Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day we went to ask after his brother. | 先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Ann apologized to her teacher for coming to school late. | アンは遅刻したので先生に謝った。 | |
| His policy was in advance of his times. | 彼の政策は時代に先んじていた。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Miss Sato is in charge of my class. | 佐藤先生が私のクラスを担当しています。 | |
| It is not surprising that you should be scolded by your teacher. | 君が先生に叱られるのも当たり前だ。 | |
| This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' | 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| He tried to write down everything the teacher said. | 彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。 | |
| You sure guessed the critical points of that teacher's exam. | うまくあの先生のやまを当てたわね。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| The revolt was led by the southern citizenry. | 暴動は南部の国民によって先導された。 | |
| The teacher told me that Hitler killed himself. | ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。 | |
| I felt ill at ease in the presence of the principal. | 僕は校長先生のまえでおちつかなかった。 | |
| I wanted the teacher to write a letter in English. | 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 | |
| The teacher interpreted the sentence for us. | 先生がその文を我々に解釈してくれた。 | |
| There must have been an accident up ahead. | 先の方で事故でもあったんでしょう。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| Tom is obviously very good with his hands. | トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| That teacher is in charge of the third-year class. | その先生は3年のクラス担任である。 | |
| She is a teacher. | 彼女は先生です。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| We should worship our ancestors. | 私たちは祖先をうやまうべきだ。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| It will be a long time before I can buy a house. | 私が家を買えるのはずっと先のことだろう。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| The teacher handles his pupils well. | あの先生は生徒の扱い方がうまい。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| The teacher called the roll. | 先生は出欠を取った。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| Mr George is liked by all the students. | ジョージ先生は生徒全員から好かれている。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| Our teacher is always cool. | 私たちの先生はいつも冷静だ。 | |
| A new teacher stood before the class. | 新しい先生がみんなの目の前に立った。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。 | |
| I saw my old classmate last week. She's as boring as ever. | 私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。 | |
| I think him a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| Which of you will try it first? | あなたがたのうちどちらが先にやってみますか。 | |
| They are teachers. | 彼女たちは先生です。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| The valley narrows 500 feet ahead. | 谷は500フィート先で狭くなっている。 | |
| Our teacher is in a good temper. | 私たちの先生はごきげんです。 | |
| I asked my teacher what I should do next. | 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| The teacher gave us homework. | 先生は私たちに宿題を出した。 | |
| Mr Smith was bereaved of his wife. | スミスさんは奥さんに先立たれた。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| "Are you a teacher?" "Yes, that's right." | 「あなたは先生ですか」「その通りです」 | |
| Professor, what do you think of the situation in the Middle East? | 先生、中東情勢についていかがお考えですか。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。 | |
| He was ahead of his time. | 彼は彼の時代に先んじていた。 | |
| Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
| This novel is more interesting than the one I read last week. | この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| I'm sorry, but I have a prior engagement. | 残念ながら先約があります。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| Why is Mrs. Yamada popular in your school? | なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 | |
| Your teachers always speak well of your work. | 先生方はいつも君の作品を誉めるよ。 | |
| I asked my teacher for advice on my future course. | 進路のことで先生に助言を求めた。 | |
| The meeting took place last week. | その会合は先週行われた。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. | 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| He came back home a while ago. | 彼は先程家に帰ってきた。 | |
| Pass on, please, and do not obstruct the way. | どうか先に進んで道をふさがないで下さい。 | |
| I met Jane the other day. | 私は先日ジェーンに会った。 | |
| The students were not respectful towards their teacher. | 生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。 | |
| He was given a gold watch from the teacher. | 彼は先生から金時計を与えられた。 | |
| Yumi will become a teacher. | 由美は先生になるでしょう。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I bought it last week. | それは先週買いました。 | |
| You should follow your teacher's advice. | 君は先生の指示に従うべきだ。 | |
| Now I am a teacher, I think otherwise. | 先生になった今はそう考えない。 | |
| I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Bill was canned from his job last week. | ビルは先週仕事を首になった。 | |
| It's too late for regrets. | 後悔先に立たず。 | |
| Our teacher is well spoken of. | 私たちの先生の評判がよい。 | |
| He is our teacher and a person we should respect. | 彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 私は先週の日曜日上司によって働かされた。 | |
| I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. | 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 | |
| Our teacher warned him not to be late again. | 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| Thank you, Doctor. | 先生、ありがとう。 | |
| Mr Ito teaches history. | 伊藤先生は、歴史を教えています。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |