Though it's now January, it's warm like early spring.
1月と言うのに春先のような暖かさだ。
He was ahead of his time.
彼は彼の時代に先んじていた。
They climbed Mt. Fuji last week.
彼らは先週富士山に登った。
I've never been beyond Okayama.
岡山から先には行ったことがない。
She communicates well with her teachers.
彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
The teacher cannot have said such a thing.
先生がそんなことを言ったはずがない。
The other day I visited the museum.
先日、私は博物館を訪れました。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I'm leaving, please excuse me.
お先に失礼します。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Go ahead. Your party is on the line.
どうぞお話ください。先方がでました。
The teacher finished today's lesson.
先生は今日の授業を終えた。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校の先輩です。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
The meeting was held last month.
会合は先月行われた。
It will be a long time before I can buy a house.
私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
I also gave him a little something as a Christmas present the other day.
私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I paid him the money last week.
私は先週彼にお金を払った。
They had a baby last week.
彼らに先週子供が生まれた。
The principal came in after the teacher.
校長が先生の後ろから入ってきた。
Thank you for the other day.
先日はどうもありがとう。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
She went to the station to see her teacher off.
彼女は先生を見送りに駅に行きました。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
He will be a good teacher.
彼はいい先生になるでしょう。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
She is first in line.
彼女が列の先頭です。
My English teacher has advised me to read these books.
英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
The teacher can't have said such a thing.
先生がそんなことを言ったはずがない。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
Our teacher told us that we should do our best.
先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はお手伝いできて嬉しかったです。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
Mike visited our principal, Mr. Ogaki.
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
I waited until the last minute.
私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
I was about to reply, when he boldly cut in.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
The meeting was last month.
会合は先月あった。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
Tom opened the door before Mary had a chance to knock.
メアリーがドアをノックするより先にトムがドアを開けた。
Our teacher frequently overlooked the names of people on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Last month they had a lot of rain in France.
先月フランスではたくさん雨が降った。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.
一年分のおこづかいを先に渡しておく。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
Go ahead.
どうぞ、お先に!
This is the castle which we visited last week.
ここは、私たちが先週訪れた城です。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I quit the baseball club last week.
私は野球部を先週やめた。
My father contracted pneumonia last month.
私の父は先月肺炎にかかった。
The teacher handed out the tests.
先生はテスト用紙を配った。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
He slammed the door right in my face.
彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。
Mother has been sick in bed since the end of last month.
母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.
我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
They are both good teachers.
彼らは2人ともよい先生です。
He might be our new teacher.
あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。
I'm sorry I have a previous appointment.
残念ですが、私には先約があります。
I will go on ahead.
私は先に行きます。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
My teacher drove me home.
先生は私の家まで車で送ってくれた。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Tom tried to pick up his keys with his toes.
トムはつま先で鍵を拾おうとした。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
The Indians' ancestors arrived from Asia.
インディアンの祖先はアジアからやってきた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.