The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I haven't been feeling like myself since last month.
先月から気分がすぐれないんだ。
I have a stomachache, doctor.
先生、胃が痛いのですが。
The teacher had a bad cold.
先生がひどい風邪をひいた。
Please wait on him first.
彼に先に食事を出して下さい。
Last week's snow was limited to a very small area.
先週の雪はほんの局地的なものであった。
The graduation is two months ahead.
卒業式は二ヶ月先だ。
Our teacher gives out a lot of homework.
私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
My father is a teacher of English.
私の父は英語の先生です。
Did she go to the station to see her teacher off?
彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
He tried to write down everything the teacher said.
彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Can I speak to the doctor?
先生と話してもいいですか。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
We have a long ways to go.
まだ先は長い。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
The principal of our school is an American.
私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.