| The woman speaks as if she were a teacher. | その女性はまるで先生のような口をきく。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| She asked after my parents' health when I met her the other day. | 先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| I have a previous engagement at ten. | 10時には先約があります。 | |
| He set out for Paris last month. | 彼は先月パリへ出発した。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| He is not so careless as to take the wrong train. | 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| You speak first; I will speak after. | 君が先に話しなさい、私は後で話します。 | |
| Mr Brown is in charge of our class. | ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。 | |
| He never puts off anything he has to do. | 彼は決して先へ延ばさない。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| He wrote a letter of inquiry to his business contact. | 彼は取引先に照会状を書いた。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話したいのですが。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |