Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| Do you have any previous appointments next Sunday? | 今度の日曜日に何か先約がありますか。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| Our teacher is a martial arts expert. | 先生は武道の達人です。 | |
| The teacher punished her students for using bad words. | 先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。 | |
| You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. | 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| The teacher told the boy not to make noise. | 騒ぐなと先生はその少年に言った。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| I know that you are a teacher. | 私はあなたが先生だということを知っています。 | |
| Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. | 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| We anticipated where the enemy would attack. | 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| I studied English for four years with a native speaker. | 私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| For the economy as a whole, recovery seems still far away. | 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。 | |
| "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!" | 「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」 | |
| The revolt was led by the southern citizenry. | 暴動は南部の国民によって先導された。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| He is the man you met the other day. | 彼は先日君が会った人です。 | |
| Does Mr. Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| It seems that the teacher mistook me for my older brother. | 先生は私と兄を間違えたらしい。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. | あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 | |
| I think him a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| All the students in the class like Mr. Smith. | クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。 | |
| Mr George is liked by all the students. | ジョージ先生は生徒全員から好かれている。 | |
| My father has just come home. | 父は先ほど帰宅したところです。 | |
| A new teacher stood before the class. | 新しい先生がみんなの目の前に立った。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Mr. Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| We recently discovered an error in your personnel record. | 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| I wish I could speak English the way my teacher does. | 先生のように英語が話せたらなぁ。 | |
| I asked my teacher for advice on my future course. | 進路について先生に相談した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| While the teacher was teaching, the students slept. | 先生が教えている間に、生徒は寝ていた。 | |
| He made much of his teacher's advice. | 彼は先生の忠告を尊重した。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| When I met her the other day, she asked about my parents. | 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| As usual, the physics teacher was late for class. | その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 | |
| This is the same pencil that I lost the other day. | これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| I also gave him a little something as a Christmas present the other day. | 私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。 | |
| This person is a teacher. | この人は先生です。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| He seems to have been sick last week. | 彼は先週病気であったらしい。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother. | 私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| Yumi will become a teacher. | 由美は先生になるでしょう。 | |
| Jessie praised Charles for his foresight. | ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| The teacher intervened in the quarrel between the two students. | 先生が二人の学生の口論を取り成した。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Mr. Tanaka can play the piano well. | 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
| What's the new teacher like? | 新任の先生はどんな人ですか。 | |
| Who is your teacher? | 君たちの先生はだれですか。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| I will tell the teacher all about it. | 先生にみんな言いつけてやるぞ。 | |
| He was profuse in his praise of his teacher. | 彼は彼の先生を誉めちぎった。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| You had better yield to your teacher's advice. | 先生の助言に従ったほうがよい。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You'd better ask Dr. Tanaka. | 田中先生に聞いたほうがいいです。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| The other day, I got a call from her. | 先日、彼女から電話があった。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier. | 先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。 | |