Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't understand what the teacher said. | 先生の言ったことがわかりません。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| Our school festival was held last month. | 文化祭は先月開催された。 | |
| Where does he work? | 彼の勤め先はどこですか。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| He lives two doors off. | 彼の家は2軒先です。 | |
| His policy was in advance of his times. | 彼の政策は時代に先んじていた。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. | 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| Not all teachers behave like that. | 先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| He seems to have been sick last week. | 彼は先週病気であったらしい。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| She is a good teacher, as teachers go. | 彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。 | |
| This is the man of whom I spoke the other day. | こちらは先日私がお話した人です。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| What did you do last Sunday? | 先週の日曜日は何をしたの? | |
| Actions speak louder than words. | 口先よりも実践が大事。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Mr Smith is a good teacher. | スミス氏は立派な先生である。 | |
| Did Tom forgive you for what you did last week? | 先週のこと、トムに許してもらえたの? | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| He had no thought of becoming a teacher. | 彼は先生になるという考えはまったくなかった。 | |
| The students bowed to their teacher. | 生徒達は先生におじぎをした。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| Were you praised by the teacher? | あなたは先生にほめられましたか。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| His lectures are terribly boring. | あの先生の講義はあくびが出る。 | |
| They are teachers. | 彼らは先生です。 | |
| Mr. Smith is liked by all his students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| She stood up when her teacher came in. | 先生が入ってくると彼女は立ち上がった。 | |
| The learned man worships his ancestors. | その学者は自分の祖先を崇拝している。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| She set off on a trip last week. | 彼女は先週旅行に出発した。 | |
| He started to say something, but I beat him to it. | 彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。 | |
| Mr. Brown is in charge of our class. | ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。 | |
| I had no sooner left the shop than I met my teacher. | 店を出た途端に先生に会った。 | |
| Do you have any previous appointments next Sunday? | 今度の日曜日に何か先約がありますか。 | |
| For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!" | 「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」 | |
| He never pays much attention to what his teacher says. | 彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。 | |
| The teacher has no authority with his students. | その先生は生徒にぜんぜんにらみがきかない。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| She speaks as if she were a teacher. | 彼女はまるで先生のように話します。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Please write your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| My sister has made up her mind to be a teacher. | 姉は先生になる決心をしている。 | |
| He is a man of vision. | 彼は先見の明るい人だ。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| The countries should aid the countries much more. | 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| I pay the money in advance. | 私は先払いする。 | |
| The teacher declined to let the lazy boy attend his class. | 先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| The teacher cannot have said such a thing. | 先生がそんなことを言ったはずがない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Don't go too far ahead of us. | 私たちよりあまり先に行かないように。 | |
| Mr Thomas is a very able teacher. | トーマス先生はとても有名な先生です。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| She took to her new teacher. | 彼女は新しい先生が好きになった。 | |
| The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した。 | |
| Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. | 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 | |
| White to play and win. | 白先黒死。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| Right after the teacher finished the class the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| He had an intense hatred of his teacher. | 彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| I met him last week for the first time in ages. | 私は先週しばらくぶりに彼に会った。 | |
| The youngest teacher at our school is not so young. | 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| Don't go too far ahead of me. | 私のあまり先を行ってはいけません。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |