Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You go ahead, Tom. I'll catch up soon. | トム先行ってて。すぐ追いつくから。 | |
| My teacher put in a good word for me. | 先生が口添えをしてくれた。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. | 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| Listen to some more from the scene. | 先ほどの場面から、もう少し聞いてください。 | |
| I met my teacher on the street the other day. | この間、先生と道で会いました。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| I am not sure, but I think I want to be a teacher. | はっきりしないけど、先生になるつもりだ。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I'm biased. | 私は先入観に縛られている。 | |
| I guess our teacher is over fifty years old. | 先生は50歳を超えていると私は思う。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
| Do you know your forefather? | あなたの祖先をご存知ですか。 | |
| According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. | 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| I saw my old classmate last week. She's as boring as ever. | 私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
| The teacher patted me on the back. | 先生は私の背中をぽんとたたいた。 | |
| Mr Green is a teacher of history. | グリーンさんは歴史の先生をしています。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 先日私は通りで級友と会った。 | |
| May I speak with the teacher? | 先生と話してもいいですか。 | |
| Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. | 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 | |
| The teacher turned out to be sick. | その先生は病人だということが分かった。 | |
| I'm going to take a bath first. | お風呂先に入るね。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
| Yumi will become a teacher. | 由美は先生になるでしょう。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Ann apologized to her teacher for coming to school late. | アンは遅刻したので先生に謝った。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| The doctor is not available now. | 先生は今、手があいていません。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow." | 「明日テストをします」と先生は言った。 | |
| The teacher said to me, "Get out!" | 先生は私に「出て行け」といった。 | |
| I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. | 話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。 | |
| She is a good teacher, as teachers go. | 彼女は一般と比べてはいい先生だ。 | |
| The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. | 先生はトムのたび重なる欠席を心配した。 | |
| Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative! | 遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| I saw the teacher walk across the street. | 先生が通りを横切るのが見えた。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| The teacher and the students are at the art museum. | 先生と生徒達は美術館にいる。 | |
| "Did you watch TV last week?" "No, I didn't." | 「あなたは先週テレビを見ましたか」「いいえ」 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Should I insert coins first? | お金を先に入れるのですか。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day. | 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。 | |
| Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka. | 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| I went to see his older sister last week. | 先週私は彼の姉に会いに行きました。 | |
| He managed to get himself promoted last week. | 彼は先週なんとか出世した。 | |
| Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. | スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| Our teacher is always on time for class. | うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。 | |
| I handed the examination papers in to the teacher. | 私は先生に答案用紙を提出した。 | |
| Can I speak with the teacher? | 先生と話してもいいですか。 | |
| They had started earlier than us. | 彼らは私たちより先に出発していた。 | |
| The teacher called the roll in class. | 先生は出席を取った。 | |
| Your party is on the line. | 先方が電話にお出になりました。 | |
| We are teachers. | 私達は先生です。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| You speak first; I will speak after. | 君が先に話しなさい、私は後で話します。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| Fine words butter no parsnips. | ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| The students grimaced at the teacher. | 学生たちは先生にしかめつらをして見せた。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier. | 先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。 | |
| The doctor is seeing that patient. | 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 | |
| My wife had a baby last week. | 先週、妻が子供を産みました。 | |
| That man is my teacher. | その男の人は私の先生です。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| I recognized the teacher at once, because I had met him before. | 先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| I'm going to give you a year's worth of allowance all at once. | 一年分のおこづかいを先に渡しておく。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。 | |
| He lives within earshot of my house. | 彼の家と私の家は目と鼻の先です。 | |
| Our teacher told us what to read. | 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 | |
| The teacher I wrote to you about has not yet arrived. | 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Senpai, would you buy me some soft ice cream? | 先輩、ソフトクリームおごってくれませんか。 | |
| The teacher was impatient with the idle fellow. | 先生はその怠け者に腹を立てていた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| Weigh your words well. | 後先をよく考えて物を言え。 | |
| What will come? | この先どうなるの。 | |