Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| I met him last week for the first time in ages. | 私は先週しばらくぶりに彼に会った。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| That was the P-wave just now. The S-wave is coming. | 先程のはP波でした。S波が来ます。 | |
| He is a teacher of English. | 彼は英語の先生です。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm. | 先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。 | |
| Mr Green is a teacher of history. | グリーンさんは歴史の先生をしています。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校の先輩です。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| Attend to what your teacher says. | 先生の言われることに注意しなさい。 | |
| What's your impression, doctor? | どんな感じですか先生? | |
| You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. | あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 | |
| He never puts off anything he has to do. | 彼は決して先へ延ばさない。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| I found out about a back-door registration technique from his secretary. | 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 | |
| I met your father just now. | つい先ほど君のお父さんに会いました。 | |
| The students bowed to their teacher. | 生徒達は先生におじぎをした。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| I don't mind if you go to bed before I get home. | 先に寝てていいよ。 | |
| Please let us know your company's thoughts on this matter first. | 御社のお考えを先におっしゃってください。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| They were scolded by the teacher. | 彼らは先生にしかられた。 | |
| The teacher and the students are at the art museum. | 先生と生徒達は美術館にいる。 | |
| Here comes our teacher, Robert Brown. | ロバートブラウン先生が来られました。 | |
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 先ず第一に名前を決めなくては。 | |
| She asked after my parents' health when I met her the other day. | 先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 | |
| I am not a teacher. | 私は先生ではありません。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| Our teacher told us what to read. | 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 | |
| We all caught flu, and so did the teacher. | 私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I wrote a letter to my teacher. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| The teacher called the roll. | 先生は出欠を取った。 | |
| Someone stepped on my toe in the crowded bus. | 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。 | |
| When I met her the other day she asked of my parents. | 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。 | |
| The teachers teach all day long. | 先生は一日中ずっと教えます。 | |
| We should worship our ancestors. | 私たちは祖先をうやまうべきだ。 | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年のクラス担任である。 | |
| Why not talk it over with your teacher? | そのことについては先生と相談してみたら。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| I lost my way here last week. | 私は先週ここで道に迷った。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| Please line up in order of arrival. | 先着順に並んでください。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| Mr Hunt is principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| None of us knows what is in store for us. | この先何が起こるか誰もわからない。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| I think she will do for a teacher. | 彼女は先生に向いていると思う。 | |
| This heirloom shall be yours. | この先祖伝来の家宝は君の物だ。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母が病院で亡くなった。 | |
| Why not talk it over with your teacher? | それについては先生と相談して見たら? | |
| The piano instructor was hard on her. | そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| What the teacher said encouraged Mary to study harder. | 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 | |
| Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning. | ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。 | |
| My teacher encouraged me in my studies. | その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。 | |
| The cat was licking its paws. | 猫は足の先をなめていた。 | |
| I'll get there before you will. | 私が先にそこへ着くよ。 | |
| You should act on your teacher's advice. | 先生の忠告に従って行動したほうがよい。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| At first, I thought he was a teacher, but he wasn't. | 最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。 | |
| The teacher was impatient with the idle fellow. | 先生はその怠け者に腹を立てていた。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。 | |
| The other day I saw an old friend of mine. | 先日、私は旧友の一人にあいました。 | |
| Then, I'll be leaving you. | それじゃお先に失礼します。 | |
| His name is on the tip of my tongue. | 彼の名前が口の先まで出かかっている。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| I wonder if Mr. Oka will teach English. | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| She became a teacher at the age of twenty. | 彼女は20歳のときに先生になりました。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| You had better consult with your teacher. | あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| He and I are teachers. | 彼と私は先生です。 | |
| I had no sooner left the shop than I met my teacher. | 店を出た途端に先生に会った。 | |
| Not all teachers behave like that. | 先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。 | |