Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you. | 親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。 | |
| She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| That was the P-wave just now. The S-wave is coming. | 先程のはP波でした。S波が来ます。 | |
| Go on ahead. I'll catch up with you soon. | 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| My mother bought me a pretty dress this past Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| The teacher told us to be quiet. | 先生は私たちに静かにするように言った。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| I guess it will be a long time before I can return to Japan. | 今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| He managed to get himself promoted last week. | 彼は先週なんとか出世した。 | |
| He is a teacher rather than a writer. | 彼は作家というよりむしろ先生です。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off. | 明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| The teacher's name was Mr. Grey. | 先生の名前はグレイ先生でした。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| My teacher drove me home. | 先生は私の家まで車で送ってくれた。 | |
| And the name of the person you're calling, please? | 先方のお名前をどうぞ。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| He hasn't come home since he left last week. | 彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| We all know that Mendel was way ahead of his time. | メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| Tell me why you have told on me to the teacher. | なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年のクラスを受け持っている。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He followed the lead of our teacher. | 彼は先生の先導に従った。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | 先日小学校のクラス会に出席した。 | |
| The cat was licking its paws. | 猫は足の先をなめていた。 | |
| A teacher is sitting among the pupils. | 先生が生徒たちの間に座っている。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の先輩です。 | |
| Japan follows the principle of first-to-file. | 日本は先願主義を採用している。 | |
| Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. | 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 | |
| The important thing is you will talk with your teacher about it. | 大切なことは、そのことで先生と相談することだ。 | |
| Because she is a wonderful teacher. | なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。 | |
| I had my teacher correct my English composition. | 私は先生に英作文を直してもらった。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| He had an intense hatred of his teacher. | 彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。 | |
| I told it to my mother first and foremost. | 私は真っ先に母にそれを告げた。 | |
| "When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week." | 「いつそれを買ったの」「ええと、先週でした」 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校の先輩です。 | |
| The teacher told me study harder. | 先生は私にもっと勉強するようにと言った。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| Is Miss Smith an English teacher? | スミス先生は英語の先生ですか。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| This novel is more interesting than the one I read last week. | この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。 | |
| Our teacher has a wonderful sense of humor. | 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 | |
| Yumi will become a teacher. | 由美は先生になるでしょう。 | |
| It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it? | 谷口先生はお遅れになったでしょうね。 | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| We read the book after the teacher. | 私たちは先生の後についてその本を読んだ。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| The teacher's words were still borne in her mind. | 彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。 | |
| The company he used to work for went into bankruptcy last month. | 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| He blamed the teacher for his failure. | 彼は自分の失敗を先生のせいにした。 | |
| He started to say something, but I beat him to it. | 彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。 | |
| May I speak with the teacher? | 先生と話してもいいですか。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| Up to last week, I hadn't received a reply. | 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| She wanted to be a teacher. | 彼女は先生になりたかった。 | |
| She always kisses up to teachers. | 彼女は先生にこびてばかり。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| The teacher looked over the exam papers. | 先生は答案を調べた。 | |
| I am not a teacher. | 私は先生ではありません。 | |
| Weigh your words well. | 後先をよく考えて物を言え。 | |
| The road ahead is frozen. | この先の道は凍結している。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Why not talk it over with your teacher? | それについては先生と相談して見たら? | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| A new teacher's going to take charge of this class. | 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| Senpai, would you buy me some soft ice cream? | 先輩、ソフトクリームおごってくれませんか。 | |
| I have a previous engagement at ten. | 10時には先約があります。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| The teacher said that World War II broke out in 1939. | 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 | |
| "Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?" | 「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| The other day, I got a call from her. | 先日、彼女から電話があった。 | |