Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mrs. Bush is our English teacher. | ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| The pupils stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| The teacher dismissed his class when the bell rang. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| Proficient in English, he is looked on as a good teacher. | 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 | |
| He went to America last week. | 彼は先週アメリカへ行った。 | |
| Every teacher knows that Ann is a good athlete. | すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 | |
| If you want to join the club, you must first fill in this application form. | 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| His teacher should be strict with him. | 先生も彼に厳しくすべきだ。 | |
| Listen to some more from the scene. | 先ほどの場面から、もう少し聞いてください。 | |
| Please give us three references. | 照会先を3件ください。 | |
| He bowed to his teacher. | 彼は先生におじぎした。 | |
| Mr Itoh will call the roll. | 伊藤先生が出席をとるよ。 | |
| The teacher and I sat down face to face. | 先生と私は向かい合って座った。 | |
| The girl is skillful with her fingers. | その女の子は指先が器用だ。 | |
| Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. | 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 | |
| I wrote to my teacher in English. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| Every child in the school took to the new teacher. | その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me? | 一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。 | |
| Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative! | 遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。 | |
| The teacher allowed him to go home. | 先生は彼に帰宅を許した。 | |
| The teacher permitted him to go home. | 先生は彼が帰宅する事を許可した。 | |
| You had better yield to your teacher's advice. | 先生の助言に従ったほうがよい。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He uses a pencil with a fine point. | 彼は先の細い鉛筆を使う。 | |
| The teacher pointed out your mistakes. | 先生はあなたの誤りを指摘した。 | |
| Thank you for the other day. | 先日はどうもありがとう。 | |
| Ann apologized to her teacher for coming to school late. | アンは遅刻したので先生に謝った。 | |
| Missing for years, the document miraculously came to light the other day. | その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 | |
| I speak Berber to my teacher. | 先生にはベルベル語で話しかけます。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I spoke to the principal himself. | 私は校長先生に直接話をしました。 | |
| Please let us know your company's thoughts on this matter first. | 御社のお考えを先におっしゃってください。 | |
| I studied mathematics under Dr. Brown. | ブラウン先生のもとで数学を学びました。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| I made a great find in the store the other day. | 私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。 | |
| I think him a good teacher. | 私は彼をいい先生だと思う。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| His shoes were so old that his toes were sticking out of them. | 彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。 | |
| I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | |
| Our teacher gives out a lot of homework. | 私たちの先生は、宿題をたくさん出します。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| Could you send it to this address? | この宛先におくってもらえませんか。 | |
| The teacher pokes his nose into everything. | 先生は何かと言うと人のことに口出しする。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| He was welcomed wherever he went. | 彼は出かけた先々で歓迎された。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| The new teacher is fresh from college. | 新任の先生は大学を出たてである。 | |
| Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. | 先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| The teacher pointed out the pupil's mistakes. | 先生はその生徒の間違いを指摘した。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。 | |
| They are both good teachers. | 彼らは2人ともよい先生です。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| She was taken in by the salesman's smooth manner of talking. | 彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。 | |
| Mr. Tanaka can play the piano well. | 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| The teachers teach all day long. | 先生は一日中ずっと教えます。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| You've both been very impressive today. I'm proud of you. | 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Our teacher said, "Water boils at 100 degrees." | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| The wedding was held last week. | その結婚式は先週行われた。 | |
| For some reason the microphone didn't work earlier. | 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。 | |
| Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast. | ナルホド先生の講演が再放送された。 | |
| I recognized the teacher at once, because I had met him before. | 先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。 | |
| The teacher scolded the student for no reason. | 先生は生徒を意味も無く叱った。 | |
| He is a teacher of English. | 彼は英語の先生です。 | |
| I'm leaving first. | お先に失礼します。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| The teacher said that World War II broke out in 1939. | 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. | 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 | |
| Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. | 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 | |