Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| The teacher is coming along. | 先生がやって来る。 | |
| His name is on the tip of my tongue. | 彼の名前が口の先まで出かかっている。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| Our teacher told us what to read. | 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 | |
| For some reason the microphone didn't work earlier. | 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。 | |
| We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact. | 連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| I am not a teacher. | 私は先生ではありません。 | |
| "Are you a teacher?" "Yes, I am." | 「あなたは先生ですか」「その通りです」 | |
| I don't live in his pocket. | あいつの手先じゃない。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| Not only does she keep house, but she teaches at school. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| Please give us three references. | 照会先を3件ください。 | |
| Yumi will become a teacher. | 由美は先生になるでしょう。 | |
| He might be our new teacher. | あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| The city hall is just around the corner. | 市役所はもう目と鼻の先だ。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 上司は私を先週の日曜日に働かせた。 | |
| I asked my teacher what to do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Don't talk about work. We're on vacation. | 旅先で仕事の話しないでよ。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| I am glad to have helped you last week. | 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. | あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 | |
| "Are you a teacher?" "Yes, that's right." | 「あなたは先生ですか」「その通りです」 | |
| I wrote a letter to my teacher. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The principal came in after the teacher. | 校長が先生の後ろから入ってきた。 | |
| Our family has some distinguished ancestors. | うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Is her father a teacher? | 彼女の父は先生ですか。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I met an old friend of mine the other day. | 先日旧友に会いました。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I bought it last week. | それは先週買いました。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| Here comes our teacher. | 先生がいらっしゃったよ。 | |
| I moved last month. | 先月引っ越しました。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| We elected her to approach our teacher on the matter. | その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 | |
| We read the book after the teacher. | 私たちは先生の後についてその本を読んだ。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| Now folks, let's go on. | さあ、みんな、先へ進もう。 | |
| Actions speak louder than words. | 口先よりも実践が大事。 | |
| In the first place we must find a way out of this. | 打開策を見つけるのが先決だ。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore. | 先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| I'm leaving. | それじゃお先に失礼します。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| After I talked with my teacher, I decided to work hard. | 先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。 | |
| The reason is that I want to be an English teacher. | なぜなら私は英語の先生になりたいからです。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| Mr. Brown is in charge of our class. | ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。 | |
| If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. | もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Please, you can have the paper first. | 新聞を先にどうぞ。 | |
| The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. | 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 | |
| The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. | 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 | |
| The Indians' ancestors arrived from Asia. | インディアンの祖先はアジアからやってきた。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off. | 明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| He is always finding fault with his teacher. | 彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。 | |
| The teacher can't have said such a thing. | 先生がそんなことを言ったはずがない。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| Our teacher has often told us not to idle away our time. | 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| She has a lot of respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |