Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is Mrs. Smith an English teacher? | スミスさんは英語の先生ですか? | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| The teacher said, "That's all for today." | 「今日はこれまで」と先生が言った。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| I know nothing except that she left last week. | 私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。 | |
| Mr Brown is looked up to by all the students. | ブラウン先生はすべての生徒に尊敬されている。 | |
| "Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?" | 「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| I bet the teacher's going to get mad! | きっと先生は怒るぞ! | |
| Sir, do we have to write in ink? | 先生、ペン書きにするのでしょうか。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. | 先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。 | |
| He is not so careless as to take the wrong train. | 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| She speaks as if she were a teacher. | 彼女はまるで先生のように話します。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The woman speaks as if she were a teacher. | その女性はまるで先生のような口をきく。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| The teacher amused the pupils. | 先生は生徒たちを笑わせた。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの意見に同意した。 | |
| Why not talk it over with your teacher? | それについては先生と相談して見たら? | |
| The new teacher is fresh from college. | 新任の先生は大学を出たてである。 | |
| One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. | 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. | 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 | |
| Our teacher told us to go out into the ground at once. | 先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。 | |
| The teacher told us a funny story. | その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。 | |
| He lives two doors off. | 彼の家は2軒先です。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の先輩です。 | |
| Mr Smith is in charge of the class. | スミス先生はそのクラスの担任だ。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| The teacher distributed the question papers. | 先生は問題を配った。 | |
| Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers. | くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。 | |
| The teacher criticized his students' compositions. | 先生は学生たちの作文を批評した。 | |
| Unfortunately, like other developed countries, America is graying. | 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| The mist was so dense that I could not see even an inch ahead. | 霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| She is booked up all next week. | 彼女は来週はずっと先約がつまっている。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Missing for years, the document miraculously came to light the other day. | その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| The two teachers had an equal number of students. | その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 | |
| The teacher tried to accustom the children to school. | 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 | |
| His shoes were so old that his toes were sticking out of them. | 彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| His name headed the list. | 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada. | 留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| The students were not respectful towards their teacher. | 生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Mr Yoshida directed me to come at once. | 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| I guess it will be a long time before I can return to Japan. | 今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| Up to last week, I hadn't received a reply. | 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 | |
| Your party doesn't answer. | 先方がお出になりません。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。 | |
| We grouped ourselves round our teacher. | 私たちは先生の回りに集まった。 | |
| He knew full well that he didn't have long to live. | 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 | |
| In the first place we must find a way out of this. | 打開策を見つけるのが先決だ。 | |
| When did Mr. Suzuki leave Japan? | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Thank you very much, doctor. | 先生、どうもありがとうございました。 | |
| At first, I thought he was a teacher, but he wasn't. | 最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I wrote to her last month. | 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 | |
| A good teacher must be patient with his pupils. | りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。 | |
| As soon as the bell rang the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| You speak first; I will speak after. | 君が先に話しなさい、私は後で話します。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. | 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| Not knowing what to do, I asked the teacher for advice. | どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。 | |
| I hid myself for fear of being scolded by my teacher. | 私は先生にしかられないように隠れた。 | |