Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan follows the principle of first-to-file. | 日本は先願主義を採用している。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| I wonder if the teacher works here. | 先生はここで働いているのだろう。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I met his sister last week. | 先週私は彼の姉に会いました。 | |
| His mother is an English teacher. | 彼のお母さんは英語の先生だ。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Go ahead. | どうぞ、お先に! | |
| You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker. | まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| The teacher's words were still borne in her mind. | 彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. | 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 | |
| The first thing to do is just to get a nice outfit for it. | 先ずは、格好から入らないとね。 | |
| The teacher intervened in the quarrel between the two students. | 先生が二人の学生の口論を取り成した。 | |
| He lives two doors off. | 彼の家は2軒先です。 | |
| He pays no attention to the teacher. | 彼は先生の言うことを聴かない。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| A man of vision will make good in the end. | 先見の明のある人は最後に成功する。 | |
| He went to see her the other day. | 彼は先日彼女に会いに行った。 | |
| Is this the book you spoke of the other day? | これが先日お話しになった本ですか。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| She's our teacher. | あの方は私たちの先生です。 | |
| You were busy last week. | あなたは先週忙しかった。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| Our English teacher is always on time. | 私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| They waited for their teacher. | 彼らは先生を待った。 | |
| You ought to ask for your teacher's permission. | 君は先生の許可を受けるべきだ。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| I am not a teacher. | 私は先生ではありません。 | |
| Our teacher urged us to study harder. | 先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| I wasn't busy last week. | 私は先週忙しくありませんでした。 | |
| He has more experience on the job than I. | 彼は仕事の上では私の先輩だ。 | |
| Your suggestion will be rejected by the teacher. | 君の提案は先生に拒否されるだろう。 | |
| The whole class burst into laughter at the teacher's joke. | クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I had Mr. Jones correct my composition. | 私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The teacher was disappointed at my answer. | 先生は私の答えを聞いてがっかりした。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の先輩です。 | |
| Max is clever with his fingers. | マックスは手先が器用だ。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| We grouped ourselves round our teacher. | 私たちは先生の回りに集まった。 | |
| Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. | 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| It's just a little further. | もうちょっと先までいってください。 | |
| Tom opened the door before Mary had a chance to knock. | メアリーがドアをノックするより先にトムがドアを開けた。 | |
| "Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!" | 「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. | 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| He seems not to be cut out for teaching. | 彼は先生に向いてないように見える。 | |
| The teacher made him stay after school. | 先生は彼を放課後残らせた。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| She always complains of her teacher. | 彼女は先生についていつも不平を言う。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| My homeroom teacher is the same age as my mother. | 担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 私は彼を最高の先生だと思っている。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| She tried to take down every word the teacher said. | 彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| That keeps me on my toes. | 爪先が浮きたっちゃうよ。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| The teacher distributed the question papers. | 先生は問題を配った。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Sometimes the boys would play a joke on the teacher. | ときどき、その男の子たちは先生をからかった。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| I'm of the opinion that he should apologize to his teacher. | 彼は先生に謝るべきだと私は思う。 | |
| According to our teacher, she entered the hospital. | 先生の話では彼女は入院したそうだ。 | |
| Bill was single until he tied the knot last week. | ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |