Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| She went in for the audition last week. | 彼女は先週オーディションを受けた。 | |
| The teacher mixed up our names. | 先生は私たちの名前をとり間違えた。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| In case I am late, please go ahead of me. | 私が遅れたら先に行って下さい。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| She would not tell me why she had gone home first. | 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| Please go ahead of me, because I have something to do. | 用がありますので先に行ってください。 | |
| I am dating my cram school teacher. | 塾の先生と付き合っている。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The teacher's words put Mary in a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。 | |
| The teacher has a great influence on his pupils. | その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| Jessie praised Charles for his foresight. | ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| The revolt was led by the southern citizenry. | 暴動は南部の国民によって先導された。 | |
| The teacher is busy looking over our tests. | 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 | |
| He seems to have been sick last week. | 彼は先週病気であったらしい。 | |
| I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| The teacher was impatient with the idle fellow. | 先生はその怠け者に腹を立てていた。 | |
| I moved last month. | 先月引っ越しました。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| She is a very good teacher. | 彼女はとてもよい先生です。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 | |
| Mr Hunt is principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| They are both good teachers. | 彼らは2人ともよい先生です。 | |
| The teacher permitted him to go home. | 先生は彼が帰宅する事を許可した。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| The teacher's talk stimulates Mary to study harder. | 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 | |
| One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. | 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| The teacher stood before the class. | 先生はクラスの前に立っていた。 | |
| I bought a camera the other day. | 先日カメラを買いました。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| She has been sick since last week. | 彼女は先週から病気である。 | |
| She likes the teacher. | 彼女はその先生が好きです。 | |
| Mr Green is a teacher of history. | グリーンさんは歴史の先生をしています。 | |
| The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. | 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 | |
| The teacher compared my poem with one of his. | 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 | |
| He that would govern others, first should be master of himself. | 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| Please give us three references. | 照会先を3件ください。 | |
| We all know that Mendel was way ahead of his time. | メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。 | |
| The eel I caught last week is still alive. | 先週私のとったうなぎは、まだ生きている。 | |
| Mary wants to become a teacher. | メアリーは先生になりたいと思っている。 | |
| Mr Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| I'm going to take a bath first. | お風呂先に入るね。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| Mr. Smith is liked by all his students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| Last I met him, he was very well. | 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| She was taken in by the salesman's smooth manner of talking. | 彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。 | |
| It's just a little further. | もうちょっと先までいってください。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| I went to see his sister last week. | 先週私は彼の姉に会いに行きました。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| For some reason the microphone didn't work earlier. | 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| Women and children first! | 女と子どもが先だ。 | |
| When the bell rang, the teacher ended the class. | 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 | |
| You speak first; I will speak after. | 君が先に話しなさい、私は後で話します。 | |
| Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| He tried to write down everything the teacher said. | 彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。 | |
| Doctor, please give this child first aid. | 先生、この子に応急手当をしてください。 | |
| I should never have thought they would take such a fancy to their teacher. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| The teacher encouraged the students with praise. | 先生は学生をほめて元気づけた。 | |
| This heirloom shall be yours. | この先祖伝来の家宝は君の物だ。 | |